aguas ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aguas ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aguas ใน สเปน
คำว่า aguas ใน สเปน หมายถึง น้ํา, ชล, น้ําคร่ํา, ระวัง, นํา้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aguas
น้ํา(water) |
ชล(water) |
น้ําคร่ํา(amniotic fluid) |
ระวัง(watch out) |
นํา้(water) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
las aguas vivas de la verdad. คน ที่ จริง ใจ เขา จะ พบ ความ จริง |
Así, de todo el territorio alrededor del Jordán, y hasta de Jerusalén, viene la gente a Juan en grandes cantidades, y él los bautiza sumergiéndolos en las aguas del Jordán. ดัง นั้น ผู้ คน มาก มาย จาก เมือง ต่าง ๆ ตาม ฝั่ง แม่น้ํา ยาระเดน และ กระทั่ง จาก กรุง ยะรูซาเลม ได้ มา หา โยฮัน และ ท่าน ให้ คน เหล่า นั้น รับ บัพติสมา คือ จุ่ม ตัว เขา ลง มิด ใน แม่น้ํา ยาระเดน. |
1-3. a) ¿Cómo podría terminar un cristiano en aguas peligrosas? 1-3. (ก) อะไร อาจ ชัก นํา คริสเตียน บาง คน ให้ ตก อยู่ ใน สถานการณ์ ที่ เป็น อันตราย ฝ่าย วิญญาณ? |
Esta simbiosis con las algas ayuda al coral a crecer más deprisa y a sobrevivir en las aguas tropicales, que son pobres en nutrientes. การ มี สาหร่าย เซลล์ เดียว เป็น คู่ หู นี้ ทํา ให้ ปะการัง เติบโต เร็ว ขึ้น และ อยู่ รอด ได้ ใน ผืน น้ํา เขต ร้อน ที่ อัตคัด สาร อาหาร. |
¿Saben a quién más le encanta nadar en esas aguas cristalinas? รักที่จะว่าย ในน้ําใสราวกับคริสตอล? |
Al reconocer eso, piensan que es solo correcto que los que se benefician ‘teman a Dios y le den gloria’ porque él es ‘Aquel que hizo el cielo y la tierra y el mar y las fuentes de las aguas’. (Revelación 14:7.) เมื่อ เข้าใจ อย่าง นี้ แล้ว เขา จึง รู้สึก ว่า ผู้ ที่ รับ ประโยชน์ จาก สิ่ง เหล่า นี้ สม ควร จะ “เกรง กลัว พระเจ้า และ ถวาย เกียรติยศ แด่ พระองค์” เพราะ ว่า พระองค์ เป็น “ผู้ ได้ ทรง สร้าง สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก และ ทะเล.”—วิวรณ์ 14:7. |
Claro está, había barcos pequeños que transportaban a pasajeros y cargamento en las aguas costeras. แน่ ละ มี เรือ เล็ก ที่ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร และ สินค้า ใน น่าน น้ํา ตาม ชายฝั่ง. |
En primer lugar, recuerde que la Biblia no dice dónde exactamente se detuvo el arca cuando bajaron las aguas del Diluvio. อย่า ลืม ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ระบุ ว่า เรือ โนอาห์ ค้าง อยู่ ที่ จุด ใด หลัง จาก น้ํา ลด ลง แล้ว. |
Ningún europeo había visto jamás unas aguas tan repletas de bacalao. ไม่ มี ชาว ยุโรป คน ใด เคย เห็น ทะเล ที่ มี ปลา คอด ชุกชุม อย่าง นี้ มา ก่อน. |
Además, a medida que millones de personas aprendan a hacer la voluntad de Dios, el conocimiento de Jehová irá llenando la Tierra como las aguas cubren el mismísimo mar. ยิ่ง กว่า นั้น ขณะ ที่ คน นับ ล้าน ๆ เรียน รู้ และ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า ความ รู้ ฝ่าย พระ ยะโฮวา จะ เต็ม แผ่นดิน โลก ดุจ น้ํา ท่วม มหาสมุทร ที เดียว. |
