Что означает gouttière в французский?

Что означает слово gouttière в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gouttière в французский.

Слово gouttière в французский означает водосточный жёлоб, сток, жёлоб. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gouttière

водосточный жёлоб

nounmasculine (une partie de la toiture, qui draine l'eau)

сток

noun

жёлоб

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

La gouttière va céder sous son poids.
Водосточный желоб вот-вот разогнется под его весом.
Ce sont des garçons de douze ou treize ans, maigres comme des chats de gouttière.
Мальчишки, лет двенадцати-тринадцати, тощие, как бродячие кошки.
Hedgehog montait à la gouttière.
Хеджкок забирается по трубе.
Il s’était remis à pleuvoir, et la gouttière chantait de l’autre côté de la fenêtre.
Опять шел дождь, и пела водосточная труба за окном.
Immédiatement, Will se précipita vers la gouttière pour récupérer le couteau; le combat était terminé.
А Уилл рванулся назад к жёлобу, и схватил нож, и драка была закончена.
Dois-je partir sur les toits pour me faire prendre par le premier chat de gouttière venu ?
Может, устроить прогулку по крышам и подцепить кота из первой же водосточной трубы?
Je refuse que ma nièce fouine comme un chat de gouttière.
Моя племянница бродит где попало как бродячая кошка.
Le chat de gouttière O’Malley leur vient en aide, les protège et leur permet de rentrer chez eux
Бродячий кот О’Мелли приходит им на помощь и встает на их защиту, в итоге они возвращаются домой
Des flammes d’un blanc phosphorescent se répandent comme de l’eau dans les gouttières.
Белое фосфорическое пламя, как вода, течет по водостокам.
Des chats de gouttière sifflaient après des chiens qui leur aboyaient dessus du haut des balcons.
Уличные кошки шипели на собак, тявкающих с балконов.
" Il m'a semblé que c'est à partir, comme il que la grande armée des Épaves est recruté, l'armée qui marche vers le bas, vers le bas dans toutes les gouttières de la terre.
" Меня поразило, что именно из таких, как он, что великая армия отбросы набирается, армия, маршей вниз, вниз во все желоба на земле.
Un professionnel du nettoyage de vitres est spécialisé, entre autres, dans le nettoyage des fenêtres, miroirs, velux et gouttières.
Специалисты по мойке окон осуществляют мойку окон, зеркал, световых люков и водостоков.
Les gouttières et paravents tout droit sorti de Chicago.
Одарённый малый по решёткам и экранам из Чикаго.
Même si tu as nettoyé toutes les gouttières d'ici au Vermont, tu n'aurais pas assez pour le payer cette voiture
Джесс, если бы ты почистил каждый водосток отсюда и до Вермонта, ты бы не насобирал на покупку автомобиля.
— Je me fais l’effet d’un moineau qui a construit son nid dans une descente de gouttière !
– Я чувствую себя как воробей, который построил симпатичное гнездышко в водосточном желобе.
— Ruskin trouvait les moulures de gouttières carrées abominables, disait Père, mais c’était une boutade, naturellement.
— Раскин считал прямоугольные слезники[62] омерзительными, — рассказывал отец, — но он был весельчак, конечно же.
Il aimait la pluie et la musique de l’eau coulant dans les gouttières et les chéneaux qui bordaient le toit.
Максу нравилось, когда шел дождь и вода с журчанием бежала по водосточному желобу по краю крыши.
Voici une photo que j'avais trouvé gisant dans une gouttière à New York il y a environs dix ans.
Эта фотография, которую я нашёл валяющейся в канаве в городе Нью- Йорк около 10 лет назад.
Enfin, Paris brûlait, Paris dont les obus allemands n’avaient pu qu’écorner les gouttières !
Наконец-то Париж горит, Париж, где немецкие снаряды задевали только водосточные трубы!
Maintenant tu te fais une entorse de l'épaule en nettoyant cette stupide gouttière.
А теперь ты растянул плечо, пытаясь прочистить тупую водосточную трубу.
Le bruit de la pluie sur les volets et de l’eau qui ruisselait de la gouttière cassée m’a réveillé.
Стук капель по ставням и грохот воды в сломанном водосливе разбудили меня.
Il avait oublié Gouti exprès, assis dans le coin des poupées, à côté du lit bleu.
Он заранее посадил Гути в углу рядом с куклами, на синюю кроватку.
Elle tourna autour de la gouttière et se pencha sur lui, il sentait son souffle chaud. – Allons !
Она обошла вокруг коляски и склонилась над ним, он почувствовал ее горячее дыхание
Je pourrais installer un petit évier, une gouttière pour récupérer l’eau de pluie, et, avec le temps, peut-être un W.-C. avec une chasse d’eau et aussi l’électricité.
Я мог бы установить небольшую раковину, водосточный желоб, чтобы собирать дождевую воду, и со временем, может, унитаз и провести электричество.
Les composants de ces assemblages sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la chaleur et à la corrosion par l'uranium métal vaporisé ou liquide (tels que le graphite recouvert d'oxyde d'yttrium ou le tantale) et peuvent comprendre des tuyaux, des vannes, des raccords, des « gouttières », des traversants, des échangeurs de chaleur et des plaques collectrices utilisées dans les méthodes de séparation magnétique, électrostatique ou autres
Компоненты этих агрегатов изготовлены из материалов, стойких к нагреву и коррозии, вызываемой парами металлического урана или жидкостью, или защищены покрытием из таких материалов (таких, как покрытый оксидом иттрия графит или тантал) и могут включать в себя трубопроводы, клапаны, штуцера, «желоба», вводы, теплообменники и коллекторные пластины для магнитного, электростатического или других методов разделения

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gouttière в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.