Что означает via в итальянский?
Что означает слово via в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию via в итальянский.
Слово via в итальянский означает улица, дорога, путь, оценка воздействия на окружающую среду, экологическая экспертиза. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова via
улицаnounfeminine (часть населённого пункта) Non c'erano fiori o alberi nella sua via. На его улице не было ни цветов, ни деревьев. |
дорогаnounfeminine Potete indicarmi la via per il porto? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту? |
путьnounmasculine Posso comprare quello di cui ho bisogno sulla via di casa. Я могу купить то, что мне нужно, по пути домой. |
оценка воздействия на окружающую среду
|
экологическая экспертиза
|
Посмотреть больше примеров
« Jim, è vero che tuo padre si è fatto saltare le cervella per via di tua madre? — Джим, а правда, что твой отец вышиб себе мозги из-за твоей матери? |
So che sono stato via un po', ma questa non è ancora una cosa buona, vero? Слушай, знаю, что давно этого не делал, но это не очень хорошо, да? |
"""Lapidato sulla via di Gerusalemme." – Побит камнями по дороге в Иерусалим. |
Avete visto come gli sono andati incontro, sorridendo, e lo hanno portato via con loro? Вы видели, как они встретили его и увели с собой? |
«Torni in Germania per via di quella ragazza?». — Ты возвращаешься в Германию к той девушке? |
Non andate via gente! Оставайтесь с нами |
Io e Susan siamo arrivati dopo che tu sei andata via. Мы с Сюзан приехали сразу после твоего отъезда. |
Avevo programmato di portar via la borsa, i gioielli, ma al momento me ne dimenticai e scappai, semplicemente.» Сначала я хотел взять ее сумку, драгоценности, но потом... я просто убежал |
Si avvicinavano già al fiume sbarrato con la diga, in direzione del luogo dove avrebbero dato il via. Они уже подходили к запруженной реке, направляясь к тому месту, откуда |
Ben lo Svelto scelse una mezza dozzina di sassi levigati dall’acqua e gettò via gli altri. Быстрый Бен наконец отобрал с полдюжины обкатанных водой галек, а остальные отбросил в сторону. |
È per via del tuo lavoro. Всему виной твоя работа. |
Via a poppa, voialtri, o andremo al diavolo tutti quanti». Скорее к корме, или мы все тут отправимся к дьяволу! |
E quando gli ho confiscato le birre... e chiesto molto gentilmente di portare via i loro culi dalla mia barca... Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту, |
I testimoni di Geova provano molta gioia nell’aiutare le persone ben disposte, pur essendo consapevoli che pochi di fra il genere umano intraprenderanno la via della vita. Свидетели Иеговы находят радость, помогая восприимчивым к истине людям, хотя и понимают, что из всех жителей земли на путь жизни встанут лишь немногие (Матфея 7:13, 14). |
Quando si apprende la via per la liberazione, ci si sente naturalmente felici. Когда мы учимся пути к освобождению, мы естественно чувствуем себя счастливыми. |
«Adesso metti via quel maledetto aggeggio.» – А теперь убери эту чертову бритву! |
Ma io non mi lascio portare via il mio Percy. Но я ни за что не расстанусь с моим Перси. |
«Spero che riescano a trovare la strada di casa», disse Harper, «e che immaginino che sono venuta via con te.» – Надеюсь, они сумеют найти дорогу в тумане, – сказала Харпер. – И сообразят, что я уехала с вами. |
L’aveva fatto per proteggere Édouard, per dargli una notte per pensare a una via di fuga. Она сделала это, чтобы уберечь Эдуарда, дать ему время продумать план побега. |
Non videro nessun’altro, solo i loro cavalli, che galoppavano via senza cavalieri. Больше никого не было видно, кроме лошадей, скачущих галопом без всадников. |
Me ne vado via... — E cosa farai? Я просто ухожу... — Что ты собираешься делать? |
Papà non era un tipo amante dei militari; però gli dispiaceva non aver potuto combattere nella Seconda Guerra Mondiale per via del suo handicap, anche se lo fecero andare avanti per tutto l'esame fisico militare che durava diverse ore prima di arrivare all'ultimo test, quello per la vista. По натуре своей папа не был военным человеком, он просто сильно переживал, что во Второй Мировой войне, он не смог участвовать из-за своего физического недостатка. Причём, ему пришлось в течение нескольких часов от и до проходить армейскую проверку физической подготовки, пока он не дошёл до самой последней стадии — проверки зрения. |
È stata esclusa dalla riunione, tagliata fuori per via della sua amicizia con Simone. Ее не пускают на совещания из-за дружбы с Симоном. |
Sforziamoci, con tutta la nostra capacità, di ottenere sufficiente intelligenza, luce e conoscenza dal nostro Padre celeste che ci consenta di mantenerci sulla via del dovere. Давайте же стремиться, используя все свои способности, к обретению достаточных знаний и света от нашего Небесного Отца, чтобы справляться с возложенными на нас обязанностями. |
Un bel mattino, verso la fine del mese, il mio compagno fu portato via. Одним прекрасным утром, ближе к концу месяца, товарища моего увели. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении via в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова via
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.