gratter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gratter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gratter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า gratter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เกา, คัน, ทําให้เสียดสี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gratter

เกา

verb

Sans se réveiller, le petit garçon se gratte le visage ; les déjections infectées pénètrent dans la plaie.
เด็กน้อยเกาหน้าทั้ง ๆ ที่ยังหลับอยู่ และทําให้มูลที่มีเชื้อโรคเข้าไปในแผล.

คัน

verb

Je suis hideux, ça me gratte, et je ne suis pas assez bon menteur pour l'enlever.
ฉันดูน่าเกลียด และก็คันด้วย.. ฉันคงโกหกไม่เก่งพอ ที่จะทําเรื่องยากๆอย่างนี้ได้

ทําให้เสียดสี

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

CA : J'ai lu que si c'était un gratte-ciel, il aurait 40 étages.
คริส: ดังนั้น หากมันเหมือนตึกระฟ้า ใช่ไหมครับ ประมาณตึกสูง 40 ชั้น
Par exemple, la loi de la pesanteur fait qu’un homme ne peut se jeter du haut d’un gratte-ciel sans se blesser ou se tuer.
ยก ตัว อย่าง เนื่อง ด้วย กฎ ความ โน้ม ถ่วง มนุษย์ ไม่ อาจ กระโดด จาก ตึก ระฟ้า ได้ โดย ไม่ เป็น อันตราย หรือ เสีย ชีวิต.
Zappos est l'endroit, le seul et l'unique, le meilleur endroit qui ait jamais existé, pour se retrouver entre gens qui aiment les chaussures, et pour parler de sa passion ; pour entrer en contact avec des gens qui se soucient plus du service à la clientèle que de gratter trois sous.
แซปโปส์เป็นพื้นที่แห่งเดียว แห่งเดียวที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมี พื้นที่ที่คนที่ชอบรองเท้าจะมาพบปะกัน พูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องที่รัก สานสัมพันธ์กับคนอื่นที่สนใจ เรื่องการให้บริการลูกค้ามากกว่าการทําเงินห้าเซ็นต์พรุ่งนี้
Je suis hideux, ça me gratte, et je ne suis pas assez bon menteur pour l'enlever.
ฉันดูน่าเกลียด และก็คันด้วย.. ฉันคงโกหกไม่เก่งพอ ที่จะทําเรื่องยากๆอย่างนี้ได้
Dès que tu te tournes, il y a une montagne ou un gratte-ciel.
หันไปทางไหนก็มีแต่ตึกสูงหรือไม่ก็ภูเขา
Oubliés les grattements, craquements et autres bruits gênants que connaît bien quiconque a déjà écouté un microsillon!
ดัง นั้น เสียง ระคาย หู ต่าง ๆ ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก อย่าง ดี สําหรับ ใคร ก็ ตาม ที่ เคย ฟัง แผ่น ลองเพลย์ จึง หมด ไป.
Une mamie m'a traitée de gourde gratte-papier capitaliste.
ยายแก่ๆที่ดูเหมือนว่า เธอไม่เป็นภัยต่อแมลง เรียกฉันว่าเสมียนหน้าโง่
Mais pendant que les porteurs de cercueils étaient en train de la porter en terre, ils ont entendu des grattements.
โลงศพของเธอไปที่หลุม พวกเขาได้ยินเสียงขูด
Sans prétendre concurrencer New York ou Chicago, Mexico possède ses rascacielos, ou gratte-ciel.
ขณะ ที่ ไม่ อาจ แข่งขัน กับ นิวยอร์ก หรือ ชิคาโก เม็กซิโก ซิตี ก็ มี ราสคาซิเอลอส หรือ ตึก ระฟ้า ของ ตน เอง.
Allez Jeff, tu me grattes le dos, et je gratte le tien.
เถอะน่าเจฟ ช่วยๆ กันหน่อย ให้ผมทําไงก็ยอม
” L’auteur de ces lignes, Damian Thompson, spécialiste des questions religieuses à la revue Time, affirme que la hantise d’une panne informatique mondiale en l’an 2000 “ a transformé des individus foncièrement areligieux en d’improbables millénaristes ” saisis par la peur de catastrophes, qui ont pour noms “ mouvements de panique, paralysie de l’appareil d’État, émeutes dues à des pénuries alimentaires, avions s’écrasant sur des gratte-ciel ”.
