compenser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า compenser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ compenser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า compenser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จ่ายเงินชดเชย, ชดเชย, ชดใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า compenser
จ่ายเงินชดเชยverb qui doivent compenser par leurs efforts individuels ซึ่งต้องจ่ายเงินชดเชย ด้วยความมานะอุตสาหะอย่างมาก |
ชดเชยverb Mais ils compensent leur manque de pouvoir en étant deux fois plus en colère et beaucoup plus impliquer. แต่พวกเขาก็ชดเชย พลังที่หายไป ด้วยความเกรี้ยวกราดทวีคูณ และลงมือด้วยตัวเอง |
ชดใช้verb Le miracle de l’Expiation peut compenser les imperfections de notre performance. ปาฏิหาริย์แห่งการชดใช้สามารถแก้ไขข้อบกพร่องในการแสดงสมรรถภาพของเรา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
S’il ne peut pas utiliser de glucose, il compense par des lipides et par des protéines. ถ้า ร่าง กาย ไม่ สามารถ ใช้ ประโยชน์ จาก กลูโคส มัน ก็ จะ หัน ไป หา ไขมัน และ โปรตีน แทน. |
Bien sûr, rien ne remplace l’étroite collaboration d’un père et d’une mère. Toutefois, l’expérience montre que des relations familiales de qualité peuvent compenser, dans une certaine mesure, l’absence de l’un des parents. ถึง แม้ ไม่ มี อะไร จะ มา ทดแทน การ ที่ ทั้ง มารดา และ บิดา ที่ ดี ทํา งาน ร่วม กัน เป็น ทีม ก็ ตาม ประสบการณ์ แสดง ว่า คุณภาพ ของ ความ สัมพันธ์ ใน ครอบครัว อาจ ชดเชย ได้ บ้าง สําหรับ การ ขาด บิดา หรือ มารดา ไป. |
Néanmoins, des études menées dans l’est de l’Amazonie à la fin des années 90 ont révélé que le prix de la cartographie des arbres, du coupage des lianes et de l’enlèvement des grumes est amplement compensé par une efficacité accrue. ถึง กระนั้น การ ศึกษา วิจัย ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ของ แอมะซอเนีย ช่วง ปลาย ทศวรรษ ปี 1990 พบ ว่า การ ทํา แผนที่ ต้น ไม้, การ ตัด เถาวัลย์, และ การ ชัก ลาก ไม้ แบบ ที่ มี การ วาง แผน ไว้ ก่อน ให้ ผล เกิน คุ้ม เนื่อง จาก ทํา ให้ การ ทํา งาน มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น. |
Il faut bien compenser, avec un nom pareil. เค้าต้องมีอะไรบางอย่าง เพื่อชดเชยที่ชื่อ พรูเดนซ์ |
Comment compenser la lenteur de réaction ? คุณ จะ รับมือ กับ ปฏิกิริยา ตอบ สนอง ที่ ช้า ลง ได้ อย่าง ไร? |
Du reste, le verset suivant montre que, même s’il avait faim, le voleur devait ‘indemniser’ la victime en lui donnant une compensation élevée. — Proverbes 6:30, 31. ด้วย เหตุ นี้ ข้อ คัมภีร์ ถัด ไป จึง แสดง ให้ เห็น ว่า แม้ ขโมย ผู้ หิว โหย “ต้อง ใช้ คืน” โดย ถูก ปรับ อย่าง แรง เพื่อ เป็น การ ลง โทษ.—สุภาษิต 6:30, 31, ล. ม. |
Les centres de collecte ouvrent plus longtemps et certains pays les autorisent même, pour attirer et fidéliser les donneurs, à leur offrir une compensation. ศูนย์ รับ บริจาค โลหิต หลาย แห่ง กําลัง ขยาย เวลา ทํา การ และ บาง ประเทศ ถึง กับ อนุญาต ให้ ศูนย์ เหล่า นั้น จ่าย ค่า ตอบ แทน แก่ ผู้ บริจาค โลหิต เพื่อ จูง ใจ ผู้ ที่ เคย บริจาค ให้ กลับ มา บริจาค อีก. |
Même si vos parents ne vous ont pas aimé ou s’ils vous ont mal aimé, l’amour fidèle de Dieu le compense. แม้ แต่ เมื่อ ปราศจาก หรือ ขาด ความ รัก จาก บิดา มารดา ความ รัก อัน ภักดี ของ พระเจ้า จะ เข้า มา ชดเชย ส่วน ที่ ขาด หาย ไป. |
Nous allons utiliser outil un et travail compensée 54 เราจะใช้เครื่องมือหนึ่งและทํางานตรงข้าม 54 |
