Что означает levantarse в испанский?

Что означает слово levantarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию levantarse в испанский.

Слово levantarse в испанский означает вставать, встать, подниматься. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова levantarse

вставать

verb

Creo que es necesario levantarse temprano cada mañana.
Я думаю, что вставать рано по утрам необходимо.

встать

verb

Tom pensaba que la música estaba demasiado fuerte, pero estaba demasiado cansado para levantarse a bajarle el volumen.
Том думал, что музыка слишком громкая, но он слишком устал, чтобы встать и сделать потише.

подниматься

verb

Todavía es demasiado pronto para levantarse.
Ещё слишком рано, чтобы подниматься.

Посмотреть больше примеров

Doce horas seguidas, y además fue un sueño profundo, ya que no oyó a Annabeth levantarse.
Двенадцать часов без просыпа, спал как мертвый и даже не слышал, как встала Аннабет.
Levantarse a tiempo
Вставайте вовремя
Aun así tuvo muy, muy difícil, no considerar levantarse y disparar a Udo en la cara.
Даже с учётом этого, она с большим трудом подавила желание встать и выстрелить Удо в лицо.
Destacando que las restricciones inaceptables impuestas a la MINUEE, que deben levantarse, han reducido drásticamente la capacidad operacional de la Misión y podrían tener graves consecuencias para su futuro,
подчеркивая, что введенные в отношении МООНЭЭ неприемлемые ограничения, которые должны быть сняты, резко сузили оперативные возможности Миссии и могут оказаться чреваты серьезными последствиями для будущего Миссии,
Krepsin, que respiraba dificultosamente, comenzó a levantarse de su asiento.
Крипсин, тяжело дыша, начал подниматься из своего кресла.
Hora de levantarse y robar unas pocas horas de sueño antes de que mamá y papá se levanten.
Надо вставать, пока мама с отцом не проснулись.
Al cabo de un momento, cuando Victoria comprendió que el niño ya no quería estar quieto, decidió levantarse.
Через некоторое время, когда стало ясно, что он уже не угомонится, Виктория встала.
Ya no tenía más que levantarse, tomar la perla y marcharse.
Осталось лишь приподняться, взять жемчужину и уйти.
Hornblower trató de levantarse, y comprobó con horror que las piernas se negaban a sostenerle.
Хорнблауэр попытался встать, но к ужасу своему обнаружил, что ноги отказываются служить ему.
Los judíos lo miraron indiferentes y mudos, sin levantarse.
Евреи глядели на него молча и равнодушно, не вставая с мест.
Papa hora de levantarse
Время вставать.
El bloqueo de Gaza debe levantarse.
Необходимо снять блокаду сектора Газа.
Todo lo necesario suponía un castigo: fingir, levantarse a horas intempestivas, la soledad.
Все необходимое было больно: притворяться, вставать чуть свет, ощущать одиночество.
—Si Toby quisiera... si lo quisiera con toda su alma, ¿podría levantarse de la cama?
– Если бы Тоби захотел... очень сильно захотел встать с постели, он мог бы это сделать?
Cuando intentó levantarse, cien puntas afiladas le aferraron la ropa y se le hundieron en la carne.
Когда он попробовал подняться, сотни острых зубцов вцепились ему в одежду и кожу.
Clay Forrester la observó levantarse de la silla, en apariencia segura de sí misma.
Клей Форрестер наблюдал, как она встала, стройная и уверенная.
Ahora, te vas a sentar aquí hasta que te diga que está bien para levantarse.
Сейчас ты сядешь сюда пока я не скажу, что можно вставать
Al levantarse de la tumba, siendo las primicias de la resurrección, Cristo hizo que ese don estuviera disponible para todos.
Когда Христос восстал из могилы, став первым плодом Воскресения, Он сделал этот дар доступным для каждого.
Al día siguiente, el pobre viejo quiso levantarse pero no pudo.
На следующий день старик хотел подняться – и не мог.
Allí se queda, sin poder levantarse.
Она лежит, не в силах подняться.
Pero a aquellas últimas palabras, Sarabul acababa de levantarse repentinamente como con un resorte.
При последних словах Сарабул неожиданно и резко встала.
Ahora, más que nunca, sabía que no era lo único que importaba, pero todavía era un motivo para levantarse por la mañana.
Теперь он, как никогда, понимал, что это не самое главное, хоть и по-прежнему заставляет подниматься по утрам.
Luis XIV acababa de levantarse y de tomar el desayuno, cuando se le presentó su capitán de mosqueteros.
Людовик XIV только что встал и завтракал, когда капитан мушкетеров явился к нему.
Denshichiro y sus compañeros, que habían bebido hasta muy tarde la noche anterior, acababan de levantarse.
Дэнситиро и его друзья, накануне засидевшиеся за сакэ до поздней ночи, только что встали.
El señor Falkland acababa de levantarse del suelo, donde había estado sentado o arrodillado.
Мистер Фокленд только что поднялся с пола, на котором он сидел или стоял на коленях.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении levantarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.