attentivement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า attentivement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ attentivement ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า attentivement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ด้วยความตั้งใจ, อย่างตั้งอกตั้งใจ, อย่างตั้งใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า attentivement

ด้วยความตั้งใจ

adverb

Mais tout d'abord, je veux te dire quelque chose et je veux que tu écoutes chaque mot, attentivement.
แต่ก่อนอื่นฉันอยากจะบอกเธอบางอย่าง และฉันอยากให้เธอฟังมันอย่างตั้งใจ

อย่างตั้งอกตั้งใจ

adverb

อย่างตั้งใจ

adverb

Mais tout d'abord, je veux te dire quelque chose et je veux que tu écoutes chaque mot, attentivement.
แต่ก่อนอื่นฉันอยากจะบอกเธอบางอย่าง และฉันอยากให้เธอฟังมันอย่างตั้งใจ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il a caché la kora sous son long vêtement flottant, le boubou, et a écouté attentivement Margaret qui lui présentait la brochure en arabe.
เขา ซ่อน โครา ไว้ ใต้ เสื้อ คลุม ยาว หรือ บูบู ที่ ปลิว สะบัด และ ตั้งใจ ฟัง มากาเร็ต เสนอ หนังสือ เล่ม เล็ก ซึ่ง เป็น ภาษา อาระบิค.
Cependant, en étudiant attentivement la Bible, j’ai tissé des liens étroits avec le Père de Jésus, Jéhovah.
อย่าง ไร ก็ ตาม การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ช่วย ผม พัฒนา สาย สัมพันธ์ ที่ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ เป็น พระ บิดา ของ พระ เยซู.
De cette façon, nous pourrons exprimer des sentiments semblables à ceux du psalmiste, qui a écrit : “ Vraiment Dieu a entendu ; il a été attentif à la voix de ma prière. ” — Psaume 10:17 ; 66:19.
เมื่อ เรา ทํา อย่าง นั้น เรา เอง ก็ จะ สามารถ แสดง ความ รู้สึก เหมือน กับ ที่ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ได้ เขียน ไว้ ที่ ว่า “พระเจ้า ได้ ทรง สดับ; แน่ ที เดียว พระองค์ ได้ ทรง ฟัง เสียง คํา อธิษฐาน ของ ข้าพเจ้า.”—บทเพลง สรรเสริญ 10:17; 66:19, ฉบับ แปล ใหม่.
Si chacun s’efforce d’être avant tout attentif aux qualités de son conjoint et aux efforts qu’il fait, leur union sera une source de joie et de réconfort.
หาก แต่ ละ คน พยายาม จะ เพ่ง สนใจ ใน คุณลักษณะ และ ความ พยายาม ที่ ดี ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง ชีวิต สมรส ก็ จะ เป็น แหล่ง ของ ความ ยินดี และ ความ สดชื่น.
Soyons toujours bien attentifs à notre enseignement
จง เอา ใจ ใส่ การสอน ของ คุณ
Pourquoi ne pas relire attentivement Matthieu chapitres 5 à 7 et en faire l’objet de vos prières ?
คุณ น่า จะ อ่าน มัดธาย บท 5 ถึง บท 7 อีก ครั้ง อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน และ จริงจัง.
Conscients de cela, préparons- nous bien et prions pour recevoir la direction de Jéhovah afin que les personnes prêtent une oreille attentive à ce que nous dirons.