Cuando lo hizo, bajó a aquellas mismas aguas del Jordán y pidió ser bautizado. แต่ เมื่อ พระองค์ ปรากฏ ตัว พระองค์ เสด็จ มา ที่ แม่น้ํา ยาระเดน แห่ง เดียว กัน และ ขอ รับ บัพติสมา. |
Fue “en el período de la cuarta vigilia de la noche” que Jesús caminó sobre las aguas del mar de Galilea (Mateo 14:23-26). คัมภีร์ ไบเบิล เล่า ว่า ครั้ง หนึ่ง ใน ช่วง “ยาม สี่” พระ เยซู ทรง ดําเนิน บน ทะเล แกลิลี. —มัดธาย 14: 23-26 |
Tendrá que ensancharse y profundizarse a fin de acoger a los millones, miles de millones quizá, de seres humanos resucitados que beberán estas aguas de vida puras. แม่น้ํา นี้ จะ ลึก และ กว้าง ยิ่ง นัก เพื่อ จัด ให้ มี น้ํา แห่ง ชีวิต อัน บริสุทธิ์ สะอาด ไว้ สําหรับ คน ที่ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย หลาย ล้าน คน หรือ อาจ ถึง หลาย พัน ล้าน คน จะ ได้ ดื่ม กิน. |
6 Y otra vez yo, Dios, dije: Haya un afirmamento en medio de las aguas; y fue hecho tal como yo mandé; y dije: Separe aquel las aguas de las aguas; y fue hecho; ๖ และอนึ่ง, เรา, พระผู้เป็นเจ้า, กล่าว : จงเกิดท้องนภากท่ามกลางน้ํา, และมันเป็นเช่นนั้น, แม้ดังที่เราพูดไว้; และเรากล่าว : ให้มันแยกผืนน้ําจากผืนน้ํา; และสิ่งนั้นบังเกิดขึ้น; |
Después de todo, las compañías no dejaron de contaminar las aguas subterráneas como una cosa natural ni dejaron de emplear a niños de 10 años como una cosa natural, simplemente porque sus ejecutivos amanecieron un buen día y decidieron que era lo correcto. โรงงานไม่ได้หยุดปล่อยน้ําเสียลงแหล่งน้ํา โดยอัตโนมัติ หรืออยู่ดีๆ ก็เลิกใช้แรงงานเด็กอายุ 10 ขวบ เพียงเพราะผู้บริหารตื่นเช้ามาวันหนึ่ง แล้วก็คิดได้ว่ามันเป็นสิ่งที่ควรทํา |
Los ríos y la capa freática (capa acuífera subterránea más superficial) de los países industrializados, pese a no recibir una gran cantidad de aguas residuales, con frecuencia están contaminados con sustancias químicas tóxicas, entre ellas las de los abonos. แม่น้ํา และ น้ํา ใต้ ดิน ใน ประเทศ อุตสาหกรรม ถึง แม้ ไม่ เอ่อ ล้น ด้วย น้ํา เสีย แต่ ก็ มัก จะ เป็น พิษ เนื่อง ด้วย สาร เคมี พิษ รวม ทั้ง สาร เคมี จาก ปุ๋ย ที่ ใช้ ใน การ เกษตร. |
No harán ningún daño ni causarán ninguna ruina en toda mi santa montaña; porque la tierra ciertamente estará llena del conocimiento de Jehová como las aguas cubren el mismísimo mar.” (Isaías 11:6-9.) สัตว์ เหล่า นั้น จะ ไม่ ทํา อันตราย, หรือ ทํา ความ พินาศ ทั่ว ไป บน ภูเขา อัน บริสุทธิ์ ของ เรา; เพราะ แผ่นดิน โลก จะ เต็ม ไป ด้วย ความ รู้ ฝ่าย พระ ยะโฮวา ดุจ น้ํา ท่วม เต็ม มหาสมุทร.”—ยะซายา 11:6-9 |
17 Después de la guerra de Armagedón, “aguas vivas” fluirán sin cesar y en abundancia desde la sede del Reino mesiánico. 17 หลัง อาร์มาเก็ดดอน “น้ํา ประกอบ ด้วย ชีวิต” จะ ไหล ออก มา จาก ราชอาณาจักร ของ พระ คริสต์ อย่าง ต่อ เนื่อง. |
21, 22. a) ¿Cómo se secaron para Babilonia en 539 a.E.C. las aguas del río Éufrates con que ella contaba para su protección? 21, 22. (ก) แม่น้ํา ยูเฟรทิส ซึ่ง ให้ การ ป้องกัน แก่ บาบิโลน ได้ แห้ง ไป อย่าง ไร ใน ปี 539 ก่อน สากล ศักราช? |
