couverts ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า couverts ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ couverts ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า couverts ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เครื่องเงิน, อุปกรณ์ทานอาหาร, มีด, ที่ตัด, เครื่องมือตัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า couverts

เครื่องเงิน

(silverware)

อุปกรณ์ทานอาหาร

(cutlery)

มีด

(cutlery)

ที่ตัด

(cutlery)

เครื่องมือตัด

(cutlery)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Et toute cette histoire a été couverte par ma... famille.
และทุกอย่างก็ถูกปกปิดโดย... ครอบครัวของผม
Certaines femmes sont couvertes de perles
# ผู้หญิงบางคนก็ใส่ไข่มุกมากมาย #
Ce sont des pertes tragiques, mais encore une fois, le territoire nous a couvert.
เป็นการสูญเสีย แต่เป็นอีกครั้ง ที่เราควบคุมอยู่
Les menteurs, couverts de rougeurs.
คนหลอกลวงมีผื่นขึ้นเต็มตัว
Et vous avez été couvert de son sang.
แล้วคุณก็ถูกปกคลุมไปด้วย เลือดของมัน
Celui-ci, couvert d’un toit d’ardoise et aux murs troués de sortes de meurtrières, faisait surtout office de plateforme de combat.
ชั้น บน สุด ปิด คลุม ด้วย หลังคา เป็น พื้น ที่ สําหรับ สู้ รบ ซึ่ง มี ช่อง ที่ ข้าง กําแพง.
Aux temps bibliques, les versants occidentaux étaient couverts d’épaisses forêts.
ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ลาด เขา ทาง ตะวัน ตก เป็น ป่า ทึบ.
Ses mains et ses pieds sont couverts de traces.
มือกับเท้าของเธอเต็มไปด้วยรอยเข็ม
Comme cela avait été annoncé, une “ obscurité épaisse ” a couvert “ les communautés nationales ”.
จริง ตาม ที่ พยากรณ์ ไว้ “ความ มืด ทึบ จะ คลุม ประชาชน.”
Nous avons constaté des signes de tunnels couverts dans la bordure orientale de la ville.
เราพบร่องรอยของถ้ํา ที่ขอบเมืองด้านตะวันออก
D'accord, tu penses qu'il a tué Ames et couvert son crime.
เอาล่ะ คุณคิดว่า เขาฆาตกรรม ศ.เอม และ ปกปิด อาญากรรมนี้
Peut-être des plages de sable blanc, des eaux cristallines, des cocotiers qui se balancent au gré du vent, et de chaudes soirées passées sur une terrasse couverte à la douce lueur des flambeaux.
บาง คน อาจ จะ คิด ถึง หาด ทราย สี ขาว, น้ํา ทะเล ใส สะอาด, ต้น มะพร้าว ที่ พลิ้ว ไหว โอนเอน, และ คืน ที่ อบอุ่น บน ระเบียง บ้าน ซึ่ง มี ติกิ หรือ คบไฟ อัน เล็ก ๆ ที่ น่า หลงใหล จุด ไว้ เพื่อ ให้ แสง สว่าง.
En Afrique du Sud, les membres d’une bande suspectés d’être des pirates de la route ont été sortis de chez eux par une foule en furie, frappés à mort et couverts de peinture.
ใน ประเทศ แอฟริกา ใต้ กลุ่ม ที่ ถูก สงสัย ว่า เป็น นัก จี้ รถยนต์ ถูก พา ไป จาก บ้าน ของ ตน โดย ฝูง ชน ที่ โกรธ แค้น ถูก ฟัน ตาย แล้ว ถูก ทาสี ที่ ตัว.
Ce territoire se compose en grande partie de montagnes couvertes de jungle, principalement accessibles à pied, mais aussi de magnifiques régions côtières accessibles en bateau.
