Что означает couvercle в французский?
Что означает слово couvercle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию couvercle в французский.
Слово couvercle в французский означает крышка, покрытие, клапан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова couvercle
крышкаnounfeminine Apporte-moi la casserole verte, celle qui a un couvercle noir. Принеси мне зелёную кастрюлю, ту, с чёрной крышкой. |
покрытиеnoun Les parties protégées par un couvercle démontable sans l’aide d’outils sont aussi des parties conductrices exposées.». К их числу относятся части под защитным покрытием, которое может быть удалено без использования инструментов". |
клапанnoun |
Посмотреть больше примеров
— Vous êtes gentil, monsieur le commissaire... Il s’étira, bâilla, referma le couvercle du W. — А вы милы, господин комиссар... Он потянулся, зевнул, закрыл парашу |
Le dégazage des citernes à cargaison vides ou déchargées ayant contenu des matières dangereuses autres que celles indiquées au 7.2.3.7.1 ci-dessus, lorsque la concentration de gaz est supérieure ou égale à 10 % de la LIE, peut être effectué en cours de route, ou durant un stationnement en des emplacements agréés par l’autorité compétente, au moyen de dispositifs de ventilation appropriés, les couvercles des citernes à cargaison étant fermés et la sortie du mélange de gaz et d’air se faisant par des coupe-flammes résistant à un feu continu. Дегазация порожних или разгруженных грузовых танков, содержавших опасные вещества, не упомянутые в пункте 7.2.3.7.1 выше, при концентрации газа 10% НПВ и выше может осуществляться на ходу судна или в местах, утвержденных компетентным органом, с помощью соответствующего вентиляционного оборудования, причем при закрытых крышках грузовых танков и пропуске смесей газа/воздуха через пламегасители, способные выдержать устойчивое горение. |
– Ceci, dis-je une fois que j’ai retiré le couvercle et que je regarde à l’intérieur. – Вот, – отвечаю я, сняв крышку и заглянув внутрь, – это я и искал. |
Le couvercle est si lourd qu'il faut le soulever à deux mains. Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками. |
Une demi-heure plus tard, Polly claquait le couvercle de la malle d'Emma Через полчаса Полли захлопнула крышку дорожного сундучка Эммы |
l’extrémité de la sonde à échantillon doit être obturée d’un couvercle ou munie d’un bouchon; Концевая часть пробоотборника закрывается колпачком или пробкой. |
Couvercle «étanche», toit ou structure bâchée (Cat. "Жесткая" крышка, кровля или тент (кат. |
Au bout d’un moment, il remet le couvercle en place et repose soigneusement le pot sur la table. Чуть погодя он закупоривает крышку и бережно ставит сосуд на стол. |
La tige est disposée du côté du couvercle avec un espace communiquant avec la cavité du logement. Шток расположен со стороны крышки с зазором, сообщающимся с полостью гнезда. |
Sitôt mon couvercle refermé, je m’envolerai à des kilomètres d’ici, là où le géant ne vous retrouvera jamais Как только моя крышка вновь закроется, я улечу далеко-далеко отсюда, туда, где великан никогда не найдет вас |
es couvercles des vannes Kingston et des soutes à glace doivent être étanches à l'eau Крышки на кингстонных и ледовых ящиках должны быть водонепроницаемыми |
Je pense qu'il va falloir qu'on remette le couvercle sur la boite de Pandor. Думаю, нам стоит прикрыть эту банку с червяками. |
Il comprit et se mit debout sur le couvercle des waters, l’air idiot, en faisant du bruit, trop de bruit. Он понял и с глупым видом забрался на крышку унитаза, произведя при этом много шума, слишком много шума. |
«Je crois ce que je vois», a-t-il dit et il a posé sa cigarette pour manipuler le couvercle du flacon. — Я верю в то, что вижу, — сказал он, откладывая сигарету, чтобы отвернуть крышечку бутылки. |
Le dispositif de bouchage de l’invention comprend un boîtier décoratif comportant des régions affaiblies, une douille cylindrique filetée destinée à interagir avec le filetage externe du goulot de la bouteille, reliée au boîtier décoratif, un élément verseur avec un couvercle, un clapet de fermeture et des joints annulaires à sa surface externe, l’élément verseur étant monté dans la partie interne de la douille cylindrique. Укупорочный колпачок содержит декоративный кожух с местами ослабленной прочности, резьбовую цилиндрическую втулку, предназначенную для взаимодействия с наружной резьбой горлышка бутылки, соединенную с декоративным кожухом, выливной элемент с крышкой, запорным клапаном и кольцевыми уплотнениями на наружной поверхности, установленный во внутренней части цилиндрической втулки. |
Et je ne vois pas non plus pourquoi les couvercles des cercueils sont restés appuyés contre le mur Не знаю также, почему крышки с гробов сняты и прислонены к стене |
Au moment où il arriva au 124, rien au monde n’aurait pu en forcer le couvercle. 11 Elle le chassa. И когда он добрался до дома номер 124, ничто на свете не могло бы заставить его открыть эту жестянку |
Et j'ai déjà un tas de couvercles de pots, et j'ai les pots qui vont avec, donc... И, эм, у меня уже есть куча крышек от кастрюль, причем мои - с кастрюлями, поэтому... |
Il est assis paisiblement, le vieux soldat, et il fume une pipe, naturellement une pipe à couvercle. Он сидит спокойно, старый солдат, курит трубку, конечно же с крышечкой. |
Une autre propriété étrange est qu'il s'écoule sans aucune viscosité ni friction, donc, si vous enlevez le couvercle de cette bouteille, il ne restera pas à l'intérieur. Ещё одно поразительное свойство сверхтекучей материи — то, что она течёт без какой-либо вязкости или трения, так что если снять с бутылки крышку, она не останется внутри. |
Chaque feuille du népenthès se termine par un réceptacle coiffé d’un couvercle qui joue le rôle d’abri contre la pluie. Каждый лист растения напоминает кувшин и имеет крышечку, предохраняющую его от попадания дождевой воды. |
aire sécher les récipients et leurs couvercles dans l'étuve pendant au moins deux heures, puis les transférer dans le dessiccateur Сосуды с крышками высушивают в шкафу в течение не менее двух часов и помещают их в эксикатор |
Ayant calé le couvercle, Kinko s’en va. Зафиксировав крышку в открытом положении, Кинко удаляется. |
Mark s’assit, saisit la dernière ampoule, en ôta le couvercle du pouce, avala une gorgée et fit la grimace. Марк присел, взял последнюю колбу, большим пальцем отщелкнул крышечку, сделал глоток и поморщился. |
Citernes de transport de matières dangereuses - Équipements de service - Couvercle de trou d'homme Цистерны для перевозки опасных грузов – Сервисное оборудование – Монтаж крышки люка |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении couvercle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова couvercle
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.