Что означает comptabilité в французский?

Что означает слово comptabilité в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comptabilité в французский.

Слово comptabilité в французский означает бухгалтерия, счетоводство, учет, бухгалтерия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова comptabilité

бухгалтерия

nounfeminine (Art ou science d'enregistrer les comptes des entreprises et les transactions.)

Pouvez-vous tenir la comptabilité ?
Ты умеешь вести бухгалтерию?

счетоводство

nounneuter

учет

noun

Le Bureau va examiner d’autres moyens d’améliorer son système de comptabilité financière afin d’améliorer son efficacité.
Управление изучит дополнительные пути укрепления системы финансового учета с целью повышения ее отдачи.

бухгалтерия

noun (бухгалтерский учёт)

Pouvez-vous tenir la comptabilité ?
Ты умеешь вести бухгалтерию?

Посмотреть больше примеров

Elles ne peuvent donc servir de base à une comptabilité rationnelle de l'économie.
Они не могут составить основу экономических расчетов.
Il compte huit sections, portant sur les sujets suivants : a) les activités de gouvernance; b) la participation et les progrès accomplis en matière d’application des prix du PCI et de mise en place d’activités de comptabilité nationale; c) l’évaluation des risques et le calendrier; d) les activités de renforcement des capacités; e) les activités de sensibilisation; f) la politique d’accès aux données; g) la situation financière; h) l’avenir du PCI.
Доклад включает восемь разделов, в которых освещаются следующие вопросы: a) деятельность в области управления; b) участие и ход работы по ценам и национальным счетам; c) оценка рисков и соблюдение графика; d) деятельность по наращиванию потенциала; e) информационно-пропагандистская деятельность; f) политика доступа к данным; g) финансовое положение; и h) будущее ПМС.
comptabilité nationale
национальным счетам
Réunion CEE/Eurostat/OCDE sur la comptabilité nationale
Совещание ЕЭК-Евростата-ОЭСР по национальным
Il est chargé de la publication et de l’exécution des résolutions du conseil communal, de l’administration du patrimoine de la commune, de la gestion des revenus, de l’ordonnancement des dépenses, de la surveillance de la caisse et de la comptabilité communales, de l’administration des établissements communaux, de l’exercice de la police rurale, de la direction des travaux communaux, de l’alignement de la petite voirie, des actions judiciaires de la commune, de la surveillance des employés communaux, du service d’incendie, de la garde des archives, etc.
На нее возложено выполнение следующих функций: опубликование и исполнение решений коммунального совета, управление имуществом коммуны, распоряжение ее доходами, издание распоряжений о расходовании денежных средств, контроль за коммунальной казной и состоянием бухгалтерской отчетности в коммунальных органах, управление коммунальными учреждениями, обеспечение деятельности сельской полиции, руководство коммунальными работами, обслуживание местной дорожной сети, представление коммуны в суде, наблюдение за коммунальными работниками, обеспечение противопожарной службы, хранение архивов и т.д.
Le Secrétariat reconnaît que les États traitent leur comptabilité interne de diverses manières, mais cela n'a pas d'incidences sur les normes appliquées par l'Organisation en matière de comptabilité
Секретариат признает, что государства ведут свой внутренний бухгалтерский учет различным образом, но это не влияет на учетные стандарты Организации
L'une des recommandations de l'étude de la CEPALC portant sur l'économie cubaine, les réformes structurelles et les résultats au cours des années # était de renforcer les statistiques à Cuba et plus particulièrement le système de comptabilité nationale qui, au cours des années # de système de comptabilité fondée sur les bilans de matériaux utilisés était devenu un système de comptabilité correspondant aux recommandations de la Commission de statistique
Одна из рекомендаций, содержащихся в исследовании «Кубинская экономика: структурные реформы и ее функционирование в # х годах», касалась совершенствования статистики Кубы, в особенности кубинской системы национальных счетов, которая в # х годах была преобразована из системы, основанной на учете продукта материального производства, к системе учета, рекомендованной Статистической комиссией
