compensation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า compensation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ compensation ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า compensation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การทดแทน, ค่าตอบแทน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า compensation
การทดแทนnoun |
ค่าตอบแทนnoun par le système moderne de compensation des cadres dirigeants. จากค่าตอบแทนการบริหารแบบสมัยใหม่ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Néanmoins, des études menées dans l’est de l’Amazonie à la fin des années 90 ont révélé que le prix de la cartographie des arbres, du coupage des lianes et de l’enlèvement des grumes est amplement compensé par une efficacité accrue. ถึง กระนั้น การ ศึกษา วิจัย ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ของ แอมะซอเนีย ช่วง ปลาย ทศวรรษ ปี 1990 พบ ว่า การ ทํา แผนที่ ต้น ไม้, การ ตัด เถาวัลย์, และ การ ชัก ลาก ไม้ แบบ ที่ มี การ วาง แผน ไว้ ก่อน ให้ ผล เกิน คุ้ม เนื่อง จาก ทํา ให้ การ ทํา งาน มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น. |
Nous allons utiliser outil un et travail compensée 54 เราจะใช้เครื่องมือหนึ่งและทํางานตรงข้าม 54 |
Puis Jéhovah met devant eux ses décisions judiciaires, des instructions pour la nouvelle nation relatives à l’esclavage, aux agressions, aux blessures, aux compensations, au vol, aux dommages causés par le feu, au faux culte, à la séduction, au manque d’égards pour les veuves et pour les orphelins, aux prêts et à bien d’autres choses. จาก นั้น พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง กฎเกณฑ์ ใน การ ตัดสิน ความ ไว้ แก่ พวก เขา คํา บัญชา สําหรับ ชาติ ใหม่ ซึ่ง ครอบ คลุม เรื่อง ทาส, การ ทํา ร้าย ร่าง กาย, ความ เสียหาย, การ ชด ใช้, การ ลัก ทรัพย์, ความ เสียหาย จาก อัคคี ภัย, การ นมัสการ เท็จ, การ ล่อ ลวง หญิง, การ ข่มเหง แม่ ม่าย และ ลูก กําพร้า, เงิน กู้, และ เรื่อง อื่น ๆ อีก มาก มาย. |
Alors de nos jours, l’énergie propre que nous exportons compense environ 6 millions de tonnes de dioxyde carbone pour nos pays voisins. ฉะนั้น ในวันนี้ พลังงานสะอาดที่เราส่งออก ลดการก่อคาร์บอนไดออกไซด์ประมาณหกล้านตัน ในประเทศเพื่อนบ้านของเรา |
" Eh bien? Lui dis- je, ma gorge de compensation, " il n'y a rien en elle. " 'ดี ́ฉันกล่าวว่าการล้างคอของฉัน','มีอะไรในมัน.' |
Et ils tournent à Santa Barbara cette année, ce qui compense largement. และพวกเขากําลังถ่ายทําหนังในปีนี้เรื่อง ซานต้า บาบาร่า |
1670: Ouverture, à Londres, de la première chambre de compensation, un établissement bancaire où sont équilibrés créances et comptes. Le chèque tel que nous le connaissons apparaît: le client peut transférer ses avoirs dans d’autres banques ou créditer le compte d’autres personnes. ปี 1670: สํานัก หัก บัญชี แห่ง แรก เปิด ขึ้น ใน ลอนดอน เป็น สถาบัน การ เงิน สําหรับ ดําเนิน การ ชําระ บัญชี หนี้สิน ระหว่าง กัน การ กําเนิด ของ เช็ค สมัย ใหม่ ในปี เดียว กัน ก็ เปิด โอกาส ให้ ลูกค้า ของ ธนาคาร โอน ใบ รับ เงิน ฝาก ไป ยัง ธนาคาร อื่น ได้ หรือ โอน ยอด เจ้าหนี้ ให้ แก่ บุคคล อื่น ได้. |
Il y avait cependant d’abondantes compensations, en particulier celle de voir de ses propres yeux la puissance de l’amour chrétien. ทว่า พระ พร ก็ มี มาก มาย รวม ถึง การ ที่ ได้ เห็น อานุภาพ ของ ความ รัก แบบ คริสเตียน ด้วย ตา ของ เรา เอง. |
D’un autre côté, on aurait dit que ses parents attendaient davantage d’elle, comme pour compenser les lacunes de son frère. ใน ขณะ เดียว กัน ดู เหมือน ว่า พ่อ แม่ ต้องการ ให้ เธอ ทํา มาก ขึ้น เพื่อ จะ ชดเชย ข้อ บกพร่อง ของ น้อง ชาย. |
Une mère a fait remarquer : “ On cherche à compenser l’absence du père en rendant la vie facile aux enfants. มารดา ไร้ คู่ คน หนึ่ง หา เหตุ ผล ว่า “เรา ต้องการ ชดเชย ให้ กับ การ ขาด พ่อ หรือ ขาด แม่ ไป โดย ให้ ลูก อยู่ สบาย ๆ.” |
Comment compenser au mieux notre faiblesse physique ? เรา จะ เอา ชนะ ความ อ่อนแอ ด้าน ร่าง กาย ได้ ดี ที่ สุด โดย วิธี ใด? |
La seconde chose que nous devons faire est de réformer complètement les compensations professionnelles modernes des directions, qui est ce qu'ils utilisent pour acheter la loyauté des évaluateurs. อย่างที่สอง เราต้องปฏิรูป การให้ค่าตอบแทนผู้บริหารเสียใหม่ เงินนี้แหละที่เอามาใช้ ติดสินบนผู้ประเมินราคา |