ด้วย คํานึง ถึง เรื่อง นั้น เรา จึง เตรียม ตัว อย่าง ดี และ อธิษฐาน ขอ พระ พร จาก พระ ยะโฮวา เพื่อ ว่า เรื่อง ที่ เรา พูด คราว นี้ จะ ทํา ให้ มี การ ตอบรับ ที่ น่า พอ ใจ.
Élihou a été patient, a écouté attentivement, a félicité quand c’était possible et a émis des remarques constructives. — Job 32:6 ; 33:32.
อะลีฮู แสดง ความ อด ทน ตั้งใจ ฟัง ชมเชย ใน เรื่อง ที่ จะ ชม ได้ และ ให้ คํา แนะ นํา ที่ เสริม สร้าง.—โยบ 32:6; 33:32
Qui peut tirer profit d’un examen attentif du Chant de Salomon, et pourquoi ?
ใคร บ้าง ที่ ได้ รับ ประโยชน์ จาก บทเพลง ของ โซโลมอน และ ทําไม?
Écoutez attentivement leurs présentations, et la façon dont ils répondent aux objections.
จง ตั้งใจ ฟัง การ เสนอ ของ เขา และ วิธี ที่ เขา จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน ต่าง ๆ ตาม บ้าน.
“ L’homme astucieux est attentif à ses pas ”, a déclaré le roi Salomon (Proverbes 14:15).
กษัตริย์ โซโลมอน ผู้ ชาญ ฉลาด กล่าว ว่า “คน ฉลาด ย่อม มอง ดู ทาง เดิน ของ เขา ด้วย ความ ระวัง.”
Cette œuvre présente un examen attentif de l’histoire juive, depuis la prise de Jérusalem par Antiochus Épiphane (au IIe siècle avant notre ère) jusqu’à la grande rébellion en 67 de notre ère.
งาน เขียน เหล่า นี้ พิจารณา ประวัติศาสตร์ ยิว อย่าง ถี่ถ้วน ตั้ง แต่ การ ยึด กรุง ยะรูซาเลม โดย อันติโอคุส เอพีฟาเนส (ใน ศตวรรษ ที่ สอง ก่อน สากล ศักราช) ถึง การ ต่อ สู้ อย่าง โกลาหล ใน ปี สากล ศักราช 67.
C’est pourquoi il serait sage que tous les employés réfléchissent attentivement à leurs conditions et habitudes de travail.
ดัง นั้น ทุก คน ที่ เป็น ผู้ ทํา งาน ควร พิจารณา สภาพ แวด ล้อม ใน ที่ ทํา งาน ของ ตน และ นิสัย การ ทํา งาน ของ ตน ด้วย ความ สุขุม.
“ Quiconque est inexpérimenté ajoute foi à toute parole, mais l’homme astucieux est attentif à ses pas. ” — PROVERBES 14:15.
“คน โง่ เชื่อ คํา บอก เล่า ทุก คํา; แต่ คน ฉลาด ย่อม มอง ดู ทาง เดิน ของ เขา ด้วย ความ ระวัง.”—สุภาษิต 14:15.
Le discours public portait sur le thème “ Pourquoi être attentif aux œuvres prodigieuses de Dieu ”.
คํา บรรยาย สาธารณะ มี ชื่อ เรื่อง ว่า “เหตุ ที่ พึง เอา ใจ ใส่ ราชกิจ อัน มหัศจรรย์ ของ พระเจ้า.”
16 Daniel désirait comprendre ce qu’était cette bête “ extraordinairement effrayante ” ; aussi écouta- t- il attentivement l’explication de l’ange : “ Et quant [à ses] dix cornes : de ce royaume dix rois se lèveront ; et un autre encore se lèvera après eux, et lui, il sera différent des premiers, et il humiliera trois rois.
16 โดย ปรารถนา จะ รู้ แน่ ว่า สัตว์ ที่ “น่า กลัว ขน ลุก ขนพอง” ตัว นี้ หมาย ถึง อะไร ดานิเอล ตั้งใจ ฟัง ขณะ ที่ ทูต สวรรค์ อธิบาย ดัง นี้: “แต่ ฝ่าย เขา สัตว์ ทั้ง สิบ เขา นั้น, จะ ได้ แก่ กษัตริย์ สิบ องค์ บังเกิด ขึ้น จาก อาณาจักร นี้, แล้ว ภาย หลัง จะ มี กษัตริย์ อีก องค์ หนึ่ง บังเกิด ขึ้น, แล้ว จะ แตกต่าง กัน กับ องค์ ก่อน ๆ, และ องค์ หลัง นี้ จะ โค่น สาม กษัตริย์ ลง เสีย.”
