Что означает concurso в испанский?

Что означает слово concurso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию concurso в испанский.

Слово concurso в испанский означает конкурс, состязание, матч. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова concurso

конкурс

nounmasculine

Nancy se sorprendió de que Bob ganara el primer lugar en el concurso.
Нэнси была удивлена, что Боб занял первое место в конкурсе.

состязание

noun

Lo gané en un concurso de lanzamiento de cuchillos.
Я выиграл его в состязании по метанию ножей.

матч

noun

No puedo estar en el trabajo y en el concurso de mi hijo al mismo tiempo.
Я не могу быть на работе и матче своего сына одновременно.

Посмотреть больше примеров

Por consiguiente, es necesario encarar el otro factor que incide en los resultados de los concursos de los servicios de idiomas, a saber, la calidad de los postulantes, en particular para los servicios de interpretación, según se infiere de los resultados consignados en el cuadro 3.
В этой связи необходимо проанализировать еще один фактор, влияющий на результативность конкурсных языковых экзаменов, а именно фактор качества претендентов, особенно для участия в экзаменах для устных переводчиков, о чем можно судить по данным, приведенным в таблице 3.
Es nuestro diseño para el concurso de murales.
Это наша заявка на конкурс будущей фрески.
El concurso se anunciará públicamente y estará abierto a todos los candidatos interesados, independientemente de la raza, el género, la religión o el origen étnico. La única condición es ser ciudadano rumano y mayor de # años
О проводимых конкурсах даются публичные объявления, и они открыты для всех соискателей независимо от расы, пола, вероисповедания или этнического происхождения при единственном условии наличия румынского гражданства и достижения # летнего возраста
los suboficiales de la gendarmería, tras aprobar un concurso, por orden ministerial de los Ministros de Justicia y Defensa
сержанты жандармерии, сдавшие профессиональный экзамен- согласно постановлению министерств юстиции и обороны
Pie de foto, leyenda.. Esto será desplegado en publico durante el concurso, sea cuidadoso su gramática.
Заголовок будет появляться вместе с Вашим снимком во время общего просмотра.
El héroe McGee había ganado el concurso de tiro al blanco.
Герой Макги выигрывает соревнование по стрельбе!
Los concursos son organizados cuando las proyecciones de vacantes en todos los lugares de destino así lo justifican
Проведение конкурсного экзамена планируется в тех случаях, когда этого требуют прогнозы в отношении ожидаемых вакансий во всех местах службы
En agosto de ese mismo año, para preparar el informe, El Comisario del Gobierno para los Derechos Humanos solicitó el concurso de los gobernadores de todas las regiones administrativas de la República Checa, los miembros del Consejo del Gobierno para los Derechos Humanos, los miembros del Consejo del Gobierno para la Igualdad de Oportunidades del Hombre y la Mujer y los miembros del Comité para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer del Consejo del Gobierno para los Derechos Humanos, que ejercen la representación de los ciudadanos especialistas de estas cuestiones, las asociaciones cívicas y la comunidad académica en estos órganos asesores
В августе этого же года Уполномоченный правительства по правам человека также предложил принять участие в подготовке доклада губернаторам всех административных областей Чешской Республики, членам Правительственного совета по правам человека, членам Правительственного совета по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин и членам Комитета по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин Правительственного совета по правам человека, которые представляют в составе этих консультативных органов профессиональные круги, гражданские объединения и научное сообщество
Las universidades seleccionan a sus empleados mediante concurso público.
Отбор работников осуществляется университетами на основе открытого конкурса.
En el proyecto BRAK57, para que hubiera coherencia y comparabilidad en la ejecución de un estudio de investigación concreto, uno de los asociados fue seleccionado sin proceso de concurso.
Для того чтобы обеспечить последовательность и сопоставимость при проведении специализированной исследовательской деятельности в рамках проекта “BRAK57”, один из партнеров был отобран без конкурса.
Acoge con satisfacción los esfuerzos redoblados del Secretario General por administrar de manera centralizada la colocación de los candidatos que han aprobado los concursos nacionales y pide al Secretario General que le informe sobre el resultado de esos esfuerzos en su sexagésimo tercer período de sesiones;
приветствует расширение Генеральным секретарем усилий в целях обеспечения централизованного руководства назначениями на должности успешно сдавших национальные конкурсные экзамены кандидатов и просит Генерального секретаря представить ей доклад о результатах таких усилий на ее шестьдесят третьей сессии;
El Sr. ARROYAVE (Guatemala) señala que su país desea un mundo libre de minas y espera que tal meta pueda conseguirse paulatinamente con el concurso de todos los Estados
Г-н АРРОЙЯВЕ (Гватемала) говорит, что его страна ратует за безминный мир и рассчитывает, что с помощью всех государств удастся постепенно прийти к нему
Drew y yo solíamos competir en todo juntos... ferias de ciencia, Pinewood, concursos de barbacoa...
Мы с Дрю всегда во всем соревновались... научные ярмарки, дерби деревянных машинок, соревнования по барбекю...
Una de ellas iba a participar en el concurso de Miss Universo.
Одна из них должна была участвовать в конкурсе «Сеньорита Универсо».
· Concurso de arte joven (1)
Молодежный конкурс искусств (1)
Promoción del intercambio intergeneracional por medio de concursos
Укрепление связей между поколениями посредством проведения конкурсов
—Cuando haya acabado con la furgoneta, podrá ganar un premio en un concurso de coches góticos —afirmó.
— Когда будет готово, сможем выиграть приз в готском автошоу, — сказала Айви.
Los cursos regionales que se dictan con los auspicios del Programa de Asistencia han impartido formación con el concurso de académicos y profesionales destacados sobre una amplia variedad de temas, incluidos los de interés para los países en desarrollo de una determinada región.
Региональные курсы по Программе помощи предлагают обучение с участием ведущих ученых и специалистов-практиков по широкому спектру тем, включая представляющие особый интерес для развивающихся стран конкретного региона.
El orador subraya que los concursos nacionales pueden facilitar la contratación de candidatos calificados provenientes de países insuficientemente representados.
Г‐н Кристенсен подчеркивает, что проведение национальных конкурсов могло бы способствовать набору квалифицированных кандидатов из недопредставленных стран.
Si bien el Ecuador mantuvo una posición firme para que el texto de la Declaración aprobada por el Consejo de Derechos Humanos en junio de # en Ginebra no fuera abierto, por considerar que su contenido fue adecuadamente negociado y contó con el concurso de los pueblos indígenas del mundo, mi país, como los copatrocinadores que hemos apoyado la Declaración, ha mostrado flexibilidad al permitir incorporar en el texto las enmiendas propuestas por el Grupo de Estados de África, tomando en cuenta que las mismas no han afectado el contenido sustancial de la protección y la promoción de los derechos de los pueblos indígenas
Хотя Эквадор занимал твердую позицию, согласно которой текст, принятый в июне # года в Женеве Советом по правам человека, не следовало пересматривать, поскольку мы полагали, что его содержание успешно согласовано и пользуется поддержкой коренных народов мира, моя страна вместе с другими спонсорами Декларации проявила гибкость и позволила включить в текст поправки, предложенные Группой африканских государств, поскольку они не влияли на суть моментов, касающихся защиты и поощрения прав коренных народов
Brenda me dijo que hay bastantes entusiastas de los concursos caninos que estarían encantados de sacar a Duke de la competición.
Бренда сказала, что на этих шоу было много энтузиастов, которые бы хотели устранить Дюка.
Parece que su equipo de matemáticas llegó a un concurso nacional.
Похоже их метематический кружок едет на национальную олимпиаду.
Me siento como que he estado en un concurso de camisetas mojadas.
Я чувствую себя участницей соревнований " Мисс Мокрая Футболка ".
Señoras, es un concurso.
Дамы, это соревнование.
Es mi concurso de belleza privado.
Да, мой маленький частный конкурс.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении concurso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.