Goodwill et goodwill négatif: Beaucoup de sociétés polonaises ont dû décomptabiliser le goodwill négatif et ajuster l’amortissement lié au goodwill et au goodwill négatif (antérieurement comptabilisés en vertu de la loi sur la comptabilité).
гудвил и отрицательный гудвил: многие польские компании должны были аннулировать отрицательный гудвил и скорректировать амортизацию, связанную с гудвиллом и отрицательным гудвилом (ранее учтенные в соответствии с законом о бухгалтерском учете).
En général, les actifs financiers et les actifs fixes sont bien répertoriés dans la comptabilité nationale de nombreux pays, mais jusqu’à présent on ne s’est guère soucié de mesurer le patrimoine de ressources naturelles.
Хотя финансовые и материальные активы в целом хорошо отражаются в национальных счетах большого числа стран, до настоящего времени относительно мало внимания уделялось измерению активов в виде природных ресурсов.
Il est donc indispensable que les vérificateurs des comptes et les inspecteurs soient au courant des pratiques optimales dans tous les domaines de la gestion et aient une connaissance solide des méthodes de comptabilité et de présentation de l'information financière
Соответственно, ревизоры и инспекторы должны быть знакомы с наиболее эффективными методами в каждой сфере управления и обладать хорошим пониманием вопросов подотчетности и финансовой отчетности
Ce groupe continue d'étoffer la CCN avec des contributions relatives à la comptabilité et à la vérification des comptes qui portent sur des éléments comptables précis tels que les entrées, les comptes, le grand livre et la balance préliminaire, venant s'ajouter à un large éventail d'éléments utilisés pour les déclarations contraignantes, les formulaires à remplir en vue de la collecte de données publiques à des fins telles que le remboursement de la TVA ou l'information financière, comme dans le cas du projet commun avec le Groupe des procédures commerciales internationales # ( # ) sur l'agriculture, qui porte sur les états financiers des coopératives agricoles en France
Эта Группа по-прежнему наполняет БКК компонентами бухгалтерского учета и аудита, которые охватывают конкретные домены бухгалтерского учета, такие, как проводки, счета, бухгалтерский регистр, пробный баланс, следующие за широким кругом элементов, используемых для обязательных деклараций, заполнения бланков в целях публичного сбора данных, в том числе в контексте возврата НДС или представления данных, связанных с финансовой отчетностью; эта деятельность ведется, в частности, по линии совместного проекта с Группой по международным торговым и деловым операциям # (ГТД # )- Сельское хозяйство, касающегося финансовых ведомостей для кооперативных фермерских хозяйств во Франции
Présentation par le FMI des faits nouveaux concernant l'application des normes de diffusion des données en comptabilité nationale
Сообщение МВФ о разработке стандартов в области распространения данных для национальных счетов
ONU, Système de comptabilité nationale de 2008
Организация Объединенных Наций, Система национальных счетов, 2008 год
Les systèmes de comptabilité
Системы учета
Il est indiqué dans le rapport que, pour donner effet à sa décision de faire passer la Caisse commune des pensions aux Normes comptables internationales pour le secteur public à partir de janvier 2012, le Comité mixte avait adopté des mesures transitoires relatives à l’information financière à transmettre par la Caisse et recommandé à l’Assemblée générale d’approuver ces mesures à sa soixante-sixième session afin que la Caisse soit autorisée à continuer d’appliquer à sa comptabilité et à ses rapports financiers le Règlement financier et les règles de gestion financières de l’ONU, mutatis mutandis et d’une manière qui lui permette de se conformer aux normes IPSAS.
В докладе отмечается, что для выполнения своего решения о внедрении в Пенсионном фонде в январе 2012 года МСУГС Правление Пенсионного фонда одобрило меры в связи с переходом Фонда на составление его финансовой отчетности в соответствии с МСУГС и рекомендовало эти меры для утверждения Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят шестой сессии, которая предоставит Фонду полномочия продолжать применять Финансовые положения и правила Организации Объединенных Наций mutatis mutandis в своих процессах бухгалтерского учета и представления финансовой отчетности таким образом, чтобы это позволило Фонду отвечать требованиям МСУГС.
