diffuser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า diffuser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diffuser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า diffuser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ถ่ายทอด, กระจาย, กระจายกําลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า diffuser
ถ่ายทอดverb (Envoyer par onde, comme pour la radio ou la télévision.) Ils ont diffusé des émissions bibliques sur des réseaux radiophoniques nationaux et internationaux. พวกเขาจัดรายการเกี่ยวกับพระคัมภีร์และถ่ายทอดทางเครือข่ายสถานีวิทยุแห่งชาติและนานาชาติ. |
กระจายverb Nous sommes ici pour diffuser le message de la sagesse et de l'espoir. เราอยุ่ที่นี่เพื่อกระจายข้อความเเห่งปัญญาเเละความหวัง |
กระจายกําลังverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Soutenez-vous les dirigeants de l’Église afin de diffuser la lumière du Christ dans un monde qui s’assombrit ? เห็นได้ชัดว่าคําถามที่มากขึ้นของทุกวันนี้คือ ท่านยืนเคียงข้างผู้นําศาสนจักรอยู่หรือไม่ในโลกที่มืดมนทั้งนี้เพื่อท่านจะกระจายแสงสว่างของพระคริสต์ |
Tandis qu’ils fuyaient le danger, les chrétiens ont diffusé leur message dans de nouvelles régions (Actes 8:1). (กิจการ 8:1) แม้ ว่า จะ ถูก เพื่อน และ คน ใน ครอบครัว ตัด ขาด พวก เขา ก็ ยัง คง อด ทน. |
Une station de télévision de la République fédérale d’Allemagne se prépare à diffuser pendant 24 heures des couchers de soleil tout autour de la terre”. สถานี โทรทัศน์ เยอรมัน ตะวัน ตก กําลัง วาง แผนการ เพื่อ การ ถ่ายทอด ที่ ใช้ เวลา 24 ชั่วโมง แสดง ภาพ ดวง อาทิตย์ ขึ้น รอบ โลก.” |
REVUES LES PLUS TRADUITES ET DIFFUSÉES วารสาร ที่ มี การ แปล และ ตี พิมพ์ มาก ที่ สุด |
Cela signifie que si le réseau AdMob ou un autre réseau publicitaire affiche une valeur d'eCPM plus élevée et un taux de remplissage équivalent à 100% (ou presque), les autres sources publicitaires (y compris vos auto-promotions) seront diffusées moins souvent. การตั้งค่าตัวกลางของคุณจะบอกให้ AdMob ทราบว่าจะเลือกระหว่างเครือข่าย AdMob เครือข่ายโฆษณาของบุคคลที่สาม และแคมเปญโฆษณาเฮาส์แอ็ดได้อย่างไร ค่า eCPM เป็นตัวกําหนดลําดับของเครือข่ายโฆษณาที่จะแสดงโฆษณา โดยที่ค่า eCPM สูงสุดจะแสดงเป็นลําดับแรก นั่นหมายความว่า หากเครือข่าย AdMob หรือเครือข่ายโฆษณาอื่นมีค่า eCPM สูงกว่าพร้อมด้วยอัตราการส่งโฆษณา 100% หรือเกือบ 100% แหล่งที่มาของโฆษณาอื่นๆ รวมถึงแคมเปญโฆษณาเฮาส์แอ็ดจะได้รับการแสดงน้อยครั้งกว่า |
Collectivement, nous consacrons une partie des dons que reçoit notre organisation à l’aide matérielle. Mais la majorité sert à favoriser les intérêts du Royaume et à diffuser la bonne nouvelle. องค์การ ของ เรา ได้ ใช้ เงิน บริจาค บาง ส่วน เพื่อ ช่วยเหลือ คน ที่ มี ความ จําเป็น ด้าน วัตถุ แต่ เงิน บริจาค ส่วน ใหญ่ ถูก ใช้ เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ ราชอาณาจักร และ เผยแพร่ ข่าว ดี. |
39. a) De quelle façon la résolution adoptée à l’assemblée tenue en 1925 parlait- elle de la lumière factice diffusée par la chrétienté ? 39. (ก) มติ ซึ่ง ได้ มี การ รับรอง ณ การ ประชุม ใหญ่ ใน ปี 1925 พรรณนา ถึง ความ สว่าง จอม ปลอม ของ คริสต์ ศาสนจักร อย่าง ไร? |
Ça sera pas diffusé tout de suite. เครือข่ายจะยังไม่ได้ภาพพวกนี้ จนกว่าอีก 2-3 ชั่วโมงหน้า |
La Tour de Garde est la revue la plus traduite et la plus diffusée dans le monde. วารสาร หอสังเกตการณ์ เป็น สิ่ง พิมพ์ ที่ มี การ แปล และ แจก จ่าย มาก ที่ สุด ใน โลก. |
À Bundaberg, un homme nous a prêté un bateau pour que nous puissions diffuser un enregistrement depuis la rivière (Burnett) qui traverse la ville. ที่ เมือง บันเดเบิร์ก ผู้ สนใจ คน หนึ่ง ให้ เรา ยืม เรือ เพื่อ ใช้ กระจาย เสียง จาก แม่น้ํา เบอร์เนตต์ ที่ ไหล ผ่าน ตัว เมือง. |
Si nous estimons recevoir plus de périodiques que nous n’en pouvons diffuser, modifions notre commande. หาก เรา พบ ว่า เรา กําลัง รับ วารสาร มาก กว่า ที่ เรา จําหน่าย เรา ก็ ควร คํานึง ถึง การ เปลี่ยน จํานวน ที่ เรา สั่ง. |
