bienveillant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bienveillant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bienveillant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า bienveillant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ใจดี, ดี, เมตตา, เห็นอกเห็นใจ, เจตนาดี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bienveillant
ใจดี(affectionate) |
ดี(good) |
เมตตา(gracious) |
เห็นอกเห็นใจ(caring) |
เจตนาดี(good) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Notre Dieu juste et bienveillant ne tolérera pas indéfiniment cette situation. พระเจ้า ของ เรา ผู้ ทรง เพียบ พร้อม ด้วย ความ ยุติธรรม และ ความ รัก จะ ไม่ ทรง ปล่อย ให้ สภาพ ดัง กล่าว ดําเนิน ไป อย่าง ไม่ มี เวลา กําหนด. |
Cet esprit est bienveillant. วิญญาณเหล่านี้มีเมตตา |
Les enfants ont besoin d’une discipline bienveillante pour éliminer des traits de caractère indésirables. บุตร จําเป็น ต้อง รับ การ ตี สอน ด้วย ความ รัก เพื่อ นิสัย อัน ไม่ น่า ปรารถนา จะ ถูก ขจัด ให้ สิ้น ไป. |
Ceux qui respectent fidèlement ses exigences bénéficient d’une invitation bienveillante de sa part : ils peuvent être les hôtes de sa “ tente ”, c’est-à-dire qu’ils sont invités à l’adorer et ont le droit de l’approcher librement, par le moyen de la prière. — Psaume 15:1-5. คน เหล่า นั้น ที่ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า ด้วย ความ ภักดี ได้ รับ คํา เชิญ ด้วย ความ กรุณา จาก พระ ยะโฮวา ว่า พวก เขา อาจ เป็น แขก ใน “พลับพลา” ของ พระองค์—ได้ รับ การ ต้อนรับ ให้ มา นมัสการ พระองค์ และ สามารถ อธิษฐาน ถึง พระองค์ ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 15:1-5. |
16 Nous pouvons nous montrer bienveillants et bons même si nous sommes irrités à bon droit par des paroles blessantes ou des actions irréfléchies. 16 เรา อาจ แสดง ความ กรุณา ได้ แม้ ว่า มี เหตุ ผล จะ ขุ่นเคือง เนื่อง จาก คํา พูด ที่ เจ็บ แสบ หรือ การ กระทํา ที่ ไม่ คํานึง ถึง คน อื่น จาก คน ใด คน หนึ่ง. |
Mais je puise de la joie dans le soutien bienveillant des 250 membres de notre famille du Béthel. แต่ ผม ยินดี ที่ ได้ รับ การ สนับสนุน เป็น อย่าง ดี จาก ครอบครัว เบเธล ของ เรา ที่ มี สมาชิก ราว ๆ 250 คน. |
Sous la domination bienveillante du Royaume de Dieu, les habitants de la terre auront le très agréable privilège de transformer la planète entière en paradis. ภาย ใต้ การ ดู แล ด้วย ความ รัก จาก ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ผู้ อยู่ อาศัย บน แผ่นดิน โลก จะ มี สิทธิ พิเศษ อัน ยอด เยี่ยม ใน การ ทํา ให้ ทั้ง โลก เป็น อุทยาน. |
Ils peuvent recevoir une aide bienveillante pour changer, s’il y a lieu, leur façon de penser et réformer leur vie. พวก เขา จะ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ด้วย ความ กรุณา ให้ ทํา การ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ที่ จําเป็น ใน ด้าน ความ คิด และ การ กระทํา. |
Et vous vous demandez si vous seriez capable, vous, d’être aussi bienveillant et de vous dominer de la sorte, surtout doté d’une telle force. คุณ รู้สึก สงสัย ว่า คุณ จะ สามารถ แสดง ความ อ่อนโยน และ เหนี่ยว รั้ง ตัว ได้ อย่าง เดียว กัน นั้น หรือ ไม่ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง หาก คุณ มี กําลัง แข็ง แกร่ง เหมือน บุรุษ ผู้ นั้น! |
Agis en accord avec la prière bienveillante de Jésus ทํา สอดคล้อง กับ คํา อธิษฐาน ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ของ พระ เยซู |
Même dans les pays orientaux, traditionnellement attachés au bouddhisme, au taoïsme, au confucianisme et au shintoïsme, de nombreuses personnes ont étudié la Bible et découvert la vérité sur le Créateur bienveillant. แม้ กระทั่ง ใน ดินแดน แถบ ตะวัน ออก ซึ่ง โดย จารีต ประเพณี ผู้ คน ปฏิบัติ ตาม หลัก ศาสนา พุทธ ลัทธิ เต๋า ลัทธิ ขงจื้อ และ ชินโต แต่ ก็ มี หลาย คน ซึ่ง ได้ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ ได้ มา หยั่ง รู้ ค่า ความ จริง เกี่ยว กับ พระเจ้า ผู้ ทรง พระ กรุณาคุณ. |
Cela dit, quel que soit l’âge de l’élève, si c’est d’une manière bienveillante que vous lui suggérez d’améliorer sa façon de procéder, votre conseil sera souvent accepté plus volontiers. — Prov. อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ ว่า คน เรา จะ อายุ เท่า ไร เมื่อ ให้ คํา แนะ นํา ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ปรับ ปรุง แก้ไข ใน แบบ ที่ กรุณา ผู้ ฟัง ก็ มัก จะ ตอบรับ คํา แนะ นํา เช่น นั้น ได้ ง่าย กว่า.—สุภา. |
(Jacques 1:17 ; 1 Timothée 1:11.) Lui qui dispense des enseignements salutaires à quiconque écoute prend plaisir à voir ceux qu’il enseigne lui obéir, tout comme des parents se réjouissent quand leurs enfants réagissent favorablement à leur éducation bienveillante. — Proverbes 27:11. (ยาโกโบ 1:17; 1 ติโมเธียว 1:11) พระองค์ ประทาน คํา สอน ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ แก่ ทุก คน ที่ รับ ฟัง และ ทรง ปีติ ยินดี เมื่อ ผู้ ที่ พระองค์ ทรง สอน ตอบรับ ด้วย การ เชื่อ ฟัง เช่น เดียว กับ บิดา มารดา ชื่น ใจ ยินดี เมื่อ บุตร ตอบรับ การ สอน ด้วย ความ รัก ของ ตน.—สุภาษิต 27:11. |
Des amis, des membres de ma famille et des personnes bienveillantes de ma ville natale m’ont manifesté amour, compassion et compréhension — ce que le seul homme que j’avais jamais aimé n’avait pas fait. เพื่อน ฝูง, สมาชิก ครอบครัว, และ ผู้ คน ที่ มี จิตใจ กรุณา ใน บ้าน เกิด ได้ ให้ ความ รัก, ความ เห็นใจ, และ ความ เข้าใจ แก่ ดิฉัน—เป็น สิ่ง ที่ ไม่ เคย ได้ รับ จาก ผู้ชาย คน เดียว นั้น ที่ ดิฉัน เคย รัก. |
Quels enseignements tirer de son exhortation bienveillante, et comment les mettre en pratique ? 2:1, 2) เรา เรียน อะไร ได้ บ้าง จาก คํา เตือน อัน เปี่ยม ด้วย ความ รัก ของ เปาโล และ เรา จะ ใช้ บทเรียน เหล่า นั้น ได้ อย่าง ไร? |
» Neal avait près de vingt ans d'expérience en journalisme mais il a dit clairement ne pas être là comme journaliste mais comme un voisin bienveillant. นีลมีประสบการณ์ในวงการ หนังสือพิมพ์มามากกว่ายี่สิบปี แต่เขาแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่า เขาไม่ได้ไปที่นั่นในฐานะนักข่าว แต่ในฐานะของเพื่อนบ้านคนหนึ่ง ที่อยากช่วยเหลือ |
Si, comme lui, nous pensons que Jéhovah est un Père bienveillant et que nous ayons une confiance totale en sa justice et en sa miséricorde, nous ne perdrons pas de temps dans des débats stériles ni ne nous laisserons miner par les inquiétudes ou le doute. การ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น พระ บิดา ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ที่ เมตตา และ การ มี ความ เชื่อ มั่น เต็ม เปี่ยม ใน ความ ยุติธรรม และ ความ เมตตา ของ พระองค์ เหมือน กับ ที่ อับราฮาม มี ทํา ให้ เรา ไม่ ต้อง เสีย เวลา และ พลัง งาน ไป กับ ความ กังวล ที่ ไม่ จําเป็น, ความ สงสัย ที่ ทํา ให้ อ่อนแอ, และ การ โต้ เถียง ที่ ไร้ ประโยชน์. |