L’intégration des dimensions économiques, sociales et environnementales nécessite de nouvelles combinaisons de variables statistiques pour lesquelles il faudra employer des outils intégrés tels que les cadres de comptabilité nationale et des classifications suffisamment compatibles.
Для интеграции экономических, социальных и экологических аспектов требуются новые сочетания статистических переменных, что лишь подчеркивает потребность в таких комплексных инструментах, как базовая структура национальных счетов и сопоставимые классификации.
entre de comptabilité de la seconde zone synchrone de l'UCTE
Расчетный центр второй синхронной зоны СКППЭ
Les orientations proposées pour les PME du niveau # présentent, quant à elles, un cadre de comptabilité et d'information financière, des règles fondamentales de comptabilité et d'information financière ainsi que des modèles d'états financiers
Руководящие принципы бухгалтерского учета и финансовой отчетности для МСП уровня # (РПУМСП): TD/B/CОm
Le Comité a conclu que dans la mesure où les rapports d’audit reçus pour 1999 étaient d’une portée et d’une qualité insuffisantes, il n’avait pu obtenir qu’un niveau d’assurance limité quant aux pratiques comptables et à la comptabilité financière des partenaires opérationnels pour 2000.
Поэтому Комиссия пришла к заключению, что при сохранении значительных недостатков в степени охвата и качестве отчетов о ревизии за 1999 год можно получить лишь частичные подтверждения того, что партнеры-исполнители использовали в 2000 году надлежащие системы бухгалтерского учета и ведения финансового учета.
L'Administration a indiqué qu'aucun actif ni aucune dette n'avaient nécessité d'ajustement, en termes de valeur ou de classification, du fait que la comptabilité était désormais présentée sur la base de la liquidation
Администрация сообщила об отсутствии относящихся к целевым депозитным счетам Организации Объединенных Наций (Ирак) активов или финансовых обязательств, величина или классификация которых требовали бы корректировки в связи с использованием ликвидационного метода учета
Organisation de 12 stages de formation sur les fonctions de base du personnel pénitentiaire, à l’intention de 360 agents, de 1 cours de gestion de niveau intermédiaire à l’intention de 20 agents, de 1 stage de comptabilité et de gestion à l’intention de 30 agents et de 1 stage de formation des instructeurs sur les méthodes pédagogiques, à l’intention de 30 agents
Проведение для 360 сотрудников пенитенциарных учреждений 12 учебных курсов по основным аспектам тюремной службы; 1 учебного курса для 20 сотрудников исправительных учреждений по вопросам, касающимся среднего звена управления; 1 учебного курса для 30 сотрудников пенитенциарных учреждений по ведению учета и документации; и 1 курса подготовки инструкторов по вопросам методики обучения для 30 сотрудников исправительных учреждений
Prie également le Secrétaire général d’inclure dans son rapport une analyse des autres domaines auxquels la comptabilité analytique pourrait s’appliquer dans les services d’appui de l’Organisation.
просит включить в указанный доклад анализ других областей вспомогательного обслуживания в Организации, в которых может применяться метод калькуляции затрат.
Nous pressons la Banque mondiale, en collaboration avec les autres organismes compétents, d'accélérer ses travaux pour produire des modules RONC (rapports sur l'observation de normes et de codes) portant sur l'évaluation de la conformité aux normes de comptabilité et de gestion corporatives
Мы призываем Всемирный банк в сотрудничестве с другими соответствующими органами ускорить свою работу по подготовке ОССК (отчетов о соблюдении стандартов и кодексов)- модулей оценки соблюдения корпоративных стандартов управления и учета
Élaboration d’un manuel recensant les meilleures pratiques en ce qui concerne l’établissement des estimations des volumes et des prix dans la comptabilité nationale
Подготовка пособия по оптимальным методам составления оценочных показателей объема и цены в национальных счетах
Il facilite également les achats, la comptabilité et la gestion des inventaires, ce qui limite la dépendance par rapport aux logiciels commerciaux coûteux.
К тому же с помощью этой программы производятся покупки, бухгалтерский учет, а также инвентаризация; поэтому мы меньше зависим от дорогостоящих коммерческих программ.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении comptabilité в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова comptabilité

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.