Tal vez en playas de arena blanca, aguas cristalinas, ondulantes palmeras y tibias veladas en un lanai (porche) a la luz de unas románticas antorchas de tiki. บาง คน อาจ จะ คิด ถึง หาด ทราย สี ขาว, น้ํา ทะเล ใส สะอาด, ต้น มะพร้าว ที่ พลิ้ว ไหว โอนเอน, และ คืน ที่ อบอุ่น บน ระเบียง บ้าน ซึ่ง มี ติกิ หรือ คบไฟ อัน เล็ก ๆ ที่ น่า หลงใหล จุด ไว้ เพื่อ ให้ แสง สว่าง. |
9 Porque yo, el Señor, los haré producir como un árbol muy fructífero plantado en buena tierra, junto a un arroyo de aguas puras, que produce mucho fruto precioso. ๙ เพราะเรา, พระเจ้า, จะทําให้พวกเขานําผลออกมาดังต้นไม้ที่ออกผลดกซึ่งปลูกไว้ในที่ดินดี, ข้างธารน้ําบริสุทธิ์, ซึ่งออกผลล้ําค่ามากมาย. |
(Job 36:27; 37:16, Franquesa-Solé; Biblia de Jerusalén.) Las nubes flotan mientras están en forma de vapor: “Ata las aguas en Sus densas nubes, y la nube no se abre debajo de ellas”. (โยบ 36:27; 37:16) ก้อน เมฆ ลอย ล่อง ตราบ ใด ที่ ยัง เป็น ละออง น้ํา เล็ก ๆ: “พระองค์ ทรง ห่อ น้ํา ทั้ง หลาย ไว้ ใน เมฆ อัน หนา ของ พระองค์,—และ เมฆ ก็ ไม่ ขาด ปล่อย ให้ น้ํา รั่ว ลง มา.” |
16 Después Juan escribe: “Y vi a otro ángel que volaba en medio del cielo, y tenía buenas nuevas eternas que declarar como noticias gozosas a los que moran en la tierra, y a toda nación y tribu y lengua y pueblo, y decía con voz fuerte: ‘Teman a Dios y denle gloria, porque ha llegado la hora del juicio por él, de modo que adoren al que hizo el cielo y la tierra y el mar y las fuentes de las aguas’”. 16 โยฮัน บันทึก ต่อ ไป ดัง นี้: “แล้ว ข้าพเจ้า เห็น ทูตสวรรค์ อีก องค์ หนึ่ง บิน อยู่ กลาง ท้องฟ้า ท่าน มี ข่าว ดี นิรันดร์ จะ ประกาศ ซึ่ง เป็น ข่าว ที่ น่า ยินดี แก่ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ บน แผ่นดิน โลก รวม ทั้ง แก่ ทุก ประเทศ ทุก ตระกูล ทุก ภาษา และ ทุก ชน ชาติ ท่าน กล่าว ด้วย เสียง อัน ดัง ว่า ‘จง เกรง กลัว พระเจ้า และ สรรเสริญ พระองค์ เพราะ เวลา ที่ พระองค์ จะ ทรง พิพากษา มา ถึง แล้ว และ จง นมัสการ พระองค์ ผู้ ทรง สร้าง ฟ้า สวรรค์ แผ่นดิน โลก ทะเล และ น้ําพุ ทั้ง หลาย.’ |
La Biblia nos informa que después del Diluvio, Dios declaró a Noé: “Nunca más será cortada de la vida toda carne por aguas de un diluvio, y nunca más ocurrirá un diluvio para arruinar la tierra” (Génesis 9:11). คัมภีร์ ไบเบิล ระบุ ว่า ภาย หลัง น้ํา ท่วม โลก พระเจ้า ตรัส แก่ โนฮา ดัง นี้: “จะ ไม่ ประหาร บรรดา เนื้อหนัง โดย ให้ น้ํา ท่วม อีก, และ จะ ไม่ ให้ มี น้ํา มา ท่วม ทําลาย โลก ต่อ ไป เลย.” |
La revista New Scientist dice que este desastre “podría ser durante muchos años una de las crisis más graves de contaminación de aguas subterráneas”. วารสาร นิว ไซเยนติสต์ บอก ว่า ภัย พิบัติ นี้ “อาจ กลาย เป็น หนึ่ง ใน วิกฤตการณ์ มลพิษ น้ํา ใต้ ดิน ร้ายแรง ที่ สุด ของ สหรัฐ ไป อีก หลาย ปี.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aguas ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ aguas
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา