Vad betyder eso i Spanska?

Vad är innebörden av ordet eso i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder eso i Spanska.

Ordet eso i Spanska betyder den, det, den där, det där, den, det, den där, det där, den, gymnasium, något liknande, Exakt!, Precis!, därför, därav, för denna, med detta, och så vidare, genom att göra så, genom att göra så, det är, på grund av det, utöver det, Så det så! Så hör sen!, Jag är rädd att..., det är något helt annat, precis så, vilket hundliv, Jag tror det., ska du veta, Bra jobbat!, ingenting man tänkt sig, inte alls så, allt som, däri, Om det bara var så, allt det där, därutöver, då, därför. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet eso

den, det, den där, det där

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿Te gusta eso?
Tycker du om det? Det är inte det jag menade.

den, det, den där, det där

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿Quieres esto o aquello?

den

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Justo estaba hablando de ello.

gymnasium

(MX)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cursé dos años de español en la secundaria.
Jag läste spanska i två år på gymnasiet.

något liknande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qué auto más raro, nunca vi algo así.
Vilken konstig bil. Jag har aldrig sett något liknande.

Exakt!, Precis!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"¿Quieres decir que esta es nuestra nueva casa?" "¡Exacto!".

därför

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tu gramática es mediocre, de ahí que te haya dado una mala calificación.
Din grammatik är svag, därför gav jag dig ett lågt betyg.

därav

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si tienes preguntas relacionadas con este documento, o cualquier parte del mismo, por favor, no dudes en contactarme.

för denna

(formal)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El hombre había cometido un crimen y fue enviado a prisión por ello.

med detta

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

och så vidare

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Tuve que llenar un formulario con mi nombre, dirección y demás.

genom att göra så

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Al hacer eso, puso en evidencia su culpabilidad.

genom att göra så

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No andes por su propiedad sin que lo sepan; haciendo eso, estarás allanando.

det är

locución adjetiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rick siempre está alegre, eso es una de las cosas que me gustan de él.

på grund av det

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Por esto, lamento renunciar a mi cargo como Ministro de Asuntos Administrativos.

utöver det

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Nunca están cuando los llamás, y aparte de eso no hacen los arreglos como corresponde.

Så det så! Så hör sen!

(AR, coloquial)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ronaldo, ¡chupate esta mandarina! El jugador del Worcester City, Sean Geddes acaba de meter un gol increíble.

Jag är rädd att...

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
-¿De veras tengo que hacer el examen? -Me temo que sí. Es obligatorio.

det är något helt annat

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Cantar pop es relativamente fácil, pero cantar ópera... Eso ya es otra cosa.

precis så

interjección

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Eso es! Esa pieza es el centro del rompecabezas.

vilket hundliv

(bildlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Jorge trabaja más de 80 horas a la semana, ¡eso no es vida!

Jag tror det.

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
—¿Viene con nosotros? —Eso creo, pero deja que lo llame y te confirmo.

ska du veta

interjección

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Fue una cena fantástica, eso sí, carísima.

Bra jobbat!

locución interjectiva

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Eso es, muchachos! ¡Ahora vamos por el empate!

ingenting man tänkt sig

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Aunque nos invitaron a cenar y al cine, no pensábamos hacer nada de eso.

inte alls så

expresión

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Es una mentira, yo no hice nada de eso.

allt som

"Todo lo que ven aquí se construyó en el siglo XIX" dijo el guía.

däri

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El plan puede pagarse, y en ello radica su fortaleza.

Om det bara var så

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
¿Si me gané la lotería? ¡Ya me gustaría!

allt det där

locución pronominal

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
"¿Cómo haremos los arreglos para tener conductor y demás?" "Yo me encargo de todo eso".

därutöver

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lavé los platos, pero aparte de eso, nada.
Jag har diskat disken, men inget annat därutöver.

expresión (coloquial)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¡Eso sí, esos movimientos, hombre!

därför

locución preposicional

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estoy cansado, y por eso me voy a la cama.
Jag är trött och det är därför jag ska gå och lägga mig.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av eso i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.