N’oubliez pas que l’habitude en question vous apportait probablement un certain soulagement quand votre vie se compliquait; choisissez donc en compensation des activités qui atteindront efficacement le même but. จํา ไว้ ว่า คง เป็น ได้ ว่า นิสัย นั้น ได้ ให้ การ ผ่อน คลาย แก่ คุณ ใน บาง ระดับ คราว ที่ ชีวิต มี แต่ ความ เครียด ดัง นั้น จง เลือก สิ่ง ที่ จะ ทํา แทน ซึ่ง เกิด ผล ใน จุด ประสงค์ เดียว กัน. |
Compensation et propriété (7-15) เกี่ยว กับ การ ชด ใช้ และ ความ เป็น เจ้าของ (7-15) |
” Obligés d’acheter et d’offrir, en compensation, des bonbons à leur instituteur, les enfants ont retenu d’autant plus l’instruction biblique. การ ที่ บิดา ให้ ลูก ชาย ซื้อ ลูก กวาด และ นํา ไป ให้ ครู เพื่อ ชด ใช้ คืน นั้น เพิ่ม น้ําหนัก แก่ คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์. |
Pourrait-on changer la façon dont la richesse est initialement créée en démocratisant la création de richesse, en engageant plus de gens dans l'économie, puis en veillant à ce qu'ils aient une compensation équitable ? เราอาจจะเปลี่ยนวิธีที่ความมั่งคั่ง ถูกสร้างขึ้นมาในตอนแรก ได้หรือไม่ โดยทําให้การสร้างความมั่งคั่ง ให้เป็นประชาธิปไตย นําคนเข้ามามีส่วนร่วมในด้านเศรษฐกิจ ให้มากขึ้น แล้วก็ทําให้มั่นใจได้ว่า พวกเขาได้ค่าตอบแทนที่เป็นธรรม |
” (Proverbes 6:31). Bien que le voleur qui a faim ne soit peut-être pas aussi répréhensible que celui qui est animé par l’avidité ou la volonté de nuire à sa victime, il a néanmoins la responsabilité de ‘ compenser ’, c’est-à-dire rembourser. (สุภาษิต 6:31, ฉบับ แปล คิงเจมส์) ถึง แม้ ว่า คน ที่ ขโมย เพราะ ความ หิว อาจ จะ ไม่ น่า ตําหนิ เท่า กับ คน ที่ ขโมย เพราะ ความ โลภ หรือ โดย จงใจ สร้าง ความ เดือดร้อน ให้ คน อื่น แต่ เขา ก็ ยัง ต้อง รับผิดชอบ โดย “ชําระ คืน” หรือ ชด ใช้. |
Disent-ils qu'il y a des effets de rétroaction négative qui ont à voir avec les nuages qui ont compensé les choses? พวกเขาบอกด้วยหรือเปล่าว่ามีผลกระทบย้อนกลับแบบถดถอย ที่เกี่ยวกับกลุ่มก้อนเมฆที่ไปชดเชยความร้อน? |
J'ai peur d'avoir besoin d'une petite compensation. ฉันอยากได้ค่าป่วยการสักนิดนึง |
Avec l'outils maintenant ensemble, vous devez toujours définir votre travail compensée มีการตั้งค่าเดี๋ยวนี้เครื่องมือ คุณยังคงต้องกําหนดตรงข้ามในการทํางาน |
Le miracle de l’Expiation peut compenser les imperfections de notre performance. ปาฏิหาริย์แห่งการชดใช้สามารถแก้ไขข้อบกพร่องในการแสดงสมรรถภาพของเรา |
Pour les compenser, certaines envisagent d’automatiser ou de mécaniser diverses opérations. บาง บริษัท กําลัง พิจารณา วิธี ที่ จะ ใช้ ระบบ อัตโนมัติ และ เครื่องจักร กล ใน งาน บาง อย่าง เพื่อ ทดแทน กําลัง คน. |
Jéhovah est le Père parfait; heureusement pour ceux qui l’aiment, il est capable de compenser tout manquement de parents imparfaits. — 2 Corinthiens 6:18. (บท เพลง สรรเสริญ 68:5) พระ ยะโฮวา ทรง เป็น พระ บิดา ผู้ สมบูรณ์ พร้อม น่า ดีใจ สําหรับ ผู้ ที่ รัก พระองค์ พระองค์ สามารถ ชดเชย สิ่ง ใด ๆ ที่ ขาด ไป ใน ตัว บิดา มารดา ซึ่ง เป็น มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์.—2 โกรินโธ 6:18. |
Il s’intéresse sincèrement aux étrangers, il se soucie d’eux, fussent- ils ses ennemis, sans attendre de compensation matérielle en retour. พระองค์ ทรง แสดง ความ ใฝ่ พระทัย ใน คน แปลก หน้า และ ความ ห่วงใย อย่าง แท้ จริง ต่อ พวก เขา แม้ กระทั่ง ศัตรู ของ พระองค์ และ พระองค์ ไม่ ทรง มอง หา ผล ตอบ แทน ทาง วัตถุ. |
Pour la plupart d’entre eux, c’est une tâche ardue, mais la peine qu’ils se donnent est largement compensée par la joie de communiquer la vérité de la Parole de Dieu à ces immigrés et à ces réfugiés. สําหรับ พวก เขา ส่วน ใหญ่ นี่ เป็น เรื่อง ยาก ทว่า พวก เขา ได้ รับ ผล ตอบ แทน จาก ความ บากบั่น พยายาม เป็น ความ ยินดี ที่ เกิด จาก การ ช่วย ผู้ ย้าย ถิ่น และ ผู้ ลี้ ภัย ให้ เรียน รู้ ความ จริง ใน พระ คํา ของ พระเจ้า. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ compensation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ compensation
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