Dans cet exemple, Jésus montre qu’après être resté un certain temps loin de la compagnie bienveillante dont il bénéficiait dans la maison de son père, le pécheur est “ revenu à la raison ”. ดัง ที่ อุทาหรณ์ นี้ แสดง ให้เห็น หลัง จาก ใช้ เวลา ช่วง หนึ่ง อยู่ ต่าง หาก จาก มิตรภาพ อัน เปี่ยม ด้วย ความ รัก ที่ มี อยู่ ใน บ้าน ของ บิดา คน ผิด ผู้ นี้ ก็ “รู้ สํานึก ตัว.” |
Si leurs discussions récentes n’ont pas permis de débloquer la situation, ou pas suffisamment, le couple peut demander l’aide impartiale et bienveillante d’un surveillant. หาก การ ถก กัน เมื่อ เร็ว ๆ นี้ นํา ไป สู่ การ เห็น พ้อง กัน เพียง เล็ก น้อย หรือ ไม่ เห็น พ้อง กัน คู่ สมรส อาจ ขอ การ ช่วยเหลือ อย่าง ไม่ ลําเอียง จาก ผู้ ดู แล ที่ มี ความ รัก. |
Certaines personnes ont même suggéré que nous devrions sniffer de l'ocytocine pour devenir plus compatissants et bienveillants. บางคนแนะนําแม้กระทั่งว่า เราควรจะพ่นออกซิโทซินออกทางจมูก เพื่อที่จะได้มีความเห็นอกเห็นใจและห่วงใยมากขึ้น |
Lorsque la famille accomplit les rites du souvenir, l’âme se purifie au point de perdre toute méchanceté et acquiert un caractère pacifique et bienveillant. เมื่อ ญาติ ผู้ ตาย ทํา พิธี รําลึก ถึง จิตวิญญาณ นั้น จึง ถูก ทํา ให้ บริสุทธิ์ ถึง ขั้น ที่ ขจัด เจตนา ร้าย ทุก อย่าง ออก ไป และ จิตวิญญาณ นั้น จะ ได้ รับ ลักษณะ ที่ สงบ และ ดี งาม. |
» Antonio s’est vraiment réjoui d’avoir des amis aussi bienveillants. เขา รู้สึก ขอบคุณ จริง ๆ ที่ เพื่อน ๆ เหล่า นั้น แสดง ความ ห่วงใย และ ความ รัก ต่อ เขา! |
b) Quelles dispositions bienveillantes Dieu a- t- il prises pour l’humanité affligée ? (ข) ด้วย ความ รัก พระเจ้า จัด เตรียม อะไร ไว้ สําหรับ มนุษย์ ที่ ทน ทุกข์? |
La haine, la criminalité, la violence, la corruption et l’immoralité qui existent dans la société humaine d’aujourd’hui soulignent sans aucun doute la nécessité d’un changement radical pour une nouvelle société terrestre, dirigée par les nouveaux cieux bienveillants. ความ เกลียด ชัง, อาชญากรรม, ความ รุนแรง, การ ทุจริต ติด สินบน, และ การ ผิด ศีลธรรม ใน สังคม มนุษย์ ทุก วัน นี้ เน้น ความ จําเป็น ใน เรื่อง การ เปลี่ยน แปลง อย่าง สิ้นเชิง สําหรับ สังคม แผ่นดิน โลก ใหม่ ซึ่ง ดําเนิน งาน ภาย ใต้ การ ชี้ นํา ของ ฟ้า สวรรค์ ใหม่ ที่ ทรง ไว้ ซึ่ง คุณ งาม ความ ดี. |
Tel un enfant naturellement attiré vers son père bienveillant et compréhensif, nous pouvons nous avancer vers notre Père céleste, confiants qu’il veut nous entendre. เช่น เดียว กับ เด็ก ซึ่ง ตาม ธรรมชาติ แล้ว จะ รู้สึก อยาก เข้า หา บิดา มารดา ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก และ ความ เข้าใจ เรา สามารถ เข้า เฝ้า พระ บิดา ของ เรา ผู้ สถิต ใน สวรรค์ โดย มั่น ใจ ว่า พระองค์ ทรง ประสงค์ จะ ฟัง เรา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bienveillant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ bienveillant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