Что означает gouvernail в французский?

Что означает слово gouvernail в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gouvernail в французский.

Слово gouvernail в французский означает руль, кормило, Судовой руль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gouvernail

руль

noun

Vous pourriez montrer ou dessiner au tableau un mors et un gouvernail.
Можно показать или нарисовать на доске лошадиные удила и руль лодки.

кормило

noun (управление чем-либо)

Ou naviguer sans gouvernail.
Иль в бурю корабль без кормила вести.

Судовой руль

noun (dispositif mobile destiné au contrôle directionnel d'un bateau et plus généralement de tout engin se déplaçant sur l'eau, dans l'eau ou dans l'air)

Посмотреть больше примеров

La plupart des commandes doivent être dans la passerelle derrière le moteur, le gouvernail et l'hélice.
Большая часть приборов находится на мостике в отсек к двигателю, штурвал и винт.
pour les installations de gouverne à commande mécanique, à l'enfoncement maximum du gouvernail, une vitesse angulaire moyenne de 4°/s doit pouvoir être atteinte sur la totalité du champ de rotation du gouvernail.
для рулевых устройств с механическим приводом при максимально погруженном в воду пере руля по всему диапазону перекладки должна достигаться средняя угловая скорость перекладки руля 4°/с.
— Arrête, j’suis pas un gouvernail, lâche-moi !
– Послушай-ка, ведь я не руль, пусти меня!
La poussée des turbines et la puissance des hélices sont inutiles sans cette direction, cette mobilisation de l’énergie, cette canalisation de la force que permet le gouvernail, invisible, relativement petit mais absolument essentiel.
Если нет руководства, этого средства обуздать энергию, этой направляющей силы руля, скрытого от взора, относительно небольшого, но абсолютно необходимого, то сила турбин и тяга винтов будут бесполезны.
Si j'échoue à réparer le gouvernail, nous nous écraserons sur les rochers dans une demi-heure.
– Ага. – «Если не устранить поломку, мы налетим на скалы через полчаса.
En vol, la fonction du gouvernail de direction est assumée par la roue avant de l'appareil dont la jante est reliée au palier de l'axe de la roue par une jante à toile pleine ou semi-pleine constituée d'un matériau léger.
Функцию руля направления в полёте выполняет переднее колесо аппарата, обод которого соединён с подшипником оси колеса сплошным, либо полусплошным диском из лёгкого материала.
1. Systèmes de propulsion et de gouverne − propulseur et moyens de commande s’y rapportant (gouvernails et/ou tuyères orientables);
.1 движительно-рулевой комплекс (далее ДРК) — движитель и относящиеся к нему средства управления (рули и/или поворотные насадки);
La vérification de la manœuvrabilité en marche avant à pleine vitesse (100% de la puissance nominale des machines principales), en vitesse moyenne (50% de la puissance nominale) et à petite vitesse (25% de la puissance nominale), en remonte et en descente, consiste en la détermination de la capacité du pousseur de maintenir le convoi sur sa direction en se servant au minimum des gouvernails, ainsi que de sa capacité de modifier rapidement la direction du convoi.
Управляемость на переднем ходу проверяется на полном ходу (100% номинальной мощности главных механизмов), на среднем ходу (50% номинальной мощности главных двигателей) и на малом ходу (25% номинальной мощности главных двигателей) при плавании вверх и вниз по течению; проверка заключается в определении способности толкача удерживать прямой курс состава с минимальным использованием рулей, а также способности толкача быстро менять курс состава.
Le capitaine en second se trouvait quelque part sur la passerelle ou près du gouvernail et était terrorisé.
Второй капитан был где-то на капитанском мостике или рядом с рулевым и очень волновался.
J’aperçus mon père au gouvernail, auprès de lui les deux hommes étaient appuyés contre le bordage, le dos au vent.
Я заметил у руля отца, а рядом с ним стояли два человека, откинувшись назад спиной к ветру.
Lors de l’exécution des manœuvres de virage, toute position des gouvernails du pousseur, toute vitesse et tout régime de travail des machines principales ainsi que l’utilisation du bouteur sont admis afin d’avoir recours au minimum d’espace pour le virage.
При осуществлении маневра разворота может применяться любое положение рулей толкача и любой ход и режим работы главных механизмов, а также применение подруливающего устройства с целью использования минимально необходимой площади для разворота.
