O que significa other em Inglês?

Qual é o significado da palavra other em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar other em Inglês.

A palavra other em Inglês significa outro, outro, outro, outros, outro, de outro modo, outro, outro, outro, tratar com diferença, sobretudo, entre outras coisas, alguma outra, pelo pescoço, noutra hora, noutra hora, por outro lado, apelidar, confrontar um ao outro, confrontar um ao outro, um ao outro, Inglês para Falantes de Outras Línguas, alternado, dia sim, dia não, estar convicto, ir para outro lado, ir para outro lado, ter mais o que fazer, ter outras coisas para fazer, por outro lado, de outra forma, por outro lado, em outras palavras, por outras palavras, matar-se uns aos outros, como nenhum outro, como nenhum outro, fazer vista grossa, fazer vista grossa, feitos um para o outro, ninguém menos que, nada mais do que, por um lado... por outro..., por outro lado, um após o outro, um ou outro, outro lado, adversário, outra margem, além de, tirando isso, caso contrário, encontrar-se, parceiro, de um jeito ou de outro, um ou outro, no outro dia, ao contrário, ao contrário, a outra mulher, oferecer a outra face, entender um ao outro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra other

outro

adjective (different) (diferente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Not that shirt, the other one.
Essa camisa não, a outra.

outro

adjective (additional) (adicional)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
How many other people are coming? The other four students will join the class after the Christmas break.
Quantas outras pessoas estão vindo?

outro

adjective (remaining) (restante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I just have one other thing to do. We need to interview the three other candidates before we make a decision.
Eu tenho apenas mais outra coisa a fazer.

outros

pronoun (other persons) (outras pessoas)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
The others will arrive in a few minutes.
Os outros irão chegar em alguns minutos.

outro

pronoun (remaining things)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I received some books today, and the others will come tomorrow.
Eu recebi alguns livros hoje e os outros chegarão amanhã.

de outro modo

adverb (otherwise)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I don't know what we'll do if the day turns out other than expected.
Não sei o que faremos se o dia acabar de outro modo que o esperado.

outro

adjective (rare (former) (passado, antigo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
In other days, people did it differently.

outro

noun (sometimes capitalized (person or thing perceived as alien) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mainstream movies often portray those with facial differences as the other.

outro

pronoun (distinct person or thing)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Some person or other must have left this phone behind.

tratar com diferença

transitive verb (treat as other, as alien)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The movie was criticized for othering its non-white characters.
O filme foi criticado tratar com diferença seus personagens não brancos.

sobretudo

adverb (more than any other)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Peter is a clever, handsome and, above all, honest man.
Peter é um homem inteligente, bonito e, sobretudo, honesto.

entre outras coisas

expression (one of a number)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I cleaned out the junk drawer and found, among other things, my old slide rule.

alguma outra

adjective (an alternative, another)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Is there any other solution to the problem?
Há alguma outra solução para o problema?

pelo pescoço

expression (figurative, informal (arguing) (discutindo, brigando)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The couple are constantly at each other's throats, always arguing about something or other.

noutra hora

adverb (at an unspecified future time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I promise that we'll go to Disneyland at some other time.

noutra hora

adverb (at an unspecified past time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I had promised that we would go to Disney at some other time.

por outro lado

adverb (as a complete contrast)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I like opera but at the other end of the spectrum I'm a punk rock fan.
Eu gosto de ópera, mas por outro lado sou fã de punk rock.

apelidar

verbal expression (informal (exchange insults)

Children love to call each other silly names like Poopy-Head.
Crianças adoram apelidar umas às outras com nomes bobos.

confrontar um ao outro

verbal expression (meet face to face) (encontrar face a face)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
It would be wise for the estranged couple to avoid confronting each other while they are still so angry.
Os casais zangados devem evitar confrontar-se um ao outro enquanto estão irritados.

confrontar um ao outro

verbal expression (try to resolve dispute) (tentar resolver disputa)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
They'll have to confront each other if they want to put this disagreement behind them.
Terão de se confrontar um ao outro se querem resolver este problema.

um ao outro

pronoun (one another)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
They always help each other out when things get rough.
Eles sempre ajudam um ao outro quando as coisas apertam.

