Что означает cou в французский?

Что означает слово cou в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cou в французский.

Слово cou в французский означает шея, горлышко, ворот. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cou

шея

nounfeminine (отличать от ‘глотки’ (‘внутренняя часть шеи’), а также от конкретизированных понятий ‘передняя часть шеи’, ‘задняя часть шеи’ (и т. п.)

Tom noua ses bras autour du cou de son frère et le serra contre lui.
Том обвил руками шею брата и прижал его к себе.

горлышко

noun

Elle apparaît petite dans le large cou du patient, ce qui en fait un candidat parfait pour une opération avec clips.
Эта маленькая с широким горлышком, идеальный кандидат для хирургического отсечения.

ворот

noun

Посмотреть больше примеров

Avant que j'ai pu faire quoi que ce soit, il m'a attrapé par le cou,
До того как я успела что то сделать он схватил меня за горло.
Pendant ce temps, Kestrel était arrivée jusqu’au cou du Chanteur de Vent où elle fit une découverte intéressante.
Тем временем Кестрель добралась до горла башни, где и обнаружила кое-что интересное.
Je déduisis de ce salmigondis effréné que Brown Jenkin voulait m'arracher la tête et tirer mon foie par mon cou.
Из этой тарабарщины я понял, что Бурый Дженкин хочет оторвать мне голову и вытащить печень через горло.
Une mère m’a raconté que malgré ses supplications un homme armé avait délibérément tiré une balle dans le cou de sa fille de deux ans qu’elle tenait alors dans ses bras.
Мать рассказала мне о том, как она держала на руках свою двухлетнюю дочь, когда вооруженный человек намеренно выстрелил в шею ребенка, несмотря на ее неоднократные просьбы пощадить ее дочь.
Mes muscles pelviens, mon cou.
Мои мышцы живота, мою шею.
Ayant compris son erreur, il avança son cou en aveugle au-dessus du gouffre.
Осознав свою ошибку, он вслепую вытянул шею вперед.
Il est devenu fou — il se prend pour Ramsès II — après avoir reçu une fléchette empoisonnée dans le cou.
Он сошёл с ума и мнит себя Рамсесом II. Позднее он пытается заколоть Тинтина ножом.
Il se mit à observer d’un air réfléchi la nuque du Philippin qui continuait à fouetter le cou de la bête.
Он с задумчивым видом уставился в затылок филиппинцу, продолжавшему хлестать по шее животное.
Elle ne vit pas la lame se lever et s’abattre avec précision sur son cou.
Она не увидела, как сверкающее лезвие поднялось над ней и точным ударом обрушилось на ее шею.
L'auteur considère qu'il n'y a aucune preuve attestant que son fils avait poignardé M. Vassiliev au cou ou l'avait étranglé
Автор считает, что не имеется доказательств того, что ее сын ударил г-на Васильева ножом в шею или душил его
Je plaçai la main sur son cou crasseux, mais ne sentis aucun pouls
Я положила руку на его грязную шею, но пульса не ощутила
Il menaça d’éclater les mâchoires de Hurskainen, de lui tordre le cou et de lui nouer les jambes derrière la tête.
Он пообещал раскровенить Хурскайнену всю морду, свернуть шею и завязать узлом ноги.
Il y aura 6 hommes se tenant devant avec des nombres autour du cou
Здесь буду стоять шестеро мужчин с номерами на груди.
Tu crois aux paroles de Marcellus, qui bêlait de la langue, l'épée au cou?
Ты веришь словам Марцелла, сорванным с его языка мечом у горла?
Son cou puissant était relié aux épaules comme le tronc d’un arbre sortant du gazon.
Сильная шея поднималась над плечами, как стройный ствол дерева над торфом.
Et quand l’homme pencha le cou en avant, il révéla la partie supérieure d’un œuf dans le nid.
А когда этот человек наклонил голову, стала видна верхняя часть яйца в этом гнезде.
Cou‐épaules‐thorax
Шея‐плечи‐грудная клетка
après l'auteur, le rapport du médecin légiste a conclu que M. Kourilenkov était mort de multiples blessures reçues au cou et sur le corps, avec lésions à la veine jugulaire gauche et au larynx, aggravées par une abondante effusion de sang et un traumatisme violent
Согласно утверждению автора, по заключению судебно-медицинской экспертизы Куриленков скончался от множественных ранений, нанесенных в область шеи и туловища с повреждением левой яремной вены и гортани и отягощенных обильным внутренним кровоизлиянием и острым травматическим шоком
De toute façon, le vieux déclencherait un signal d’alarme, et il devrait prendre ses jambes à son cou.
В любом случае, старик поднимет тревогу, придется спасать свою шкуру.
Sa voix était tendue et les veines de son cou saillaient tandis qu’il avançait en moi.
Его голос был напряженным, а на шее выделились вены, он надавил, двигаясь в меня.
L’Artémis d’Éphèse, déesse de la fécondité ; sa tête est entourée de griffons, et les signes du zodiaque sont représentés sous une guirlande qui pend à son cou.
Артемида Эфесская, богиня плодородия; голова украшена грифонами, а область ниже шеи — зодиакальными символами
Son cou, interminable, semblait disposer de quelques vertèbres supplémentaires, comme La Grande Odalisque d’Ingres.
В бесконечной шее, казалось, было несколько дополнительных позвонков, как у «Большой одалиски» Энгра.
Au début, j’avais tendance à viser la base du cou.
Вначале я целился в основание шеи.
Et s’il n’y avait pas cette large tache rouge sur les linges autour de son cou, on pourrait croire qu’elle dort.
Если бы не большое кровавое пятно на подушке у шеи, можно было бы подумать, что она спит.
Je ne regardais pas ton cou!
Да не смотрел я на твою шею!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cou в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cou

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.