Puis Jéhovah met devant eux ses décisions judiciaires, des instructions pour la nouvelle nation relatives à l’esclavage, aux agressions, aux blessures, aux compensations, au vol, aux dommages causés par le feu, au faux culte, à la séduction, au manque d’égards pour les veuves et pour les orphelins, aux prêts et à bien d’autres choses. จาก นั้น พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง กฎเกณฑ์ ใน การ ตัดสิน ความ ไว้ แก่ พวก เขา คํา บัญชา สําหรับ ชาติ ใหม่ ซึ่ง ครอบ คลุม เรื่อง ทาส, การ ทํา ร้าย ร่าง กาย, ความ เสียหาย, การ ชด ใช้, การ ลัก ทรัพย์, ความ เสียหาย จาก อัคคี ภัย, การ นมัสการ เท็จ, การ ล่อ ลวง หญิง, การ ข่มเหง แม่ ม่าย และ ลูก กําพร้า, เงิน กู้, และ เรื่อง อื่น ๆ อีก มาก มาย. |
Une autre caractéristique ajoutée au contrôle est la possibilité de trier compense คุณลักษณะที่เพิ่มไปยังตัวควบคุมอื่นจะชดเชยความสามารถในการเรียงลําดับ |
Alors de nos jours, l’énergie propre que nous exportons compense environ 6 millions de tonnes de dioxyde carbone pour nos pays voisins. ฉะนั้น ในวันนี้ พลังงานสะอาดที่เราส่งออก ลดการก่อคาร์บอนไดออกไซด์ประมาณหกล้านตัน ในประเทศเพื่อนบ้านของเรา |
" Eh bien? Lui dis- je, ma gorge de compensation, " il n'y a rien en elle. " 'ดี ́ฉันกล่าวว่าการล้างคอของฉัน','มีอะไรในมัน.' |
Et ils tournent à Santa Barbara cette année, ce qui compense largement. และพวกเขากําลังถ่ายทําหนังในปีนี้เรื่อง ซานต้า บาบาร่า |
1670: Ouverture, à Londres, de la première chambre de compensation, un établissement bancaire où sont équilibrés créances et comptes. Le chèque tel que nous le connaissons apparaît: le client peut transférer ses avoirs dans d’autres banques ou créditer le compte d’autres personnes. ปี 1670: สํานัก หัก บัญชี แห่ง แรก เปิด ขึ้น ใน ลอนดอน เป็น สถาบัน การ เงิน สําหรับ ดําเนิน การ ชําระ บัญชี หนี้สิน ระหว่าง กัน การ กําเนิด ของ เช็ค สมัย ใหม่ ในปี เดียว กัน ก็ เปิด โอกาส ให้ ลูกค้า ของ ธนาคาร โอน ใบ รับ เงิน ฝาก ไป ยัง ธนาคาร อื่น ได้ หรือ โอน ยอด เจ้าหนี้ ให้ แก่ บุคคล อื่น ได้. |
On a donné un tas de raisons physiques pour lesquelles il n'y aurait pas une bonne compensation. และก็ให้เหตุผลทางกายภาพมากมายว่า ทําไมมันจึงไม่ได้ให้การชดเชยที่ดีอย่างมากได้ |
Peu importe la méthode employée, une compensation est un plus. ไม่ว่าจะใช้วิธีไหน คุณต้องชดใช้ |
Quel est le montant de la compensation pour Paradise Ranch? เงินค่าชดเชยทุ่งหญ้านี่ เท่าไหร่หรือครับ |
Bien qu’une somme d’argent ne puisse pas réparer certains dommages, elle peut compenser d’autres pertes. ขณะ ที่ เงิน ชดเชย ไม่ อาจ ทดแทน ความ เสียหาย บาง อย่าง แต่ ก็ อาจ ชดเชย ความ เสียหาย อื่น ๆ ได้. |
Il y avait cependant d’abondantes compensations, en particulier celle de voir de ses propres yeux la puissance de l’amour chrétien. ทว่า พระ พร ก็ มี มาก มาย รวม ถึง การ ที่ ได้ เห็น อานุภาพ ของ ความ รัก แบบ คริสเตียน ด้วย ตา ของ เรา เอง. |
Ça vient avec une compensation? ทําแบบนั้นมันต้องจ่ายบํานาญด้วยนะ? |
11 Le sacrifice rédempteur du Christ compense notre incapacité à combattre de façon parfaite. 11 เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ คริสต์ ชดเชย การ ขาด ซึ่ง สมรรถนะ ของ เรา ใน การ ต่อ สู้ อย่าง สมบูรณ์ แบบ. |
Les différentes parties de l’organisme se détendent et se reposent pour compenser la fatigue de la journée. ส่วน ต่าง ๆ ของ ร่าง กาย ผ่อน คลาย และ ได้ พักผ่อน ลบ ล้าง ซ่อมแซม ส่วน สึก หรอ เสียหาย ที่ เกิด จาก กิจกรรม ใน วัน นั้น ๆ. |
D’un autre côté, on aurait dit que ses parents attendaient davantage d’elle, comme pour compenser les lacunes de son frère. ใน ขณะ เดียว กัน ดู เหมือน ว่า พ่อ แม่ ต้องการ ให้ เธอ ทํา มาก ขึ้น เพื่อ จะ ชดเชย ข้อ บกพร่อง ของ น้อง ชาย. |
Une mère a fait remarquer : “ On cherche à compenser l’absence du père en rendant la vie facile aux enfants. มารดา ไร้ คู่ คน หนึ่ง หา เหตุ ผล ว่า “เรา ต้องการ ชดเชย ให้ กับ การ ขาด พ่อ หรือ ขาด แม่ ไป โดย ให้ ลูก อยู่ สบาย ๆ.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ compenser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ compenser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