Что означает goma в испанский?

Что означает слово goma в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию goma в испанский.

Слово goma в испанский означает резина, резинка, клей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова goma

резина

nounfeminine (эластичный материал)

Existe la goma natural y la goma sintética. La goma natural viene de la hevea, y la sintética viene del petróleo.
Существует натуральная резина, и резина синтетическая. Натуральная резина происходит от гевеи, а синтетическая от нефти.

резинка

nounfeminine

¿Puedo usar tu goma de borrar? Creo que he perdido la mía.
Могу я воспользоваться твоей стирательной резинкой? Кажется, я потерял свою.

клей

noun

¿Seymour, usaste la goma de mi peluca para pegar tus zapatos otra vez?
Сеймур, ты снова использовал мой клей для парика, чтобы починить свои туфли?

Посмотреть больше примеров

Después, cuando Sheka se marchó de Goma, Bindu ordenó a su hermano, el Mayor Morgan, que apoyara los esfuerzos iniciales de Sheka enviando a algunos de sus escoltas personales para que se incorporaran al movimiento.
После отъезда впоследствии Шеки из Гомы Бинду поручил своему брату майору Моргану обеспечить поддержку первоначальных усилий Шеки и распорядиться о присоединении к движению нескольких бойцов из его личной охраны.
La Misión seguirá desarrollando un sistema centralizado de almacenes en cinco emplazamientos (Entebbe, Kinshasa, Goma, Bukavu y Bunia), que funcionará como un sistema completo de almacenes integrados, con el fin de mejorar la eficiencia en la manipulación de materiales y el almacenamiento y la distribución de activos.
Миссия будет продолжать создание централизованной складской инфраструктуры в пяти точках (Энтеббе, Киншаса, Гома, Букаву и Буниа), которые будут служить в качестве полноценной системы комплекса складских помещений с целью повышения эффективности погрузки и разгрузки материалов, хранения и распределения ресурсов.
Según la Media Luna Roja, además de los últimos cuatro muertos, otros # palestinos habían resultado heridos # de ellos por munición con carga y # por balas de acero recubiertas de goma
По сообщениям Комитета Красного Полумесяца, помимо # погибших за последние дни # палестинцев были ранены # из них- боевыми патронами и # пулями с резиновой оболочкой
El miércoles # de octubre de # a las # de la tarde hora local, tropas del ejército regular de Rwanda lanzaron una ofensiva contra la localidad de Rumangabo, un punto neurálgico de la carretera de Goma a Rutshuru
В среду # октября # года, в # ч # м. по местному времени войска регулярной армии Руанды начали наступление на населенный пункт Румангабо- важнейший пункт на направлении Гома-Рутшуру
Desplegar en la ciudad de Goma un batallón de las FARDC y la Policía Nacional de la República Democrática del Congo (aquellos que estaban desplegados allí antes);
В городе Гома необходимо развернуть один батальон ВСДРК и силы Национальной полиции Демократической Республики Конго (которые находились там и ранее);
En las protestas tras las elecciones presidenciales de 2009, seis titulares de mandatos de procedimientos especiales observaron que al menos 20 personas habían muerto y cientos más habían resultado gravemente heridas en enfrentamientos con las fuerzas de seguridad, que supuestamente habían utilizado munición real y balas de goma.
Шесть мандатариев специальных процедур отметили, что в ходе протестов после проведения президентских выборов 2009 года по меньшей мере 20 человек были убиты и сотни серьезно ранены в столкновениях с силами безопасности, которые, как утверждается, использовали боевые патроны и резиновые пули.
Personal transferido a Goma y cargos
Персонал, переведенный в Гому, с указанием наименований должностей
Bueno, ¿entonces por qué no usas los guantes de goma que te compré para lavar los platos?
Почему ты тогда не одеваешь резиновые перчатки которые я тебе купил, для мытья посуды?
Funcionarios gubernamentales de la región confirmaron que el proceso de adquisición de oro suele estar financiado con antelación en su totalidad, desde los compradores externos hasta los comerciantes sobre el terreno que compran el oro controlado por las FDLR, pasando por las empresas compradoras de Butembo, Goma y Bukavu
Представители государственных органов в этом регионе подтвердили, что процесс скупки золота обычно финансируется по всей его цепочке сторонними закупщиками из торговых домов в Бутембо, Гоме и Букаву и продавцами на местах, которые скупают золото в районах добычи, контролируемых отрядами ДСОР
Mi Gobierno pide asimismo al Consejo de Seguridad que ayude a Rwanda y a sus dirigentes, así como a los de la CCD-Goma, a fin de que éstos no se conviertan en el único obstáculo para el proceso de paz en la República Democrática del Congo, concretamente mediante la promoción e iniciación de medidas encaminadas a restablecer las relaciones de confianza en toda la región de los Grandes Lagos.
Кроме того, мое правительство требует, чтобы Совет Безопасности довел до сведения Руанды и ее руководителей, а также руководителей КОД-Гома, что они не должны никоим образом препятствовать мирному процессу в Демократической Республике Конго, и Совет Безопасности может сделать это, в частности, путем поощрения и осуществления мер укрепления доверия в регионе Великих озер.