Aujourd’hui, ce chiffre a dépassé les cent millions, ce qui fait de la Traduction du monde nouveau l’une des versions les plus largement diffusées. ปัจจุบัน จํานวน พิมพ์ พุ่ง เลย ระดับ หนึ่ง ร้อย ล้าน เล่ม แล้ว ทํา ให้ ฉบับ แปล โลก ใหม่ เป็น หนึ่ง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ มี การ แจก จ่าย กว้างขวาง ที่ สุด. |
La définition d'une classification maximale du contenu des annonces peut vous permettre de mieux contrôler le contenu publicitaire diffusé auprès des internautes. การกําหนดการจัดประเภทเนื้อหาโฆษณาสูงสุดจะช่วยโดยให้คุณควบคุมเนื้อหาของโฆษณาที่แสดงต่อผู้ใช้ได้มากขึ้น |
Les Israélites, profitant de la lumière diffusée par la colonne de feu, s’enfuirent en marchant sur le fond de la mer asséché par le vent. โดย มี แสง สว่าง จาก เสา ไฟ ช่วย ชน ยิศราเอล จึง หนี ข้าม ท้อง ทะเล ที่ แห้ง ไป เนื่อง จาก ลม พัด. |
Il s’agit de la sagesse renfermée dans la Bible, le livre le plus diffusé et le plus facile à se procurer qui soit. นั่น คือ สติ ปัญญา ที่ ปรากฏ ใน คัมภีร์ ไบเบิล หนังสือ ที่ เผย แพร่ อย่าง กว้างขวาง มาก ที่ สุด และ หา อ่าน ได้ ง่าย ที่ สุด ใน โลก. |
Nous pouvons également faire notre part pour qu’ils soient diffusés le plus amplement possible. นอก จาก นี้ คุณ อาจ เข้า ร่วม ใน งาน จําหน่าย วารสาร ที่ ล้ํา ค่า นี้ ให้ กว้างขวาง มาก ที่ สุด เท่า ที่ จะ ทํา ได้. |
Le clergé orthodoxe pèse de tout son poids pour contrecarrer l’œuvre enthousiaste entreprise par les premiers chrétiens : diffuser la Bible sur la terre entière. ถึง ตอน นี้ นัก เทศน์ นัก บวช ของ พวก ออร์โทด็อกซ์ พยายาม ด้วย ใจ เร่าร้อน เพื่อ จะ ทํา ให้ สิ่ง ที่ คริสเตียน รุ่น แรก ได้ เริ่ม ต้น ไว้ ด้วย ความ กระตือรือร้น ยิ่ง นั้น ยุติ ลง ก็ คือ การ จําหน่าย จ่าย แจก คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ทั่ว ถึง. |
Nous sommes ici pour diffuser le message de la sagesse et de l'espoir. เราอยุ่ที่นี่เพื่อกระจายข้อความเเห่งปัญญาเเละความหวัง |
En novembre 1998, en France, une chaîne de télévision a diffusé un documentaire montrant des images du Béthel de Louviers, le siège national des Témoins de Jéhovah. ใน เดือน พฤศจิกายน 1998 ภาพยนตร์ สารคดี ที่ มี การ เสนอ ภาพ ของ เบเธล อาคาร สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ลูวีเย ประเทศ ฝรั่งเศส ได้ แพร่ ภาพ ใน รายการ โทรทัศน์ ของ ประเทศ. |
Il faut également de l’argent pour publier et diffuser des bibles et des publications bibliques en de nombreuses langues. การ พิมพ์ และ การ จัด จําหน่าย คัมภีร์ ไบเบิล และ สรรพหนังสือ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก หลาก หลาย ภาษา ก็ ต้อง มี งบ ใช้ จ่าย ด้วย. |
Nous désirons les diffuser largement. เรา อยาก จะ จําหน่าย วารสาร เหล่า นี้ อย่าง กว้างขวาง. |
Nous pouvons diffuser d'ici pour causer une perte de signal. เราสามารถที่เราสามารถถ่ายทอด สิ่งที่จากเรือ |
Nous étions déterminés, un autre Étudiant de la Bible et moi- même, à diffuser ce nouveau périodique de porte en porte. นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ ใหม่ อีก คน หนึ่ง กับ ผม ตั้งใจ ที่ จะ จําหน่าย จ่าย แจก วารสาร ใหม่ เล่ม นี้ ตาม บ้าน เรือน. |
À 10 heures, de nombreuses congrégations ont diffusé plus de la moitié de leurs dépliants. พอ ถึง สิบ นาฬิกา หลาย ประชาคม ได้ แจก แผ่น พับ ไป แล้ว มาก กว่า ครึ่ง หนึ่ง. |
” En prenant cette “ affaire ” en main, des traducteurs comme Judson ont grandement contribué à diffuser la Bible. — Voir le tableau de la page 12. และ งาน ของ ผู้ แปล อย่าง จัด สัน ได้ ทํา ให้ คัมภีร์ ไบเบิล หา ได้ ง่าย ขึ้น มาก ที เดียว.—ดู แผนภูมิ หน้า 12. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diffuser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ diffuser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