Что означает foudre в французский?

Что означает слово foudre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию foudre в французский.

Слово foudre в французский означает молния, гром, удар молнии, Молния. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова foudre

молния

nounfeminine (атмосферное явление)

La foudre frappe parfois deux fois au même endroit.
Иногда молния попадает дважды в одно место.

гром

noun

Je brûle de l'encens pour exorciser la foudre.
Вот почему я всегда должна держать наготове этот фимиам против грома.

удар молнии

noun

Anne Cody, ce nom m’a frappée comme la foudre.
Энн Коди – это имя поразило меня, словно удар молнии.

Молния

noun (décharge électrique entre des nuages ou entre des nuages et le sol)

La foudre a frappé la maison de Tom.
Молния ударила в дом Тома.

Посмотреть больше примеров

— En tout cas, elle s’est débrouillée pour s’attirer les foudres des unificateurs d’ici, il y a longtemps.
— Нам точно известно, что давным-давно ей удалось вывести из себя здешних унификационистов.
Désolé, mais la seule source d'énergie capable de fournir 1,21 giga watt, c'est la foudre.
Марти, единственный источник энергии, способный генерировать... мощность электрического тока 1,21 гигаватт - это молния.
Ma relation avec Dieu n'a pas été un coup de foudre.
Мои отношения с Богом не были любовью с первого взгляда.
La foudre est composée d’électricité.
Молния состоит из электричества.
La foudre l'a frappée il y a 60 ans.
Шестьдесят лет назад в шпиль ударила молния.
Quand la foudre tombe une minute après ton départ, ou quand un avion où tu aurais pu te trouver s'écrase.
То молния ударит в то место, где только что стоял ты, то разобьется самолет, в котором должен был лететь ты.
Avaient-ils bravé les foudres papales rien que pour mériter vraiment les flammes de l’Enfer ?
Не ослушались ли они запретов папы римского, чтобы теперь и правда заслужить пламя геенны?
Mais chaque fan pense qu'elle est celle pour laquelle il aura le coup de foudre.
Но каждая поклонница считает, что именно она станет той единственной, кого он полюбит.
La foudre que je détenais leur inspirait la crainte; son sourire me gagnerait leur dévotion.
Молния, которой я владею, внушает им страх, а улыбка Афродиты обеспечит мне их обожание.
Nous n’avons aucune envie d’attirer sur nous les foudres de l’administration fédérale.
Мы не хотим вызвать гнев федеральных властей.
La foudre ne frappe pas deux fois au même endroit.
Молния в одно место не бьет дважды.
Le Cyclopes étaient les fils du ciel... qui forgeaient les coups de foudre jetés par Zeus.
Циклопы были сынами Неба, которые выковали Зевсу: громы, молнии и перуны.
Quiconque le toucherait aurait un instant l’impression d’avoir été frappé par la foudre.
Каждому, кто прикоснется к нему, покажется, что его ударило молнией.
Le garçon leva son visage vers le ciel ; un trident de foudre soudain éclaira les traits tirés et maladifs de l’enfant.
Мальчик поднял лицо к небу, внезапная вспышка зубчатой молнии осветила костлявые, болезненные черты ребенка.
Il n'y a pas de blessure d'entrée, la foudre l'a touchée indirectement.
Внешних поражений нет, молний зацепила вскользь.
Puis elle apprit que ce Dieu-là brandissait la foudre et elle se mit à en avoir peur.
Потом она поняла, что это Пан Бог держит молнию, и стала его бояться.
D’un coup de foudre entre Dinky et une femme.
О надрыве между Динки и какой-то бабой.
Un jour, ajouta-t-il avec espoir, la foudre tombera dessus, et alors nous verrons.
Когда-нибудь, - с надеждой добавил он, - в нас ударит молния, и мы все сами увидим.
Anton nous avait présentés ; au mépris des ordres les plus stricts, ce fut le coup de foudre.
Антон познакомил нас, и, вопреки строгому приказу, мы полюбили друг друга.
Les chances de décrocher le gros lot ne sont pas simplement de une sur un million (à peu près celles d’être frappé par la foudre); elles sont parfois de une sur des millions.
Шанс выиграть главный приз не равен одному из одного миллиона (что примерно соответствует вероятности получить удар молнии), а меньше, чем один из нескольких миллионов.
Tu vas flotter dans la tempête, fouetté par la pluie et la grêle... — Pas par la foudre ?
Тебя понесет ветром, будет хлестать дождем и градом... — И молниями?
L’électricité atmosphérique ne se traduit pas souvent non plus en coups de foudre.
Атмосферное электричество тоже не часто проявляется в ударах молнии.
Nous l’avons pris pour un faucon de la foudre –une créature de légende, une sorte de démon qui dévore les enfants.
Мы подумали, что это огненный ястреб, о нем в легендах рассказывается, это демон, пожирающий детей.
McKay prétend pouvoir exploiter la foudre.
МакКей считает, что сможет использовать молнии шторма, чтобы запустить щит.
Par ailleurs, vous risquez de causer des blessures physiques à l’enfant — et de vous attirer les foudres de leurs parents — si vous prenez sur vous d’user de la force.
Применением телесных мер ты рискуешь повредить ребенка (не говоря уже о навлечении на себя гнева родителей).

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении foudre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова foudre

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.