Entre junio y julio de 2014, la Oficina Conjunta de Derechos Humanos de las Naciones Unidas organizó en Goma, Bukavu, Lubumbashi, Bunia y Kisangani talleres para las organizaciones de la sociedad civil sobre las propuestas de reforma en materia de justicia de transición, en particular sobre las tendentes a reorganizar el poder judicial y permitirle enjuiciar los delitos graves de conformidad con el derecho internacional.
В июне и июле 2014 года Совместное отделение Организации Объединенных Наций по правам человека провело в Гоме, Букаву, Лубумбаши, Бунии и Кисангани семинары для организаций гражданского общества, посвященные предлагаемым реформам в области правосудия переходного периода, в частности такой перестройки судебно-правовой системы, которая позволила бы ей преследовать виновных в тяжких преступлениях на основании норм международного права.
Se refirió a los informes en que se indicaba que la mayoría de los muertos y los heridos en los enfrentamientos habían recibido disparos de balas de metal recubiertas de goma y de municiones de guerra.
Он сослался также на сообщения, указывающие, что большинство пострадавших погибли или получили ранения в результате применения металлических пуль с резиновой оболочкой и боевых патронов.
«Que sean secos», es la consigna oculta en alguna parte de la conciencia colectiva nacional, «que sean como de goma.
«Да будут они засохшими, — предписывает инструкция, хранящаяся в коллективной памяти народа, — да будут они как резина.
O como un pedazo de goma- espuma blanca.»
Или на кусок белого пенопласта».
29. Del 23 al 26 de mayo, mi Enviado Especial y representantes de otros garantes realizaron visitas sobre el terreno a Goma, Mavivi y Eringeti (territorio de Beni); Kanyabayonoa y Nyamilima (territorio de Rutshuru) y Munigi (territorio de Nyiragongo) en Kivu del Norte en la zona oriental de la República Democrática del Congo.
29. 23–26 мая мой Специальный посланник и представители других гарантов совершили поездки в Гому, Мавиви и Эрингети (территория Бени); Каньябайонга и Ниамилима (территория Рутшуру) и Муниги (территория Ньирагонго) в Северном Киву в восточной части Демократической Республики Конго.
Muchos palestinos resultaron heridos por balas de goma y un hombre de 68 años fue golpeado brutalmente.
Множество палестинцев получили травмы от резиновых пуль, и один 68-летний палестинец был жестоко избит.
Sea como sea, está ese embudo en el espacio-tiempo donde el peso empuja hacia abajo la realidad de la goma.
Итак, как бы то ни было, это пространственно-временная воронка в месте, где вес давит на резиновую реальность.
Kisangani, Kalemie y Goma tienen tres funcionarios más de contratación local que las oficinas anteriores.
В Кисангани, Калемие и Гоме помимо вышеупомянутых двух сотрудников работают еще три местных сотрудника.
No hay más que un solo hombre en Barsoom que pueda saltar como una pelota de goma.
– Я не нуждаюсь в лучшем ответе: ведь есть только один человек на Барсуме, который умеет прыгать как резиновый мяч!
Los dirigentes del MLC y de la RCD-Goma llegaron a Kinshasa esa misma semana
Лидеры Движения за освобождение Конго (ДОК) и Конголезского движения за демократию (КОД-Гома) прибыли в Киншасу на той же неделе
Es el derecho más violado en territorio controlado por el RCD y particularmente por la fracción llamada "Goma", por su sede.
Право на жизнь является предметом наибольшего числа нарушений на территории, контролируемой КОД, особенно контролируемой группой "Гома", по названию города, где находится его штаб-квартира.
Un día Chaz sacó un cromo de los que regalaban con la goma de mascar y se lo dio a Clayton.
Как-то раз Чез показал карточку от жвачки и отдал ее Клейтону.
3 oficiales de capacitación desplegados en 3 regiones (Bunia, Goma y Bukavu)
3 сотрудника по подготовке кадров размещены в 3 регионах (Буниа, Гома и Букаву)
Se ha iniciado un proceso de desarme, desmovilización y reinserción de niños soldados con la participación del Gobierno y la Coalición Congoleña para la Democracia con base en Goma
Совместно с правительством и Конголезским объединением за демократию (КОД-Гома) был начат процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции детей-солдат
De 2009 a 2013, prestó servicios educativos y sociales a 3.135 niños y jóvenes vulnerables; servicios sanitarios a 3.600 personas y 75 niños desnutridos; apoyo microcrediticio a 350 familias; apoyo psicológico a 33 niñas víctimas de la violencia sexual y sus 19 bebés; y alimentos, alojamiento y servicios educativos a 215 niños de la calle, 78 huérfanos y 60 niños en situación de vulnerabilidad extrema en Goma (República Democrática del Congo).
За период 2009–2013 годов в Гоме, Демократическая Республика Конго, организация предоставила образовательные и социальные услуги 3135 детям и молодым людям из уязвимых категорий; оказала медицинские услуги 3600 взрослым и 75 детям, страдающим недоеданием; выдала микрокредиты 350 семьям; оказала психологическую поддержку 33 девочкам, ставшим жертвами сексуального насилия, и их 19 детям; предоставила услуги питания, размещения и образования 215 беспризорным детям, 78 сиротам и 60 детям, находящимся в крайне уязвимых ситуациях.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении goma в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.