Inglês para Falantes de Outras Línguas

noun (acronym (school subject) (sigla)

alternado

adjective (alternate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The parents share custody; the father gets to see his daughter every other weekend.

dia sim, dia não

adverb (on alternate days)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The medication should be taken every other day.
A medicação deveria tomada dia sim, dia não.

estar convicto

verbal expression (have a passionate opinion)

ir para outro lado

verbal expression (take a different direction) (tomar rumo diferente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

ir para outro lado

verbal expression (take the opposite direction) (tomar rumo oposto)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Joe set off towards the bank and I went the other way towards the post office.

ter mais o que fazer

verbal expression (figurative (have [sth] else to do)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I can't wait around here, I've other fish to fry.

ter outras coisas para fazer

verbal expression (be busy already) (já estar ocupado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I can't make it to the movies; I have other things to do.

por outro lado

adverb (in other ways)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Sometimes my uncle can appear unfriendly, but in other respects he is a good man.

de outra forma

adverb (by different means)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She soon realized she'd have to earn her living in other ways.

por outro lado

adverb (in relation to other things)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I like some things about him, but in other ways I find him difficult to understand. He acts maturely in some ways, but in other ways he can be extremely childish.

em outras palavras, por outras palavras

adverb (that is to say)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I would love to go but I have a lot to do...in other words, I don't have time.
Eu adoraria ir, mas tenho muito o que fazer... Em outras palavras, não tenho tempo.

matar-se uns aos outros

verbal expression (murder one another)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
You had better call the police before those two kill each other.

como nenhum outro

adverb (literary (incomparably)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Pedro promised to love her like no other.

como nenhum outro

adjective (incomparable, unique)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
This holiday offers tourists a holiday like no other.
Este feriado oferece aos turistas um período como nenhum outro.

fazer vista grossa

verbal expression (look in the opposite direction) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Don't just look to your right when you cross the street; look the other way as well.

fazer vista grossa

verbal expression (figurative (ignore [sth] bad) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That judge looks the other way when members of his own staff commit minor crimes.

feitos um para o outro

verbal expression (informal, figurative (be ideally suited to each other) (informal, figurado: ideais)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
What a lovely couple; they're made for each other. Those two business partners are equally nasty; they're made for one another.

ninguém menos que

expression ([sb] well known)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We have with us today a man we all know, none other than the champion racer of the entire league.

nada mais do que

expression (actually, in fact)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Some Americans think government oversight of health care is nothing other than socialism.

por um lado... por outro...

adverb (figurative (comparing points of view)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
On the one hand, it would be quicker to fly to Manchester; on the other, it would be more expensive than the train.
Por um lado, seria mais rápido ir de avião a Manchester; por outro, seria mais caro do que o trem.

por outro lado

expression (from the opposing point of view)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I really want to see this movie; on the other hand, it's raining and I'm tired.

um após o outro

adverb (one at a time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I couldn't believe it! He sat there and ate ten habanero peppers, one after the other!

um ou outro

expression (either one of a pair)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

outro lado

noun (afterlife) (vida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

adversário

noun (sports: opposing team) (time)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

outra margem

noun (opposite end)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

além de

(apart from)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
There were no applications, other than the internal ones received earlier. Other than a couple seated at a table by the window, the restaurant was deserted.
Tirando um casal sentado em uma mesa perto da janela, o restaurante estava deserto.

tirando isso, caso contrário

expression (apart from this, otherwise)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

encontrar-se

verbal expression (informal (be dating)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

parceiro

noun (US, informal (partner, spouse)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de um jeito ou de outro

adverb (in an undetermined way)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Jan studied the cliff face, determined to scale it somehow or other.

um ou outro

noun ([sth] not remembered precisely) (alguém não lembrado precisamente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Something or other didn't feel quite right about him. She told me something or other about not being able to pay the bill.

no outro dia

adverb (several days ago) (alguns dias antes)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The other day we went snowboarding and we had a great time. // We're still good friends; just the other day we met for coffee.

ao contrário

expression (physically reversed) (revertido)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

ao contrário

expression (opposite situation)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

a outra mulher

noun (figurative (married person's female lover) (amante)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

oferecer a outra face

verbal expression (figurative (not retaliate) (figurado: não revidar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She was being extremely rude but I decided to turn the other cheek.

entender um ao outro

transitive verb and reflexive pronoun (have an agreement) (entrar em acordo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
We really understand one another; sometimes we don't even need to speak.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de other em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de other

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.