Что означает fine в французский?
Что означает слово fine в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fine в французский.
Слово fine в французский означает тонкий, мелкий, худой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fine
тонкийadjective La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids. Лёд на озере слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес. |
мелкийadjective Le charbon actif est un matériau carbonique présentant une multitude de fines ouvertures reliées entre elles. Активированный уголь – это углеродный материал, имеющий множество мелких взаимосвязанных отверстий. |
худойadjective Et les gens me demandent comment je reste si fine. А люди спрашивают меня как я остаюсь такой худой. |
Посмотреть больше примеров
— Il y avait encore de la fine champagne dans la bouteille, nous l’avons bue ensemble – От купца финь-шампань остался, мы вместе выпили |
Robinson est fasciné par cet organe si finement composé, si parfaitement neuf et brillant aussi. Робинзон зачарован этим хитроумно устроенным органом, таким идеально новым и прекрасным. |
L'objectif scientifique général de l'EMEP concerne la pollution atmosphérique transfrontière par des substances qui contribuent à l'acidification et à l'eutrophisation, l'ozone et ses précurseurs, les particules fines, les métaux lourds et les polluants organiques persistants Общая научная цель ЕМЕП связана с изучением трансграничного загрязнения воздуха веществами, способствующими подкислению и эвтрофикации, озоном и его прекурсорами, мелкодисперсными ТЧ, тяжелыми металлами и СОЗ |
Données par maille à l’intention des spécialistes de la modélisation: Le CIPE a préparé des ensembles de données sur les principaux polluants (dioxyde de soufre (SO2), oxydes d’azote (NOx), monoxyde de carbone (CO), composés organiques volatils non méthaniques (COVNM), ammoniac (NH3), particules (PM), particules grossières (PMcoarse) et particules fines (PM2,5)), à l’intention des spécialistes de la modélisation, sur la base du système de maillage mis au point par le Centre de synthèse météorologique-Ouest. Данные с привязкой к квадратам сетки для специалистов по моделированию. ЦКПВ подготовил для специалистов по моделированию наборы данных по основным загрязняющим веществам (диоксид серы SО2, оксиды азота (NOx), моноксид углерода (СО), неметановые летучие органические соединения (NMЛОС), аммиак (NH3), РМ, крупнодисперсные РМ (РМcoarse) и тонкодисперсные РМ (РМ2,5)), в основу которых была положена система привязки к квадратам сетки, разработанная Метеорологическим синтезирующим центром − Запад (МСЦ-З). |
Il y a une très fine ligne bleue, du gaz d'échappement, qui court le long de cette chose et qui pourrait servir de fil rouge. Тонкая умирающая синяя линия, которая пробегает по всему рисунку, будет тем связующим звеном, которое все соединяет. |
Florence s’est levée avec raideur ; elle n’était pas bien grande, et pas fine comme ma mère. Флоренс не без усилий поднялась на ноги — женщиной она была не очень высокой и отнюдь не худышкой вроде моей мамы. |
DONNÉES D’OBSERVATION ET MODÈLES: LE TRANSPORT DE PHOTO‐OXYDANTS, DE PARTICULES FINES ET DE BRUMES ПЕРЕНОС ФОТООКИСЛИТЕЛЕЙ, ТОНКОДИСПЕРСНЫХ ЧАСТИЦ И ЛЕГКОГО ТУМАНА ЧЕРЕЗ АРКТИКУ И СЕВЕРНУЮ ЧАСТЬ АТЛАНТИЧЕСКОГО |
Premier niveau: éléments de sécurité vérifiables à l'œil nu: impression de lignes fines, guilloches, trame ligne spéciale, trame de texte, sceau d'El Salvador, numération unique ou séquentielle, surlaminage avec hologramme, image fantôme, effet « camée », images entrelacées, données et signature Первый уровень: характеристики безопасности, которые могут контролироваться путем визуального осмотра: нанесение тонких штрихов, тиснение гильошированного рисунка, специальная штриховая растровая сетка, текстовая растровая сетка, изображение герба Сальвадора, единая и последовательная нумерация, нанесение голограммы в качестве верхнего слоя, двойное изображение, рельефное тиснение, переплетенные изображения, дата и подпись |
Au surplus, la formule utilisée in fine, dont on peut considérer qu’elle visait probablement les «déclarations interprétatives conditionnelles» définies par la directive 1.4, manquait pour le moins de précision. Кроме того, использованная in fine формула, о которой можно сказать, что она предполагала, вероятнее всего, "условные заявления о толковании", определенные в руководящем положении 1.4, как минимум страдала неточностью. |
Une aiguille d'ombre bleu-violet, fine ligne verticale, flottait devant la fenêtre telle une épée mystique. Полоска сине-фиолетовой тени — тонкая вертикальная линия — плыла между ним и окном, как лезвие таинственного меча. |
Avec un stylo, Smith traça une fine ligne blanche qui semblait suivre les contours de la falaise Смит провел ручкой по тонкой белой линии, которая, как показалось, следовала контурам скал |
4 Et il arriva que lorsque j’eus achevé le bateau selon la parole du Seigneur, mes frères virent qu’il était bon et que l’exécution en était extrêmement fine ; c’est pourquoi, ils as’humilièrent encore devant le Seigneur. 4 И было так, что после того как я, Нефий, закончил корабль согласно слову Господа, мои братья увидели, что он был хорош и что он построен чрезвычайно искусно; а потому они снова асмирились перед Господом. |
S'est félicité de la publication du rapport sur l'évaluation préliminaire des risques que présentaient pour la santé les particules liées à la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, a pris note du résumé analytique correspondant (EB.AIR/WG.1/1999/11) et a relevé les risques importants que le transport à longue distance des particules fines comportait pour la santé; приветствовал опубликование доклада о предварительной оценке риска для здоровья в результате воздействия твердых частиц, возникающего в связи с трансграничным загрязнением воздуха на большие расстояния, принял к сведению его резюме (EB.AIR/WG.1/1999/11) и отметил серьезный риск для здоровья, связанный с переносом тонкодисперсных частиц на большие расстояния; |