Les parents suivront attentivement le thème “Des parents que leurs enfants rendent heureux”.
บิดา มารดา ควร ตั้งใจ ฟัง คํา บรรยาย “บิดา มารดา ที่ ปลื้ม ใจ ใน ตัว บุตร.”
Partons pour une randonnée dans la forêt, et examinons la réalité attentivement.
ลองนึกถึงการเดินทางเข้าไป ในอุทยานป่าไม้ในท้องถิ่นของคุณดู เพื่อเป็นการทดสอบอะไรไว ๆ
9 Pour profiter pleinement du discours public, il est essentiel d’écouter attentivement, de chercher les versets cités par l’orateur et d’en suivre la lecture et l’explication (Luc 8:18).
9 เพื่อ เรา จะ ได้ ประโยชน์ เต็ม ที่ จาก การ ประชุม สาธารณะ เป็น เรื่อง สําคัญ มาก ที่ ต้อง ตั้งใจ ฟัง เปิด ดู ข้อ คัมภีร์ ที่ ผู้ บรรยาย บอก อ่าน ตาม และ ฟัง เขา อธิบาย (ลก.
4 Manifestons notre profonde gratitude : En assistant au Mémorial et en écoutant attentivement et respectueusement, nous pouvons démontrer notre sincère reconnaissance pour l’amour de Jéhovah et pour le sacrifice de son Fils en notre faveur.
4 การ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า จาก หัวใจ ของ เรา: โดย การ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์ และ ตั้งใจ ฟัง ด้วย ความ นับถือ เรา ก็ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า แท้ ต่อ ทั้ง ความ รัก ของ พระ ยะโฮวา และ การ เสีย สละ ของ พระ บุตร เพื่อ เรา.
Qu’est- ce qui inquiète plus une mère attentive au bonheur de son fils que les orgies et les débauches accompagnées de la trilogie proverbiale : du vin, des femmes et des chansons ?
เมื่อ คํานึง ถึง สวัสดิภาพ ของ บุตร ชาย อะไร เล่า ที่ ทํา ให้ มารดา กังวล ใจ มาก ไป กว่า การ เลี้ยง เฮฮา และ ประพฤติ ตน เสื่อม เสีย ใน เรื่อง สุรา นารี และ การ ร้อง รํา ทํา เพลง อัน เป็น ที่ เล่า ขาน กัน ทั่ว ไป?
Elle nous rend brusquement attentif à tout ce qui nous entoure.
มันทําให้เรารู้ตัวในทันที ถึงทุกอย่างทุกสิ่งในสภาพแวดล้อม
Avez- vous lu attentivement les récents numéros de La Tour de Garde ?
คุณ ได้ อ่าน หอสังเกตการณ์ ฉบับ ต่าง ๆ เมื่อ เร็ว ๆ นี้ อย่าง ละเอียด ไหม?
Elle fit le tour et regarda attentivement ce côté du mur du verger, mais elle ne a trouvé ce qu'elle avait trouvé avant - qu'il n'y avait pas de porte en elle.
เธอเดินรอบและดูอย่างใกล้ชิดที่ด้านข้างของสวนผลไม้ผนังที่มี แต่เธอเท่านั้น พบสิ่งที่เธอได้พบก่อน -- ว่ามีไม่มีประตูในนั้น
Il ne croit pas tout ce qu’il entend ni ne laisse les autres penser à sa place ; il est au contraire très attentif à ses pas.
แทน ที่ จะ เชื่อ ทุก สิ่ง ที่ ได้ ยิน หรือ ปล่อย ให้ คน อื่น คิด แทน เขา เขา พิจารณา ก้าว เท้า ของ ตน อย่าง ฉลาด.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ attentivement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ attentivement

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