Что означает couvercle в французский?

Что означает слово couvercle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию couvercle в французский.

Слово couvercle в французский означает крышка, покрытие, клапан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова couvercle

крышка

nounfeminine

Apporte-moi la casserole verte, celle qui a un couvercle noir.
Принеси мне зелёную кастрюлю, ту, с чёрной крышкой.

покрытие

noun

Les parties protégées par un couvercle démontable sans l’aide d’outils sont aussi des parties conductrices exposées.».
К их числу относятся части под защитным покрытием, которое может быть удалено без использования инструментов".

клапан

noun

Посмотреть больше примеров

— Vous êtes gentil, monsieur le commissaire... Il s’étira, bâilla, referma le couvercle du W.
— А вы милы, господин комиссар... Он потянулся, зевнул, закрыл парашу
Le dégazage des citernes à cargaison vides ou déchargées ayant contenu des matières dangereuses autres que celles indiquées au 7.2.3.7.1 ci-dessus, lorsque la concentration de gaz est supérieure ou égale à 10 % de la LIE, peut être effectué en cours de route, ou durant un stationnement en des emplacements agréés par l’autorité compétente, au moyen de dispositifs de ventilation appropriés, les couvercles des citernes à cargaison étant fermés et la sortie du mélange de gaz et d’air se faisant par des coupe-flammes résistant à un feu continu.
Дегазация порожних или разгруженных грузовых танков, содержавших опасные вещества, не упомянутые в пункте 7.2.3.7.1 выше, при концентрации газа 10% НПВ и выше может осуществляться на ходу судна или в местах, утвержденных компетентным органом, с помощью соответствующего вентиляционного оборудования, причем при закрытых крышках грузовых танков и пропуске смесей газа/воздуха через пламегасители, способные выдержать устойчивое горение.
– Ceci, dis-je une fois que j’ai retiré le couvercle et que je regarde à l’intérieur.
– Вот, – отвечаю я, сняв крышку и заглянув внутрь, – это я и искал.
Le couvercle est si lourd qu'il faut le soulever à deux mains.
Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.
Une demi-heure plus tard, Polly claquait le couvercle de la malle d'Emma
Через полчаса Полли захлопнула крышку дорожного сундучка Эммы
l’extrémité de la sonde à échantillon doit être obturée d’un couvercle ou munie d’un bouchon;
Концевая часть пробоотборника закрывается колпачком или пробкой.
Couvercle «étanche», toit ou structure bâchée (Cat.
"Жесткая" крышка, кровля или тент (кат.
Au bout d’un moment, il remet le couvercle en place et repose soigneusement le pot sur la table.
Чуть погодя он закупоривает крышку и бережно ставит сосуд на стол.
La tige est disposée du côté du couvercle avec un espace communiquant avec la cavité du logement.
Шток расположен со стороны крышки с зазором, сообщающимся с полостью гнезда.
Sitôt mon couvercle refermé, je m’envolerai à des kilomètres d’ici, là où le géant ne vous retrouvera jamais
Как только моя крышка вновь закроется, я улечу далеко-далеко отсюда, туда, где великан никогда не найдет вас
es couvercles des vannes Kingston et des soutes à glace doivent être étanches à l'eau
Крышки на кингстонных и ледовых ящиках должны быть водонепроницаемыми
Je pense qu'il va falloir qu'on remette le couvercle sur la boite de Pandor.
Думаю, нам стоит прикрыть эту банку с червяками.
Il comprit et se mit debout sur le couvercle des waters, l’air idiot, en faisant du bruit, trop de bruit.
Он понял и с глупым видом забрался на крышку унитаза, произведя при этом много шума, слишком много шума.
«Je crois ce que je vois», a-t-il dit et il a posé sa cigarette pour manipuler le couvercle du flacon.
— Я верю в то, что вижу, — сказал он, откладывая сигарету, чтобы отвернуть крышечку бутылки.
Le dispositif de bouchage de l’invention comprend un boîtier décoratif comportant des régions affaiblies, une douille cylindrique filetée destinée à interagir avec le filetage externe du goulot de la bouteille, reliée au boîtier décoratif, un élément verseur avec un couvercle, un clapet de fermeture et des joints annulaires à sa surface externe, l’élément verseur étant monté dans la partie interne de la douille cylindrique.
Укупорочный колпачок содержит декоративный кожух с местами ослабленной прочности, резьбовую цилиндрическую втулку, предназначенную для взаимодействия с наружной резьбой горлышка бутылки, соединенную с декоративным кожухом, выливной элемент с крышкой, запорным клапаном и кольцевыми уплотнениями на наружной поверхности, установленный во внутренней части цилиндрической втулки.
Et je ne vois pas non plus pourquoi les couvercles des cercueils sont restés appuyés contre le mur
Не знаю также, почему крышки с гробов сняты и прислонены к стене
Au moment où il arriva au 124, rien au monde n’aurait pu en forcer le couvercle. 11 Elle le chassa.
И когда он добрался до дома номер 124, ничто на свете не могло бы заставить его открыть эту жестянку
Et j'ai déjà un tas de couvercles de pots, et j'ai les pots qui vont avec, donc...
И, эм, у меня уже есть куча крышек от кастрюль, причем мои - с кастрюлями, поэтому...
Il est assis paisiblement, le vieux soldat, et il fume une pipe, naturellement une pipe à couvercle.
Он сидит спокойно, старый солдат, курит трубку, конечно же с крышечкой.
Une autre propriété étrange est qu'il s'écoule sans aucune viscosité ni friction, donc, si vous enlevez le couvercle de cette bouteille, il ne restera pas à l'intérieur.
Ещё одно поразительное свойство сверхтекучей материи — то, что она течёт без какой-либо вязкости или трения, так что если снять с бутылки крышку, она не останется внутри.
Chaque feuille du népenthès se termine par un réceptacle coiffé d’un couvercle qui joue le rôle d’abri contre la pluie.
Каждый лист растения напоминает кувшин и имеет крышечку, предохраняющую его от попадания дождевой воды.
aire sécher les récipients et leurs couvercles dans l'étuve pendant au moins deux heures, puis les transférer dans le dessiccateur
Сосуды с крышками высушивают в шкафу в течение не менее двух часов и помещают их в эксикатор
Ayant calé le couvercle, Kinko s’en va.
Зафиксировав крышку в открытом положении, Кинко удаляется.
Mark s’assit, saisit la dernière ampoule, en ôta le couvercle du pouce, avala une gorgée et fit la grimace.
Марк присел, взял последнюю колбу, большим пальцем отщелкнул крышечку, сделал глоток и поморщился.
Citernes de transport de matières dangereuses - Équipements de service - Couvercle de trou d'homme
Цистерны для перевозки опасных грузов – Сервисное оборудование – Монтаж крышки люка

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении couvercle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова couvercle

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.