Détermine la taille horizontale du quadrillage. Quand des cadres et des tabulations sont placés sur la page, ils sont placés sur un point du quadrillage. Cela donne à votre document un aspect plus professionnel car les éléments sont efficacement alignés. Vous pouvez réduire la taille du quadrillage si vous avez besoin de contrôler plus finement le positionnement Задаёт горизонтальный размер сетки. Помещаемые на странице врезки и символы табуляции позиционируются в узлах сетки. Документ выглядит более профессионально, когда все элементы строго выровнены. Более тонкая настройка форматирования документа достигается уменьшением размера сетки |
Une fille, un oiseau, un monde, une gorgée d’eau, et Dango la Fine Lame foudroyé de la tête aux pieds. Девушка, птица, планета, глоток воды и Данго Нож, расколотый с головы до ног. |
Tenant dûment compte de l’importance du cacao fin («fine» ou «flavour»), les Membres examinent et adoptent, en cas de besoin, des projets qui y ont trait en conformité avec les dispositions des articles 37 et 43. Участники, должным образом учитывая важное значение высококачественного или ароматического какао, рассматривают и в соответствующих случаях утверждают проекты, касающиеся высококачественного или ароматического какао, согласно положениям статей 37 и 43. |
En collaboration avec le CSM‐O, le CMEI perfectionnera le cadre mis en place pour la construction de modèle d’évaluation intégrée des particules fines, en particulier pour tenir compte des progrès de la modélisation du transport atmosphérique. в сотрудничестве с МСЦ-З ЦМКО продолжит создание основ для разработки моделей для комплексной оценки тонкодисперсных частиц, в частности, с целью включения достижений научно-технического прогресса в модели атмосферного переноса. |
Le vieil homme se brûla le bout des doigts sur la fine cigarette et jura tout haut. Старикан обжег окурком пальцы и громко выругался. |
L'Organe directeur a pris note avec satisfaction du rapport de l'atelier sur les particules fines: émissions, modélisation et mesures ( # ), organisé en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM), à Interlaken (Suisse) en novembre Руководящий орган с удовлетворением принял к сведению доклад проводившегося в сотрудничестве со Всемирной метеорологической организацией (ВМО) рабочего совещания по выбросам, измерениям и моделированию переноса тонкодисперсных частиц ( # ), которое состоялось в Интерлакене, Швейцария, в ноябре # года |
Il enseigna également à l'Evelyn College de Princeton, puis à la Pennsylvania Academy of the Fine Arts de Philadelphie. Также преподавал в Evelyn College в Принстоне и Пенсильванская академия изящных искусств в Филадельфии. |
Une pluie fine tombait, et cela empirait la situation. Накрапывал мелкий дождь, и это еще ухудшало положение. |
Données par maille à l’intention des spécialistes de la modélisation: Le CIPE a préparé des ensembles de données sur les principaux polluants (dioxyde de soufre (SO2), oxydes d’azote (NOx), monoxyde de carbone (CO), composés organiques volatils non méthaniques (COVNM), ammoniac (NH3), particules grossières (PMcoarse)et particules fines (PM2,5)), à l’intention des spécialistes de la modélisation, sur la base du système de maillage mis au point par le Centre de synthèse météorologique-Ouest (CSM-O). Данные с привязкой к квадратам сетки для специалистов по моделированию. ЦКПВ подготовил для специалистов по моделированию наборы данных по основным загрязняющим веществам (диоксид серы (SO2), оксид азота (NOx), моноксид углерода (СО), неметановые летучие органические соединения (НМЛОС), аммиак (NH3), крупнодисперсные РМ (PMcoarse) и тонкодисперсные PM (PM2,5)), опираясь на систему привязки к квадратам сетки, разработанную Метеорологическим синтезирующим центром-Запад (МСЦ-З). |
Ceux-ci ont la peau lustrée, le ventre jaune, le dos tacheté, la tête fine et longue comme celle des couleuvres. У них лоснящаяся кожа, желтое брюшко, спина в крапинку, изящная вытянутая головка, как у ужа. |
L'accroissement des ressources sera réparti comme suit # dollars pour la coopération avec les pays de l'OECAC, en particulier pour l'amélioration des données utilisées aux fins des modèles d'évaluation intégrée ( # dollars pour le CMEI et # dollars pour le CSM-E) # dollars pour les émissions et # dollars pour les particules fines, y compris l'azote ( # dollars pour le CSM-O et # dollars pour le CCQC Дополнительные ресурсы будут распределены следующим образом # долл. на сотрудничество со странами ВЕКЦА и, в частности, на улучшение вводимых данных для разработки моделей комплексной оценки ( # долл. для ЦМКО и # долл. для МСЦ-Восток) # долл. на выбросы и # долл. на мелкодисперсные частицы, включая азот ( # долл. для МСЦ-Запад и # долл |
En conséquence, leurs actions (comme celles des humains) peuvent in fine être imprévisibles, en particulier dans des situations aussi chaotiques que les conflits armés, et plus encore quand ils interagissent avec d’autres systèmes autonomes. В этом случае их действия (подобно действиям людей) могут в конечном счете быть непредсказуемыми, особенно в таких хаотичных ситуациях, как вооруженный конфликт, и тем более когда их действия зависят от действий других автономных систем. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fine в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова fine
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.