Что означает chaos в французский?

Что означает слово chaos в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chaos в французский.

Слово chaos в французский означает хаос, беспорядок, Хаос, Хаос, Космические Десантники Хаоса. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chaos

хаос

nounmasculine (zone de terrain chaotique constituée de blocs irréguliers)

Mais le programme économique américain de reconstruction de l'Irak jette les bases de la pauvreté et du chaos.
Однако американская экономическая программа восстановления Ирака закладывает фундамент для бедности и хаоса.

беспорядок

nounmasculine (Traductions à trier)

Au cours de la période considérée, la Somalie a continué de connaître le chaos.
В течение этого периода в Сомали продолжались беспорядки.

Хаос

noun (беспорядок, отсутствие порядка)

le chaos et la confusion, c'est ça la vie.
Хаос и неопределённость - вот что теперь наша жизнь.

Хаос

(Chaos (mythologie)

On nous apprend que le Chaos corrompt, nous ronge de l'intérieur.
Нас учили, что Хаос развращает, разъедает тебя изнутри.

Космические Десантники Хаоса

(Chaos (Warhammer 40,000)

Посмотреть больше примеров

Une action politique est requise de toute urgence pour empêcher ce pays, déjà ravagé par la guerre, de retomber dans le chaos
Необходимо принять срочные политические меры для того, чтобы эта страна, и без того опустошенная войной, не скатилась обратно к хаосу
La Terre disparut au regard des autres astres et Chaos, un moment, put penser que sa fille était morte.
Земля скрылась от взора других светил, и Хаосу на какой-то миг почудилось, что его дочери не стало.
Mais le programme économique américain de reconstruction de l'Irak jette les bases de la pauvreté et du chaos.
Однако американская экономическая программа восстановления Ирака закладывает фундамент для бедности и хаоса.
Aussi, la circulation des armes légères et de petit calibre a par le passé permis l'avènement de seigneurs de la guerre, qui ont profité de la faiblesse institutionnelle des États pour instaurer leur ordre fait de chaos et de désolation
Распространение стрелкового оружия и легких вооружений приводит к появлению полевых командиров, которые используют в своих целях слабость государственных институтов для установления собственной власти, которая основана на хаосе и отчаянии
Mais l’art, la science, la philosophie exigent davantage : ils tirent des plans sur le chaos.
Однако искусство, наука, философия требуют большего — над хаосом они строят планы.
Nous pensons également que, dans la lutte contre le terrorisme et l’insécurité en Afghanistan, il faut s’abstenir de toute action – par exemple l’établissement de contacts et de pourparlers avec les responsables de l’insécurité et du chaos – pouvant être faussement interprétée comme récompensant les terroristes et les criminels.
Кроме того, мы полагаем, что в борьбе с терроризмом и отсутствием безопасности в Афганистане следует избегать любых действий — в том числе контактов и переговоров с теми, кто несет ответственность за отсутствие безопасности и боевые действия, — которые могут быть неверно истолкованы как поощряющие деятельность террористов и преступников.
Li-Chao était un homme plutôt corpulent, au visage charnu, lisse et mou, qui faisait penser à une prune mûre.
Ли Чао оказался довольно грузным мужчиной с одутловатым лицом, напоминавшим спелую сливу.
Nous menions une guerre contre le chaos lui-même, et, de temps à autre, nous combattions les uns contre les autres.
Мы воевали с самим хаосом и — подчас — друг с другом.
Il y aura à nouveau le chaos dans les marchés. "
Это снова приведёт к хаосу на рынках ".
Mettre la démocratie en place, avec ou sans changement de régime, était la seule alternative au chaos et à la montée du fondamentalisme.
Насаждение демократии путем смены режима или без него было единственной альтернативой хаосу и подъему фундаментализма.
A l'approche de l'élection présidentielle au Brésil, deux questions occupent le devant de la scène : la première est l'espoir de calmer le chaos qui engloutit depuis quatre ans la vie politique du pays.
По мере приближения президентских выборов в Бразилии два важнейших вопроса занимают умы: первый — надежда на то, что, наконец, успокоится хаос, царящий в политике страны в последние четыре года.
En opérant une coupe du chaos, le plan d’immanence fait appel à une création de concepts.
Осуществляя сечение хаоса, план имманенции призывает к созданию концептов.
Mais les romans, eux, commençaient dans l’hésitation ou le chaos.
Но романы начинались медленно или хаотично.
Cela nous conduit du point A au chaos.
Она приведет нас из точки А в хаос.
Certains ont peut-être profité du chaos ambiant pour donner libre cours à leurs monstruosités ou à leurs expériences.
Не исключено, что кое-кто воспользовался царившим там хаосом и занялся чудовищными экспериментами и прочими зверствами.
Ce qui vient ensuite dans le Projet Chaos, personne ne le sait hormis Tyler.
Что будет следующим в Проекте «Увечье», не знает никто, кроме Тайлера.
Un détenu jette un regard à travers une grille du "Centre de réhabilitation de la jeunesse" géré par le département des Affaires sociales à Choam Chao, près de la capitale cambodgienne Phnom Penh, en 2001.
Задержанный выглядывает из за ворот в "реабилитационном центре для подростков" под эгидой [Mинистерства] социальных дел в Чоам Чао, около Пномпеня, 2001 год.
Les autres scènes sur le plafond reflètent le chaos bondé du monde qui nous entoure.
Оставшиеся сцены на потолке отображают наполненый хаосом мир вокруг нас.
Il est temps de rendre notre chaos mondial!
Пришло время разнести наш хаос по всему миру!
La théorie du Chaos ce n’est pas la théorie du désordre, comme certains le croient, mais par contre la théorie de l’ordre tout à fait différent, plutôt de l’ordre supérieur non réalisé par nous.
Теория Хаоса – это не теория о беспорядке, как считают некоторые, а совсем наоборот, теория о другом порядке, вернее сказать о высшем неосознанном нами порядке.
Dans ces situations, le journalisme joue un rôle particulièrement important, celui de faire connaître la violence et le chaos dus à la guerre
В этих условиях журналистика играет особую роль, отражая зверства и хаос войны
Il suffisait aux ennemis d'Aristide de refuser de négocier pour plonger le pays dans le chaos.
Врагам Аристида надо было просто отказаться от переговоров для того, чтобы ввергнуть страну в хаос.
Face au chaos qui se profilait, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 2149 (2014) autorisant l’envoi de près de 12 000 Casques bleus devant opérer, à partir du 15 septembre 2014, dans le cadre de la nouvelle MINUSCA.
Перед лицом разрастающегося хаоса Совет Безопасности принял резолюцию 2149 (2014), санкционирующую отправку порядка 12 000 «голубых касок», которые с 15 сентября 2014 года должны действовать в новом составе МИНУСКА.
Shérif Babineaux, je suis certaine que vous pouvez comprendre l'angoisse d'une famille qui essaye de localiser un être cher 337 00:22:25,571 - - 00:22:27,639 après le chaos de l'ouragan.
Шериф Бабиноу, я уверена, что вы можете войти в положение семьи, они пытаются найти этого парня, после хаоса, оставшегося от урагана.
Le président se fait tirer dessus, et vous décidez de profiter du chaos.
Итак, в президента стреляли, и ты решил подсуетиться во время хаоса.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chaos в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова chaos

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.