Что означает séduire в французский?

Что означает слово séduire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию séduire в французский.

Слово séduire в французский означает соблазнять, обольщать, соблазнить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова séduire

соблазнять

verb

Je ne vous séduis pas.
Я Вас не соблазняю.

обольщать

verb

соблазнить

verb

Elle fut séduite par lui.
Она была соблазнена им.

Посмотреть больше примеров

Et puis ce n'est pas comme s'il pouvait séduire Uta par téléphone.
Он же не сможет соблазнить Уту по телефону.
[Joseph] dit : “C'est elle qui a voulu me séduire”.
Он сказал: «Это она пыталась соблазнить меня».
Ainsi, s'il s'agit de "séduire" des terroristes, de les pousser vers la direction désirée, nous soulignons sans cesse qu'il faut rester très prudent pour éviter le piège dans lequel sont déjà plusieurs fois tombés nos collègues américains, les pays occidentaux et ceux qui les avaient soutenus dans le cadre de coalitions illégitimes.
Поэтому, когда идет речь о «заигрывании» с террористами, об их построении в колонны, идущие в нужном направлении, мы все время говорим о том, что нужно быть предельно осторожными, чтобы не попасться в ловушку, в которой много раз уже оказались наши американские коллеги, западные страны, и те, кто поддерживал их в рамках разных незаконных коалиций.
10 Tenez compte des paroles contenues en Jacques 1:14, 15 : “ Chacun est éprouvé en se laissant entraîner et séduire par son propre désir.
10 Рассмотрим слова, записанные в Иакова 1:14, 15: «Каждый испытывается, увлекаясь и соблазняясь собственным желанием.
Alors comme ça tu es venue pour me séduire?
Так ты пришла меня соблазнить?
Elle a certainement mis quelque chose dans le vin ou dans la nourriture pour être sûre que vous vous laisseriez séduire
Она вам точно что-то подмешала в вино или еду, чтобы быть уверенной, что ей удастся вас соблазнить
Cela vous a plu de séduire Fatio?»
Вам доставляло удовольствие соблазнять Фацио?
” (Jacques 1:14). En effet, si notre cœur se laisse séduire, il risque de nous inciter au péché en présentant celui-ci comme attirant et sans danger.
Если наше сердце соблазнилось, оно может манить нас ко греху, представляя его привлекательным и безобидным.
Josué ne s’est pas laissé séduire par la cigarette.
Жозюэ удалось избежать ловушек табачной рекламы.
Alors Holly va séduire tous les hommes de ma vie?
Значит Холли собирается соблазнить всех мужчин в моей жизни?
L'idée de se retirer du monde et de rejoindre l'ordre des Enfants de l'Esprit du Christ avait de quoi le séduire.
Идея оставить мир и вступить в орден Детей Разума Христового... в этой идее его привлекало многое.
Lamiel regardait le curé d'un air malin, puis [elle] lui dit: Mais qu’est-ce que c'est que séduire, monsieur le curé?
Ламьель лукаво взглянула на кюре и сказала: — Но что значит «обольщать», господин кюре?
Je ne plaisante pas et je n’essaie pas non plus de vous séduire.
Я вовсе не шучу и в еще меньшей степени собираюсь соблазнять тебя.
Je devrais le séduire pour obtenir les infos, faire tout ce qu'il faut, pas vrai?
Я должна соблазнить его и узнать от него все, что надо, во чтобы то ни стало, так?
Oui, les responsables religieux ont perpétué le mensonge selon lequel, grâce à des coutumes superstitieuses, on peut séduire, flatter ou soudoyer Dieu, le Diable ou bien ses ancêtres.
Да, религиозные вожди увековечивают ложь, что можно подкупать Бога, дьявола и умерших предков и льстить им соблюдением суеверных обычаев.
Comme la plupart des hommes, et sans doute même un peu plus, il avait tendance à aimer séduire.
Как и большинство мужчин, а может, и больше, чем большинство, он был склонен к искушающим размышлениям.
Vous n’avez jamais eu à faire d’effort pour séduire une femme jusqu’à présent, n’est-ce pas ?
Тебе прежде никогда не приходилось прикладывать усилия, чтобы обольстить женщину, так ведь?
D’autres avancent une explication différente. D’après eux, les Juifs se seraient laissé séduire par la philosophie grecque.
Некоторые предлагают другое объяснение: возможно, что на иудеев повлияла греческая философия.
S'ils essaient de me duper ou de me séduire, je saurai réagir.
Если они попробуют обмануть меня, я знаю что с ними делать.
Peut-être vous êtes-vous habillée pour me séduire ?
Наверное, ты оделась так, чтобы соблазнить меня?
Mais un jeune homme, Nate, ne s’est pas laissé séduire par ses invitations persistantes.
Но один юноша по имени Нэйт так и не откликнулся на настойчивые приглашения.
Je n’ai pas envie qu’elle se fourre dans le crâne que, pour séduire, il faut avoir l’air d’une pute.
Я не хочу, чтобы она росла, думая, будто ей следует выглядеть как уличная проститутка, чтобы быть привлекательной.
Ils ont utilisé son image pour vous séduire mais elle était déjà morte.
Ее образ использовался для приманки, но она была уже мертва
Ce pourrait être une bonne chose si AfD a effectivement nui à ses perspectives de faire entrer ses députés au Bundestag en voulant séduire aussi grossièrement la communauté russophone.
Вполне возможно, что АдГ на самом деле навредила своим кандидатам в Бундестаг, обратившись к русскоязычному населению настолько грубым способом.
7 Certains de ces prédicateurs exploitent à fond les possibilités qu’offre aujourd’hui la télévision, et déploient toute sorte d’artifices théâtraux et psychologiques pour séduire les masses et soutirer de l’argent à leurs ouailles.
7 Сегодня, в эпоху телевидения, есть телевизионные проповедники, которые пользуются этим средством, чтобы всевозможными театральными уловками и психологическими искусными приемами обманывать массы и опорожнять карманы стада.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении séduire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова séduire

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.