En exécutant la manœuvre dans les mêmes conditions avec l’angle maximal du gouvernail, puis en maintenant le nouvel axe par une correction du gouvernail dans le sens opposé au moment où l’angle par rapport au cap initial est égal à l’angle d’inclinaison du gouvernail.
путем выполнения при тех же условиях входа судна/состава в поворот при наибольшем угле перекладки руля и сдерживании поворота путем перекладки руля на противоположный борт в момент уклонения судна/состава от исходного курса на угол, равный углу перекладки руля.
Dans l'Europe de l'entre-deux-guerres, le parlementarisme a été dans de nombreux pays entravé par de fréquentes motions de censure qui renversaient des gouvernements et laissaient les États sans gouvernail pendant de longues périodes.
Между Первой и Второй мировыми войнами во многих странах Европы парламентаризму мешали частые вотумы недоверия, из-за которых распускались правительства, а страны оставались без руководства на длительные периоды времени. После Второй мировой войны многие страны с парламентскими системами сократили вероятность такой нестабильности, приняв законы о так называемом «конструктивном вотуме недоверия».
Les conditions d'essai du chiffre 9-2.18.2 ci-après ne sont applicables qu'aux appareils électroniques ainsi qu'à leurs appareils périphériques des installations de gouverne (installations de gouvernail) et des machines nécessaires à la propulsion du bateau.
Условия испытания, изложенные в пункте 9-2.18.2, применяются только к электронным устройствам и их вспомогательному оборудованию в системе рулевого управления и силовой установке судна.
Je n'aurais pas récupéré ce gouvernail sans vous.
Я бы не добыла шлем, если бы не вы.
Les performances d’un bateau ou d’un convoi en virement sont évaluées en déterminant le diamètre du cercle de giration du bateau ou du convoi à l’angle maximal du gouvernail à partir du centre de gravité du bateau ou du convoi.
Оценка способности судна/состава к повороту осуществляется путем определения диаметра установившейся циркуляции при наибольшем угле перекладки руля, измеренного по центру тяжести судна/состава.
Emmène-moi au gouvernail, vite !
— крикнул Лео. — Доставь меня к рулю, быстро!
La capacité du pousseur de modifier rapidement son cap est vérifiée en pleine et moyenne vitesses, en remonte, et consiste à mesurer les valeurs suivantes: durée de la déviation du convoi à # ° de sa direction, en résultat du rabattement du gouvernail à # °; temps requis pour que le convoi reprenne sa direction initiale et temps de déviation du cap à # ° dans le sens opposé en résultat du rabattement du gouvernail à # ° sur le côté opposé; temps requis pour que le convoi reprenne sa direction initiale en résultat du rabattement du gouvernail jusqu'à ± # °; longueur de la distance parcourue, par périodes de temps; déplacement latéral du convoi par rapport à sa direction initiale
время возвращения состава к первоначальному курсу и отклонения состава от этого курса на # о в противоположную сторону в результате действия руля, переложенного на # о в противоположную сторону
Les hélices tournaient, le gouvernail fonctionnait.
Винты вращались, руль действовал.
Montgomery, après avoir enlevé le gouvernail, sauta à terre et se mit à diriger le déchargement.
Монгомери, управлявший шлюпкой, спрыгнул на землю и начал распоряжаться выгрузкой.
Peut-être n’a-t-il vu que le reflet de l’incendie sur un gouvernail blanc.
Может быть, он видел просто отсвет огня на белом штурвале.
Une ancre peut être utilisée comme gouvernail pour garder le bateau face au vent.
Плавучие якоря используют как тормоз, чтобы держать судно против ветра.
Il a lâché une bordée, croisé notre sillage et mis notre gouvernail hors d'usage.
Сначала бортовой залп, потом перерезает корму и лишает нас румпеля.
Je vous paierai cinq cents francs de plus, mais il faut que vous lui posiez une quille, un gouvernail et un mât.
Заплачу тебе еще пятьсот франков, если сделаешь киль, руль и мачту.
Les conditions d'essai du chiffre # ci-après ne sont applicables qu'aux appareils électroniques ainsi qu'à leurs appareils périphériques des installations de gouverne (installations de gouvernail) et des machines nécessaires à la propulsion du bâtiment
Условия испытания, изложенные в пункте # ниже, применяются только к электронным устройствам и их вспомогательному оборудованию в системе рулевого управления и силовой установке судна

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gouvernail в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова gouvernail

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.