Что означает en vigor в испанский?
Что означает слово en vigor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en vigor в испанский.
Слово en vigor в испанский означает действительно, действующий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en vigor
действительноadjective adverb Los extranjeros podrán entrar y salir de Ucrania con un pasaporte nacional en vigor o un documento equivalente Иностранцы могут въезжать в Украину и выезжать из Украины по действительным национальным паспортам или документам, их заменяющим |
действующийadjective Si la policía te pide la documentación, y no tienes el seguro en vigor, tendrás multa. Если полиция просит у тебя документы, а у тебя нет действующей страховки, тебя оштрафуют. |
Посмотреть больше примеров
Entró en vigor el 26 de enero de 1973, después de haber sido ratificada por diez estados. Но в силу она вступила в 26 января 1973 года после ее ратификации 10 государствами. |
La Convención entró en vigor el 8 de febrero de 1997 Конвенция вступила в силу 8 февраля 1987 года |
Tras examinar las recomendaciones temporales hechas con anterioridad, consideró que todas ellas deben mantenerse en vigor. Комитет рассмотрел высказанные ранее временные рекомендации, и заявил, что все ранее сформулированные рекомендации должны оставаться в силе. |
El Código de Trabajo de Nueva Caledonia entró en vigor el 1 de mayo de 2008. Трудовой кодекс Новой Каледонии вступил в силу 1 мая 2008 года. |
Si bien no produce armas o municiones, Mauricio tiene en vigor las siguientes leyes: Следует отметить, что, хотя Маврикий не производит никаких вооружений и боеприпасов, в стране действуют следующие законы: |
La legislación en vigor no prohíbe el matrimonio con ciudadanos no tailandeses. Действующее законодательство не запрещает гражданам Таиланда вступать в брак с лицами, не являющимися гражданами Таиланда. |
Jaap Ramaker, quien iniciará sus actividades de promoción de la entrada en vigor del Tratado en mayo de Он приступит к своей работе по содействию вступлению ДВЗЯИ в силу в мае # года |
Esperamos que dicho Estatuto entre en vigor lo antes posible. Мы надеемся, что этот Статут вступит в силу в ближайшее время. |
En 2002, Egipto tenía 22 normas de contabilidad en vigor y 6 normas de auditoría. В 2002 году в Египте имелось 22 бухгалтерских стандарта и шесть аудиторских стандартов. |
Pero la capitulación sólo entraría en vigor oficialmente al día siguiente, 8 de mayo de 1945. И все же капитуляция официально вступит в силу на следующий день, 8 мая 1945 года. |
Limitaciones del sistema de supervisión de los derechos humanos en vigor Ограничения нынешней системы наблюдения за положением в области прав человека |
El Protocolo V entrará oficialmente en vigor en China el 10 de diciembre. Для Китая Протокол V официально вступит в силу 10 декабря. |
La entrada en vigor del Tratado sigue siendo un objetivo apremiante y un compromiso no negociable. Вступление Договора в силу остается одной из важнейших задач, и этот вопрос не подлежит обсуждению. |
, que entró en vigor el 18 de febrero de 2000. , которые вступили в силу 18 февраля 2000 года. |
, y acogiendo con beneplácito su entrada en vigor el 1° de marzo de 1999, , и приветствуя ее вступление в силу 1 марта 1999 года, |
El Acuerdo Técnico Militar y las disposiciones relativas a la zona de seguridad aérea siguen estando en vigor. Военно-техническое соглашение и положения о воздушной зоне безопасности остаются в силе. |
Las consideraciones técnicas específicas y los límites monetarios en vigor conforme a lo que sigue Конкретные технические факторы и фактические денежные пределы являются следующими |
Contrato en vigor Подписан контракт. |
El Tratado ha estado abierto a la firma durante cinco años, pero aún no ha entrado en vigor. Прошло уже пять лет с тех пор, как Договор был открыт для подписания, однако пока еще он не вступил в силу. |
Nos sentimos muy complacidos por el hecho de que ambos instrumentos hayan entrado en vigor. Мы с удовлетворением отмечаем, что оба эти инструмента к настоящему моменту уже вступили в силу. |
El siguiente desafío es garantizar su pronta entrada en vigor. Следующая задача заключается в том, чтобы обеспечить скорейшее вступление Соглашения в силу. |
La Ley de procedimiento penal, que se aprobó en 2006 y entró en vigor en 2009; y Нового Закона об уголовном судопроизводстве, который вступил в силу в 2009 году; и |
Este mecanismo entrará en vigor una vez haya sido aprobado por la Asamblea General. Настоящий механизм начнет действовать после его утверждения Генеральной Ассамблеей. |
Toda ley requiere la sanción del Príncipe y el refrendo del Primer Ministro para entrar en vigor Каждый закон, для того чтобы обрести юридическую силу, должен быть санкционирован правящим Князем и подписан премьер-министром |
La adopción de medidas inmediatas para racionalizar los gastos, en vigor desde junio de 2001. принятие срочных мер в целях рационализации расходов, начиная с июня 2001 года. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en vigor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова en vigor
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.