Что означает enveloppe в французский?

Что означает слово enveloppe в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enveloppe в французский.

Слово enveloppe в французский означает конверт, огибающая, оболочка, Огибающая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enveloppe

конверт

nounmasculine (pliage que l'on peut sceller, destiné à contenir un courrier pour le protéger)

J'ai besoin d'une enveloppe, d'une feuille de papier, d'un crayon ou d'un stylo.
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.

огибающая

nounfeminine

La construction de la ligne déduite des contraintes comme enveloppe extérieure des deux contraintes;
построение ограничительной линии в качестве внешней огибающей двух ограничителей;

оболочка

noun

L’aponévrose est une enveloppe de tissu conjonctif qui gaine les muscles ou organes.
Мембрана представляет собой оболочку из соединительной ткани, которая образует мешок для мышц или органов.

Огибающая

La construction de la ligne déduite des contraintes comme enveloppe extérieure des deux contraintes;
построение ограничительной линии в качестве внешней огибающей двух ограничителей;

Посмотреть больше примеров

Chaque pièce doit être remise dans une enveloppe réglementaire.
Улики должны быть сданы в конверте определенного размера.
L'ampoule et les supports en verre ne doivent pas dépasser la dimensions de l'enveloppe comme cela est indiqué sur la figure 4.
Стеклянная колба и держатели не должны выходить за пределы внешнего контура, как показано на рис. 4.
Et puis, il y avait ce tout premier souvenir, celui de cette femme brune, enveloppée dans un châle en tricot.
И есть еще самое раннее воспоминание: темноволосая женщина в вязаной шали.
— On m'a trouvée dans une boîte en carton dans une ruelle, au-dessus d'une poubelle, enveloppée dans une serviette.
— Честно говоря, меня нашли завернутой в полотенце, в картонной коробке, которую кто-то вынес на помойку.
L’enveloppe de ma cellule n’est pas assez solide, ou bien l’ADN de mon noyau est par trop improbable.
Оболочка клетки недостаточно прочна, или ДНК ядер чересчур невероятны.
Andrea ouvrit l’enveloppe et l’essentiel des secrets de Big Jim Rennie dégringola sur ses genoux.
Андреа открыла конверт, и большинство секретов Большого Джима Ренни высыпалось ей на колени.
Le dernier bouquet était le plus petit, enveloppé de papier rouge.
Последний букет был самым маленьким и обернутым в красную бумагу.
Trent porta la main à sa poche de chemise et en tira une enveloppe blanche qu’il me tendit.
Трент полез в карман рубашки, вытащил белый конверт и протянул мне.
Si des informations confidentielles doivent être transportées à l’extérieur, le membre du personnel responsable veille à ce que le document reste constamment sous sa supervision et dans une enveloppe scellée;
Если конфиденциальная информация должна быть перемещена во внешние помещения, сотрудник обеспечивает, чтобы документ постоянно находился под его или ее надзором и в запечатанном конверте;
A cet égard, il importe de constater que les dépenses administratives sont restées stables durant l'exercice biennal écoulé et que l'enveloppe budgétaire pour l'exercice biennal 2004-2005 confirme cette tendance.
В этой связи важно отметить, что административные расходы оставались неизменными в течение последнего двухгодичного периода, и в бюджетном пакете на 2004‐2005 годы сохраняется эта тенденция.
Cet homme t'a donné une enveloppe?
Разве этот мужчина не дал тебе конверт?
vous dites que j'ai reçu une enveloppe?
Получается, я взяла конверт?
Que je ne comprends pas. 14 Horton était étendu près du foyer, enveloppé dans son sac de couchage.
Я их не понимаю. 14 Хортон лежал у костра, завернувшись в спальный мешок.
Et puis j'ai regardé l'enveloppe.
Потом я посмотрела на конверт.
Dans le cas de la Mission de l’Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) (A/61/767), l’augmentation de l’enveloppe budgétaire demandée traduit la révision à la hausse de l’estimation des dépenses afférentes à l’emploi de personnel recruté sur le plan international, telle qu’elle ressort des dépenses effectives de 2005/06.
Что касается бюджета Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) (А/61/767), то увеличение объема потребностей отражает более высокие сметные расходы в связи с набором международных сотрудников по сравнению с фактическими расходами, понесенными в 2005/2006 году.
— Eh bien, inspecteur, commença-t-il, quand Pippa m’a donné l’enveloppe ce soir, cela m’a rappelé quelque chose.
Ну, знаете, инспектор, кое-что забрезжило, когда вечером Пиппа дала мне конверт.
Cette enveloppe comprend le coût de la campagne de vaccination de 5,1 million d’enfants de moins de 5 ans contre la poliomyélite.
Это включает расходы на кампанию вакцинации от полиомиелита 5,1 миллиона детей в возрасте до четырех лет.
Trois fonctionnaires ont pris dans des enveloppes de l’argent liquide destiné à la paie de vacataires.
Три сотрудника вынули из конвертов денежные средства, которые предназначались для выплаты заработной платы индивидуальным подрядчикам.
La putain d'enveloppe que tu lui as donnée aujourd'hui.
В ебаном конверте, который ты ему сегодня передал.
Dans le cadre de la distribution principale, le fait de modifier le destinataire de l'enveloppe d'un message équivaut à transférer ce dernier à un autre destinataire.
Смена получателя при доставке по основному адресу эквивалентна пересылке сообщения другому получателю.
Marc prend l'enveloppe et lui donne une pièce de dix francs pour qu'il disparaisse de sa vie.
Марк берет конверт и вручает парнишке десять франков, чтобы тот навсегда исчез из его жизни.
En‐tête/message d’enveloppe
Сообщение под рубрикой/в конверте
Des publicités, des prospectus, une enveloppe avec le logo de la banque...
Реклама, проспекты, конверт из банка...
b) Augmentation de l'enveloppe allouée à la formation, au recrutement et à la valorisation des ressources humaines
b) увеличение инвестиций в обучение, набор кадров и развитие людских ресурсов
Il y a des années, j'ai vu un homme ouvrir une enveloppe comme celle-ci.
Я видел, как один человек открыл такой же конверт.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enveloppe в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова enveloppe

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.