พื้น ที่ ส่วน ใหญ่ ของ แถบ นี้ เป็น ป่า เขา สูง ๆ ต่ํา ๆ การ จะ เข้า ไป ถึง ได้ ต้อง ใช้ การ เดิน เท้า เป็น หลัก เช่น เดียว กัน กับ ด้าน ชายฝั่ง ทะเล อัน งดงาม นั้น จะ ไป ถึง ได้ ก็ ต้อง เข้า ทาง ทะเล.
L'ouverture s'est transformée en minuscule trou couvert d'une membrane protectrice transparente.
การเปิดตัวที่จะรูเข็มปกคลุม โดยป้องกันเยื่อโปร่งใส
Imaginez donc ce scénario : j'arrive dans une de vos sociétés, j'ai l'air gauche et pathétique, avec une copie de mon CV couvert de tâches de café, et je demande à la réceptionniste d'insérer cette clé USB pour m'en imprimer un autre.
ลองคิดถึงสถานการณ์นี้ครับ: ผมเดินเข้าในบริษัทของคุณ ทําตัวเก้ๆ กังๆ และน่าสงสาร กับสําเนา ประวัติการทํางานของผม ซึ่งผมทํามันเปื้อนกาแฟ และผมขอพนักงานต้อนรับให้ช่วยเสียบ ยูเอสบีไดรฟ์ นี้ และช่วยพิมพ์สําเนาใหม่ให้ผม
Devant nous : le village de Lengbati, un groupe de maisons couvertes d’une épaisse couche d’herbe et construites en matériaux de la forêt.
ข้าง หน้า เรา คือ หมู่ บ้าน เลงบาตี ซึ่ง มี บ้าน ปลูก รวม กัน เป็น กลุ่ม ตัว บ้าน สร้าง จาก วัสดุ ที่ หา ได้ ใน ป่า และ มี หลังคา มุง ด้วย หญ้า.
Malgré tout cela, au milieu de la nuit, le dos très certainement couvert de plaies cuisantes, “ Paul et Silas priaient et louaient Dieu par des chants ”. — Actes 16:23-25.
กระนั้น ประมาณ เที่ยง คืน เมื่อ ท่าน คง เจ็บ ปวด อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย เนื่อง จาก แผล ที่ หลัง อัน เกิด จาก รอย เฆี่ยน “เปาโล กับ ซีลา ก็ อธิษฐาน และ ร้อง เพลง สรรเสริญ พระเจ้า.”—กิจการ 16:23-25.
Veillons donc à ce que la terre qu’est notre cœur figuré ne devienne jamais dure, peu profonde ou couverte d’épines, mais à ce qu’elle reste meuble et profonde.
ฉะนั้น ขอ ให้ เรา ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ดิน แห่ง หัวใจ โดย นัย ของ เรา จะ ไม่ กลาย เป็น ดิน แข็ง, ตื้น, หรือ ถูก ปก คลุม ด้วย หนาม แต่ เป็น ดิน อ่อน และ ลึก อยู่ เสมอ.
C'est de l'argile, on lui a donné une forme cylindrique, couvert d'une fine écriture, et séché au soleil.
ถูกทําขึ้นจากดิน และขึ้นรูปเป็น ทรงกระบอก ปกคลุมไปด้วยตัวอักษรแน่นขนัด จากนั้นถูกนําไปตากแดดจนแห้ง
RAMIRO est propriétaire d’une vallée couverte d’une forêt tropicale de montagne*.
รามีโร มี กรรมสิทธิ์ ใน หุบเขา แห่ง หนึ่ง ซึ่ง เป็น พื้น ที่ ป่า ดิบ เขา ที่ มี เมฆ ปก คลุม.
Et puis ce monticule couvert d’arbres autour du lac ?
และ นอก จาก นั้น จะ ว่า อย่าง ไร สําหรับ โคก ที่ ดู แปลก ตา รอบ ๆ ทะเลสาบ ซึ่ง มี ต้น ไม้ ขึ้น หนา ทึบ มาก?
4, 5. a) Quand et comment des ténèbres ont- elles couvert la famille humaine?
4, 5. (ก) ความ มืด ได้ ลง มา เหนือ ครอบครัว มนุษย์ เมื่อ ไร และ อย่าง ไร?
Vu de Luanda, le disque solaire serait couvert à 96 %.
กรุง ลู อัน ดา จะ เห็น ดวง อาทิตย์ ถูก บัง ถึง 96 เปอร์เซ็นต์.
Pour l'appeler, faut faire tomber un plateau de couverts.
จะออกเสียงชื่อเขาได้ ก็ต้องทําถาดเครื่องเงินตก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ couverts ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ couverts

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