Что означает complacer в испанский?

Что означает слово complacer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию complacer в испанский.

Слово complacer в испанский означает удовлетворять, пожалуйста, вознаграждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова complacer

удовлетворять

verb

Mientras esté aquí, por favor siéntase libre de complacer cada capricho suyo.
Пока вы там - не стесняйтесь удовлетворять любую вашу прихоть.

пожалуйста

verb

Nombre complacer vuestro decirme.
Пожалуйста, скажите как вас зовут.

вознаграждать

verb

Посмотреть больше примеров

¿Cómo se puede complacer a una chica?
Что нужно сделать, чтобы понравиться девушке?
Era cierto, no era una dama, nunca lo sería, aunque deseaba constantemente moldearse para complacer a su madre.
Это правда — она не леди и никогда не будет ею, хотя желала этого, чтобы доставить удовольствие матери.
A los editores de esta revista les complacerá ayudarle a conocer al verdadero Jesús.
Издатели этого журнала с радостью помогут вам узнать, каким же на самом деле является Иисус.
La culpa es el primer paso para complacer a alguien, y yo quiero estar satisfecho.
Вина — это первый шаг на пути к чьему-либо удовлетворению, а я очень хочу, чтобы меня удовлетворили
Si se avanza demasiado en una dirección para complacer a los países donantes o a un cierto grupo de intereses, sin tener en cuenta las repercusiones que ello pueda tener en las otras esferas, se corre el riesgo de obstaculizar, la reconciliación nacional, en vez de favorecerla.
Уклон в одном направлении для удовлетворения интересов той или иной страны-донора или группы инвесторов без учета его воздействия на положение дел в трех других сферах может привести к последствиям или ситуациям, скорее препятствующим, чем способствующим примирению.
Si Nefertiti podía complacer al faraón con un sueño, ella podía hacerlo con música.
Раз Нефертити может угодить фараону сном, она угодит ему музыкой.
Tal oposición al Diablo, así como una vida dedicada a complacer a Dios, son armas sumamente valiosas para nuestra lucha contra Satanás.
Такое противодействие Дьяволу в сочетании с посвящением своей жизни Богу и угождением ему неоценимы в борьбе с Сатаной.
—Oh —dijo con una mueca—, es muy aburrido, pero estoy luchando con él para complacer a tu padrastro.
— О, — сказала она с гримасой, — это очень скучная книга, но я стараюсь прочесть, чтобы угодить твоему отчиму.
—Sansa era una damita —le dijo—, siempre cortés y deseosa de complacer.
«Санса всегда была маленькой леди, – говорила она, – вежливой и стремящейся всем угодить.
—Pero complacer este no entraña ningún peligro, señor.
— Исполнить эту никакой опасности не представляет, сэр.
Si los hermanos asignados a estos departamentos tienen preguntas con relación al uso de formularios o cómo llevar los registros, el secretario se complacerá en ayudarles en este aspecto de su trabajo.
Если у назначенных братьев есть вопросы в связи с бланками и ведением учета, секретарь с удовольствием поможет им при этой работе.
Y, para complacer a las personas, da mejor resultado ver las decisiones reales que toman, las preferencias explícitas de cuánto disfrutan los placeres simples.
А радовать людей получается лучше, если исходить из их реального выбора, их явных предпочтений, того, от чего они просто получают удовольствие.
Nos complacerá darle comida y techo por esta noche, pero mañana por la mañana debe marcharse y seguir su viaje.
Мы окажем тебе радушный прием и предоставим добрый ночлег, но завтра утром ты должен покинуть нас и идти своей дорогой».
—Siempre nos complacerá verle, Ramón.
— Ну конечно же, Рамон, мы всегда будем рады вас видеть.
Su mayor deseo es complacer al Señor y ayudar a los hijos de Dios a regresar a Su presencia.
Их величайшее желание – угодить Господу и помочь Божьим детям вернуться в Его присутствие.
Entre ellas la política, el dinero y el deseo de complacer a los medios de información occidentales adoptando su vocabulario.
Среди причин — политика и деньги и желание понравиться западным СМИ, приспособившись к их словарю.
Nos enseñan desde pequeñas a complacer a los hombres y a ganarnos su corazón.
Мы с самого детства учимся искусству ублажать мужчин и завоевывать их сердца
Deseaba muchísimo complacer a mi padre.
Я так хотел угодить моему отцу.
Pero si sus sospechas se confirmaban, Malcolm tendría que complacer a Juana, a pesar de que le pertenecía a ella.
Но, черт возьми, если ее подозрения верны, Малкольм будет удовлетворять королеву, тогда как он принадлежит ей.
Era el momento de hacer todo lo posible por complacer a Jerry Lovejoy, sus acompañantes y VectorCom.
Нужно сделать все возможное, чтобы угодить Лавджою, его компаньонам, да и всей компании «Вектор Ком».
«Le complacerá hacerse cargo del asunto en persona; no habrá más idas y venidas de cartas».
«Будьте так любезны заняться этим делом лично без дальнейшей рассылки писем».
Le complacerá saber que ahora estoy dispuesto a escuchar con más atención las susodichas sospechas.
Он обрадуется, поняв, что теперь я готов более внимательно выслушать его подозрения.
El asesinato suponía un peligro adicional, que no estaba previsto para complacer a un espía profesional.
Но убийство, сопутствующее шпионажу, влекло за собой дополнительную опасность и было явно не по вкусу опытному шпиону.
—He estado escuchándolo durante semanas y soy una chica inconstante y difícil de complacer—.
— Я слушала этот альбом неделями, а я из тех непостоянных девушек, которым трудно угодить, — смеется она.
Ser compasivo significa ser humilde y razonable, no difícil de complacer.
Кротость помогает нам поставить себя на место тех, кто находится у нас в подчинении.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении complacer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.