เขา ยืน ยัน ว่า ความ กลัว เรื่อง ความ ขัดข้อง ทาง คอมพิวเตอร์ ทั่ว โลก ใน ปี 2000 “ได้ ทํา ให้ บุคคล ที่ ไม่ สนใจ เรื่อง ศาสนา เลย กลาย เป็น ผู้ เชื่อ ใน เรื่อง รัชสมัย พัน ปี อย่าง ไม่ น่า เป็น ไป ได้” ซึ่ง เป็น ผู้ ที่ กลัว การ มา ถึง ของ ความ หายนะ เช่น “ความ ตื่น ตระหนก อย่าง ขนาน ใหญ่, ความ ชะงัก งัน ของ รัฐบาล, การ จลาจล แย่ง ชิง อาหาร, เครื่องบิน ชน ตึก ระฟ้า พัง ยับเยิน.”
Quand je me suis retrouvé à quatre pattes à gratter la terre pour trouver de vieux mégots, ça m’a dégoûté.
เมื่อ เห็น ตัว เอง คลาน บน พื้น สกปรก และ คุ้ย เขี่ย หา ก้น บุหรี่ ผม รู้สึก สะอิดสะเอียน มาก.
Du poil à gratter peut pas pousser une fille à s'arracher le cerveau.
ดีน มันไม่มีทางเป็น ผงคัน ที่ทําให้เด็กสาวคนนั้น เกาสมองตัวเองหลุดหรอก
Si votre toutou se gratte, se lèche ou arrache ses poils sans arrêt alors qu’il n’a pas de puces, il faut y voir un signe qu’il est allergique aux humains, surtout si un changement d’environnement ou votre absence entraîne une amélioration.
ถ้า สัตว์ เลี้ยง เกา หรือ เลีย ตัว เอง หรือ กัด ขน ตัว เอง บ่อย ๆ ทั้ง ๆ ที่ มัน ไม่ มี หมัด เจ้าของ ก็ เห็น สัญญาณ ที่ บ่ง บอก ว่า สัตว์ ตัว นั้น มี อาการ แพ้ มนุษย์ และ ถ้า มัน อาการ ดี ขึ้น หลัง จาก เปลี่ยน ที่ อยู่ หรือ เมื่อ เจ้าของ ไม่ อยู่ นั่น ก็ เป็น หลักฐาน ชี้ ชัด มาก ขึ้น.
Ça gratte un peu.
มันเริ่มคันแล้วนะ
Ça fait se gratter jusqu'au cerveau.
ของนั่นจะทําให้คุณ เกาจนสมองไหลเลย
Ils pensent aux immeubles, aux rues aux gratte-ciel et aux taxis bruyants.
เขาคิดถึงอาคารและถนน ตึกระฟ้า รถแท็กซี่เสียงหนวกหู
Marcus va construire un gratte-ciel ici.
มาร์คัสคิดจะทุบคลับนี้ทิ้ง แล้วสร้างตึกระฟ้า
On rentre chercher ma gratte à la maison et après tu me déposes chez Sandy?
พาไปเอาของที่บ้าน แล้วไปบ้านแซนดี้ได้ไหม
Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
บุรจญ์เคาะลีฟะฮ์ปัจจุบันเป็นตึกระฟ้าที่สูงที่สุดในโลก
Les démangeaisons la mettaient à la torture, et elle devait demander à la personne qui la gardait de la gratter.
เป็น ความ คับข้อง ใจ มาก เมื่อ อยาก จะ เกา แต่ เกา ไม่ ได้ และ ต้อง ให้ คน ที่ ดู แล เธอ เกา ให้.
Je gratte avec mes ongles le bras de ma fille et dit : « Un mot pour décrire ça.
ฉันขูดเล็บของฉันบนแขนของลูกสาวและถามเธอว่า "ขอคํานึงมาอธิบายความรู้สึกนี้ซิ"
Mais il suffit de gratter un peu ce vernis pour découvrir que le système carcéral se heurte à de graves difficultés, parmi lesquelles des coûts de fonctionnement très élevés et un fossé de plus en plus large entre la finalité de la détention et les résultats obtenus.
กระนั้น เมื่อ มอง ลึก กว่า สิ่ง ที่ ปรากฏ ภาย นอก คุณ ก็ จะ พบ ว่า เรือน จํา กําลัง ประสบ ปัญหา อย่าง หนัก ใน ทุก วัน นี้ เช่น ค่า ใช้ จ่าย ที่ สูง ลิ่ว ใน การ คุม ขัง ผู้ กระทํา ความ ผิด และ ผล ที่ เกิด ขึ้น ซึ่ง ห่าง ไกล จาก วัตถุ ประสงค์ ของ การ กัก ขัง นั้น มาก ขึ้น ทุก ที.
Non, on a trop de gratte-ciels.
ม่ายอะ เรามีตึกสูงเยอะไป
Des os solides, des muscles souples, un système nerveux sensible, tous ces éléments de notre organisme sont commandés par un cerveau bien supérieur à celui de n’importe quel animal et avec des capacités que même un ordinateur de la taille d’un gratte-ciel ne pourrait égaler.
กระดูก ที่ แข็งแรง, กล้ามเนื้อ ที่ ยืดหยุ่น, และ ระบบ ประสาท ที่ ตอบ สนอง ซึ่ง มี สมอง เป็น ส่วน บน สุด นั้น เหนือ กว่า สมอง สัตว์ ใด ๆ อย่าง ลิบลับ และ มี สมรรถนะ ซึ่ง คอมพิวเตอร์ ขนาด เท่า ตึก ระฟ้า ก็ ไม่ อาจ ทัดเทียม ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gratter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ gratter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