Что означает causa в итальянский?

Что означает слово causa в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию causa в итальянский.

Слово causa в итальянский означает причина, процесс, вина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова causa

причина

nounfeminine (то, что вызывает другое событие)

L'avvelenamento da cadmio è una causa molto comune di morte nel sud.
Отравление кадмием является на юге очень частой причиной смерти.

процесс

noun

Cosa ci vuole per vincere una causa?
Что нужно, чтобы выиграть процесс?

вина

noun (Schuld ''f неисч.'' =)

Tom è morto a causa mia.
Том погиб по моей вине.

Посмотреть больше примеров

Si presenti il più prontamente possibile alla speciale udienza, per difendere la sua causa.
Вы будете направлены на специальное слушание вашего дела, как только это будет возможно, и сможете защищать его.
Hai mai sentito di qualcuno fare causa alla città e vincere?»
Вы когда-нибудь слышали, чтобы кому-то удавалось выиграть иск против города?
A causa di un attacco di influenza, il Re non sarà presente alla riunione del mattino.
Так как государь болен простудой, он не сможет присутствовать на утреннем совете.
Signore e signori, a causa di un problema sulla 51esima Strada, tutti i treni arriveranno in ritardo.
из-за технических неполадок на 51 улице все поезда задерживаются.
Il caldo era opprimente e i cercatori cominciarono a sudare a causa degli abiti invernali.
Стояла удушливая жара, и путники сразу вспотели в своих зимних одеждах.
In quel particolare periodo soffrivo a causa della raccapricciante consapevolezza che avevo della mia nuova condizione.
Именно в то время я страдал от почти патологической застенчивости, связанной с моим состоянием.
Da allora, il numero di bambini ricoverati in reparto e morti a causa di infezioni è salito a sette.
На данный момент число жертв от инфекций в отделении составляет семь человек.
Tra parentesi, la sera prima ero stato accusato di essere la causa della condizione degli altri prigionieri perché non mi univo alle loro preghiere a Maria Vergine.
По случайному совпадению накануне вечером они обвинили в своем тяжелом положении именно меня, так как я не молился вместе с ними деве Марии.
Bene, ora che abbiamo scoperto la causa della sindrome di Mackey, passiamo alla tua, Stan.
Теперь, когда мы узнали причину его скопидомства, мы можем перейти к твоей.
Perciò potrebbero confondersi a causa delle luci dei grattacieli.
И яркие огни на высоких зданиях сбивают их с толку.
Comunque sia, non rinuncerò ad un matrimonio in grande solo perché causa problemi a Ricky e Amy.
Но с другой стороны, я не собираюсь отменять большую церемонию, только потому что у Эми и Рикки с этим проблемы.
Io dichiaro che un santo che fa ciò che non dovrebbe non solo è responsabile per quanto di sbagliato fa, ma anche per il discredito che getta su questa causa.
Я утверждаю, что Святой последних дней, ведущий себя неподобающим образом, будет нести ответственность не только за свои проступки, но также за тот ущерб, который он нанес репутации общего дела.
Niko Partners, un istituto di ricerca specializzato nel mercato asiatico dei giochi, nel suo rapporto del 2015 sui videogiochi in Cina ha riportato vendite della PlayStation 4 e della Xbox One per un totale di 550,000 unità soltanto (solo per il 2015), principalmente a causa anche della mancanza di giochi cinesi analoghi.
Niko Partners — фирма, занимающаяся исследованиями и разведкой рынка, специализирующаяся на азиатском рынке видеоигр, в своем отчете по видеоиграм в Китае за 2015 год утверждает, что продажи PlayStation 4 и Xbox One в Китае в 2015 году показали результат всего 550 000, частично из-за недостатка китайских игр.
Né la causa efficiente, né la causa finale possono fornirgli la definizione cercata.
Ни действующая, ни конечная причины не могут дать ему искомого определения.
Se non siete voi... è forse per causa vostra?
Если это не ты... значит, из-за тебя?
Però non a spese della nostra causa.
Но не в ущерб нашему делу.
Il lavoratore è morto a causa dell'esplosione.
Рабочий погиб от взрыва.
Per evitare di attirare l'attenzione, le truppe furono scaglionate in due diversi convogli ferroviari ma, a causa di un ritardo sulla linea, giunsero contemporaneamente in stazione, perdendo il grado di discrezione desiderato.
Чтобы не привлекать к себе внимания, отряд был разделён на две группы, ехавшие на разных поездах, но из-за задержек в пути прибыли на вокзал Гринока примерно в одно и то же время, что плохо отразилось на секретности планируемой операции.
Alcuni sono praticamente estinti, o inaccessibili a causa di ignoranza o deliberati riti di chiusura.
Некоторые практически исчезли и стали недоступными по вине невежества или благодаря ритуалам закрытия.
La sua causa, naturalmente, ne uscì danneggiata in modo irreparabile.
Его положению, конечно, был нанесен непоправимый ущерб.
La causa del decesso di suo padre era stata «infarto del miocardio».
Причиной смерти отца стал инфаркт миокарда.
Comunque sia, qualunque ne fosse la causa, a Plaxy fu detto che la sua richiesta era stata respinta.
Так или иначе, на прошение Плакси ответили отказом.
Ora, a causa dei giapponesi, la fattoria vale migliaia di sterline.
Теперь благодаря японцам эта ферма стоит тысячи фунтов.
A causa sua, Leni non avrebbe mai potuto rivedere l’uomo che amava né tornare a casa.
Из-за Коры Лени, возможно, никогда не увидит человека, которого любит, не вернется домой.
Mi sono preso un catarro a causa della polvere: anche un uomo come me non è poi immune rispetto a tali inconvenienti.
У меня всего-навсего пылевой катар — даже такой человек, как я, не застрахован от этого.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении causa в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Связанные слова causa

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.