O que significa the best em Inglês?

Qual é o significado da palavra the best em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar the best em Inglês.

A palavra the best em Inglês significa melhor, melhor, melhor, melhor, mais, mais, cumprimentos, o melhor, melhor, melhor, o melhor, superar, todo o melhor, tudo de bom, vir para o bem, melhor aposta, fazer o melhor que puder, vencer, torcer pelo melhor, esperar o melhor, ser melhor assim, fazer o melhor de, tirar o melhor de, que vença o melhor, o melhor de dois mundos, o melhor de todos, a melhor parte de, a maior parte de, a melhor parte, o melhor de tudo, o melhor de tudo, o melhor de tudo, que eu saiba, o melhor que puder. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra the best

melhor

adjective (most excellent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That's the best film I've ever seen.
Esse é o melhor filme que eu já vi.

melhor

adjective (most suitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He is the best candidate for the job.
Ele é o melhor candidato ao emprego.

melhor

adjective (most advantageous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
What's the best thing we could do right now?
Qual a melhor coisa que poderíamos fazer agora?

melhor

adverb (superlative of well)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Of all the singers, she sings best.
De todos os cantores, ela canta melhor.

mais

adverb (most fully)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I like him best.
Eu gosto mais dele.

mais

adverb (to the highest degree)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
She's the best qualified member of the team.
Ela é o membro mais qualificado do time.

cumprimentos

expression (written, informal (closing letter, email: All the best) (despedida em email)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Look forward to hearing from you. Best, Deborah.
Aguardando ansiosamente por sua resposta. Cumprimentos, Deborah.

o melhor

noun ([sb] or [sth] superior to all others) (alguém ou algo superior a todos os demais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Of all the cities I've visited, Prague was the best.
De todas as cidades que visitei, Praga foi a melhor.

melhor

adjective (most desirable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The best cake is the one with the cherry on top.
O melhor bolo é aquele com cereja no topo.

melhor

adverb (most wisely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
That topic is best left untouched for now.
É melhor deixar esse tópico intocado por enquanto.

o melhor

noun (informal ([sb] or [sth] excellent)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
My sister always helps me with my homework - she's the best!
Minha irmã sempre me ajuda com o dever de casa, ela é a melhor!

superar

transitive verb (often passive (do better than, beat)

After practicing every day, Marc bested his sister at their last tennis match.
Depois de praticar muito, Marcos superou sua irmã na última partida de tênis.

todo o melhor

expression (written (closing: letter or email)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The letter ended, "Please let me know if I can be of any further help. All the best, Simon."

tudo de bom

noun (good wishes)

I wish you all the best in your new career.
Desejo tudo de bom na sua nova carreira.

vir para o bem

verbal expression (lead to the most beneficial outcome)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

melhor aposta

noun (informal, figurative (most promising option)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Your best bet would be to contact the organisers directly and ask if they still have tickets.

fazer o melhor que puder

verbal expression (try your hardest)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Just do the best you can. That's all anybody could ask for.

vencer

verbal expression (defeat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Manchester United managed to get the better of Liverpool with an impressive 4-0 victory.

torcer pelo melhor, esperar o melhor

verbal expression (be optimistic) (ser otimista)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'm not sure whether it will rain; we'll just have to hope for the best.

ser melhor assim

expression (outcome is beneficial)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I lost my job, but it's all for the best since now I can start a business, just like I always wanted.

fazer o melhor de

verbal expression (do what you can)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Eric made the best of the limited time available to see as much of the town as he could.

tirar o melhor de

verbal expression (informal (cope)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The weather wasn't ideal for a day by the sea, but we decided to make the best of it.

que vença o melhor

interjection (before competition)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Good luck to all and may the best man win!

o melhor de dois mundos

noun (advantages of two different things)

o melhor de todos

noun (greatest of all) (o maior de todos)

a melhor parte de

noun (best section of [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The best part of the film was the final scene.

a maior parte de

noun (most)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
It took us the best part of the morning to finish the job.
Levamos a maior parte da manhã para terminar o serviço.

a melhor parte

noun (best bit)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You think that's funny? You haven't even heard the best part yet!

o melhor de tudo

noun (greatest feature)

o melhor de tudo

noun (greatest feature)

o melhor de tudo

noun (informal, figurative ([sth] wonderful, valued)

que eu saiba

expression (as far as I know)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
To the best of my knowledge, all of the coffee shops in the city close before 9:00 p.m.

o melhor que puder

adverb (as well as you can) (tanto quanto puder)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Just look after the dog to the best of your ability.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de the best em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de the best

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.