Что означает al respecto в испанский?

Что означает слово al respecto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию al respecto в испанский.

Слово al respecto в испанский означает относительно, касательно, в отношении, об, что касается. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова al respecto

относительно

(regarding)

касательно

(regarding)

в отношении

(concerning)

об

(concerning)

что касается

(concerning)

Посмотреть больше примеров

Gracias a su autonomía institucional y flexibilidad operativa, el UNITAR puede cumplir una importante función al respecto.
Благодаря своей институциональной автономии и оперативной гибкости ЮНИТАР призван играть важную роль в этой области.
Hemos hablado al respecto en otras ocasiones; aún no ha ocurrido, pero esperamos que ocurra.
Мы говорили об этом раньше; этого еще не произошло, но, как мы надеемся, произойдет.
Los servicios de noticias de la BBC emitieron un programa especial al respecto.
Канал BBC выпустил специальную передачу, посвящённую ей.
Por fin, se tomó la decisión de consultar a las mujeres al respecto.
В конце концов было решено обратиться к женщинам.
Como los procesos judiciales al respecto aún no han concluido, todavía no puede responderse a esta pregunta.
Поскольку судебные разбирательства в этой связи все еще не завершены, мы пока не можем дать ответ на этот вопрос.
Los siguientes documentos de trabajo figuran en inglés únicamente, salvo que se indique otra cosa al respecto:
Следующие рабочие документы, в отсутствие иного указания, имеются только на английском языке:
—Tendré que hablar con mi padre al respecto, teniendo en cuenta su norma sobre tocarnos.
— Мне надо будет поговорить с отцом об этом, учитывая его запрет прикасаться к тебе.
Debo hablar con ella al respecto.
Я должен с ней об этом поговорить.
Los cristales eran una de las cosas más raras y no tenía ninguna opinión al respecto.
Из всего самым странным явлением были кристаллы, и по этому поводу я не знаю, что и думать.
Agradeceríamos sobremanera la cooperación del Consejo al respecto.
В этом вопросе было бы очень полезным содействие со стороны Совета.
Seis agentes inmobiliarios presentaron propuestas y fueron invitados a formular exposiciones orales al respecto.
Оферты поступили от шести коммерческих брокерских фирм по операциям с недвижимостью, которым было предложено сделать устные презентации.
Supervisar el desempeño con arreglo a lo dispuesto en el cuadro e informar al respecto.
наблюдение за результативностью деятельности, предусмотренной в нижеприведенной таблице, и подготовка и представление отчетов о результативности.
Alma no quería jugar al haru raa puu, pero nadie le preguntó al respecto.
Альме совсем не хотелось играть в хару раа пуу, но ее мнения никто не спросил.
Al respecto cabe consultar los siguientes informes presentados por Chile:
Сведения по данному вопросу содержатся в следующих докладах, представленных Чили:
Pide al Estado Parte que incluya información al respecto en su próximo informe periódico
Он призывает к тому, чтобы в ходе всех усилий, направленных на достижение целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, учитывались интересы женщин и напрямую отражались положения Конвенции, а также просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад информацию по этому вопросу
Vanuatu no tiene nada que comunicar al respecto
Вануату не может ничего сообщить на этот счет
Nunca he entendido el espíritu caballeresco, pero he aprendido a tener la boca bien cerrada al respecto.
Рыцарства я никогда не понимала, но научилась о нем помалкивать.
Una vez más, se agradecerá que se proporcione información adicional al respecto
И в этой связи хотелось бы получить дополнительную информацию
Puedo hablar con cierta autoridad al respecto.
Я общаюсь с некоторыми авторитетными людьми по этому вопросу.
Rebecca le preguntó al respecto?
Ребекка спрашивала тебя об этом?
En aquel momento, muchos no mostraron entusiasmo al respecto (no vamos a entrar en detalle, pero lo sabemos).
Тогда многие воспринимали это без энтузиазма (не будем вдаваться в причины, но мы об этом знаем).
Esperaba que el oficial de asuntos internos pensara lo mismo al respecto.
Она надеялась, что офицер внутренних дел будет думать так же.
Este informe se presenta anualmente a la Junta Ejecutiva para que lo examine y formule observaciones al respecto.
Этот доклад представляется ежегодно Исполнительному совету для рассмотрения и комментариев.
Creo que en la Inglaterra moderna se da una especie de entusiasmo generalizado al respecto.
Я верю, что в современной Англии есть что-то вроде всеобщего согласия по этому вопросу.
Tomó nota de los siguientes proyectos de programas por países y de las observaciones al respecto
Принял к сведению следующие наброски страновых программ и замечания по ним

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении al respecto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.