Ce înseamnă town în Engleză?

Care este sensul cuvântului town în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați town în Engleză.

Cuvântul town din Engleză înseamnă oraș, oraș, a da năvală, a da buzna, Cape Town, centrul orașului, planificare urbană, locuințele companiei, oraș muncitoresc, oraș abandonat, a nu se zgârci, oraș natal, oraș natal, Centrul Vechi, afară din oraș, în afara orașului, a face chef, bidonvil, oraș înfrățit, a fugi, provincial, stațiune balneo-climaterică, erou, eroină, mașină de oraș, consiliu municipal, consilier municipal, trâmbițaș, primărie, casă de oraș, casă de oraș, casă, piață. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului town

oraș

noun (small city)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I grew up in a town of about 10,000 people.
Am crescut într-un oraș de vreo 10.000 de locuitori.

oraș

noun (commercial centre)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Are you going into town today?

a da năvală, a da buzna

verbal expression (US, slang (arrive unexpectedly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
My friend just blew into town; we're going to go have dinner tonight.

Cape Town

noun (city in South Africa)

Cape Town is the second most populous city in South Africa.

centrul orașului

noun (town: central area)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I don't want to drive through the city center in rush hour.

planificare urbană

noun (urban development)

The city council is responsible for city planning.

locuințele companiei

noun (US (city: owned by one business)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
All of the company's employees were required to live in the company town.

oraș muncitoresc

noun (US, figurative (city: one big employer)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hershey, Pennsylvania, home of the chocolate of the same name, is a company town.

oraș abandonat

noun (abandoned town)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a nu se zgârci

verbal expression (figurative (do [sth] lavishly, extravagantly)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Wow! Look at all this food - you've really gone to town!

oraș natal

noun (town or city where one grew up)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Linda had not been back to her home town of Sydney for many years.

oraș natal

noun (town or city where one lives)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Pinehurst residents have plenty of reasons to be proud of their hometown.

Centrul Vechi

noun (city: historic part)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)

afară din oraș, în afara orașului

adverb (away: from home, work)

I'll be out of town for the next few days. Our project manager is out of town for the next three weeks.

a face chef

(figurative (celebrate, party)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
To celebrate their win, the whole football team went out to paint the town red.

bidonvil

noun (slums, makeshift housing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The shantytown at the edge of the city has a high crime rate.

oraș înfrățit

noun (town twinned with another)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Our sister city is in Germany.

a fugi

(US, informal (flee)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The fugitive skipped town when he learned that the police were coming after him.
Evadatul a fugit din oraș când a aflat că poliția îl urmărea.

provincial

adjective (pejorative (provincial, unenlightened)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

stațiune balneo-climaterică

noun (town with mineral spring)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Parts of many Jane Austen novels are set in the spa town of Bath.

erou, eroină

noun (figurative (hero)

After he saved the kittens from the fire, Mike became the toast of the town.

mașină de oraș

noun (luxury vehicle)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The executive was picked up in a Lincoln town car.

consiliu municipal

noun (municipal government)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He was elected to the town council with a large majority of the votes. The town council has decided to raise taxes in the area.

consilier municipal

noun (UK (member of municipal government)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Town councillors don't receive salaries, but do receive annual allowances to pay for their time and expenses.

trâmbițaș

noun ([sb] who makes public announcements)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The town crier announced that the criminal would be publicly hanged.

primărie

noun (city's council building)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There's a meeting at the town hall tonight.

casă de oraș

noun (home in a city) (de obicei lipită de alte case)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Town houses usually share their side walls with similar buildings.

casă de oraș

noun (terraced house) (de obicei lipită de alte case)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The fire quickly spread to a row of town houses.

casă

noun (large residence in a city) (de obicei lipită de alte case)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
George was rich enough to buy a town house in Manhattan.

piață

noun (city's market place or public arena)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui town în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu town

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.