effondrement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า effondrement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ effondrement ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า effondrement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การพังทลาย, ฟุบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า effondrement

การพังทลาย

noun

Si votre mariage semble fragile et son effondrement imminent, que devriez-vous faire ?
ถ้าชีวิตสมรสของคุณดูเหมือนไม่มั่นคงและจวนจะพังทลาย คุณควรทําอย่างไร?

ฟุบ

noun (malaise sans perte de connaissance)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Puis le peuple pénètre en Canaan et monte contre Jéricho. Jéhovah fait s’effondrer les murs de la ville par un miracle.
ต่อ มา เมื่อ ชาว อิสราเอล เข้า สู่ แผ่นดิน คะนาอัน และ โจมตี เมือง เยริโค พระ ยะโฮวา ทรง ทํา ให้ กําแพง เมือง เยริโค พัง ทลาย ลง อย่าง อัศจรรย์.
“ Et, ajoute Jésus, la pluie est tombée à verse, et les inondations sont venues, et les vents ont soufflé et ont battu cette maison, mais elle ne s’est pas effondrée, car elle avait été fondée sur le roc.
พระ เยซู ตรัส ว่า “ฝน ก็ ตก และ น้ํา ก็ ไหล เชี่ยว, ลม ก็ พัด ปะทะ เรือน นั้น, แต่ เรือน มิ ได้ พัง ลง เพราะ ว่า ราก ตั้ง อยู่ บน ศิลา.”
Tout s'est effondré dans les années 80 et les années 90.
ธุรกิจนี้พังพินาศในทศวรรษ 1980 และ 1990
La muraille s’effondre — sauf là où la corde rouge est accrochée !
กําแพง เมือง ก็ พัง ลง เหลือ เพียง ส่วน ที่ มี เชือก สี แดง ห้อย อยู่ ตรง หน้าต่าง!
WK : Les gens, en fait, après l'effondrement du régime de Hosni Mubarak, la jeunesse s'est organisée elle-même en groupes et en associations, et ils surveillent la transformation, ils essayent de la mettre sur les bons rails pour qu'elle satisfasse aux valeurs démocratiques, mais dans le même temps, ils veillent aussi à la rendre raisonnée et à la rationaliser, sans laisser le désordre s'installer.
วาดะห์: ที่จริงนะครับ หลังจากที่ระบอบมูบารักล่มสลายลง คนหนุ่มสาวที่จัดการตัวเอง รวมกลุ่มกัน เป็นกลุ่มๆ และสภาต่างๆ พวกเขากําลังปกป้องระยะเปลี่ยนผ่านนี้ พยายามที่จะปรับมันให้เดินตามทางที่ควรเป็น เพื่อให้สอดคล้องกับ คุณค่าของประชาธิปไตย แต่ในขณะเดียวกัน ก็ทําให้มันเป็นไปได้ และทําให้มันมีเหตุมีผล ไม่ใช่ไถลลงเป็นความวุ่นวาย
“ Dans certains des pays les plus pauvres, l’espérance de vie s’est effondrée, tombant à moins de la moitié de celle des pays les plus riches.
ช่วง ชีวิต ที่ คาด หวัง ได้ ของ คน ที่ อยู่ ใน ประเทศ ที่ ยาก จน ที่ สุด บาง ประเทศ ลด ระดับ ลง ถึง ครึ่ง หนึ่ง ของ คน ที่ อยู่ ใน ประเทศ ที่ ร่ํารวย ที่ สุด.”
“ Le coût de l’effondrement familial ”, rapport d’une enquête commandée par le gouvernement, tire la sonnette d’alarme : “ La principale cause de la détérioration de l’enfance est l’effondrement de la famille, surtout l’éclatement du tandem éducatif mère-père.
ตรง กัน ข้าม ตาม คํา กล่าว ของ แพทย์ หญิง อังเชลา ชู นัก ภูมิ อากาศ วิทยา การ แพทย์ การ เดิน ใน อากาศ หนาว เป็น ประจํา อาจ กระตุ้น หัวใจ และ ระบบ ไหล เวียน เลือด และ อาจ เสริม ความ แข็งแรง ของ ทั้ง ร่าง กาย.
Et ceux qui mangent ses mets délicats causeront son effondrement.
และ เหล่า ผู้ ที่ รับประทาน อาหาร อัน เลิศ รส ของ ท่าน นั้น แหละ จะ ทํา ให้ ท่าน พัง ทลาย.
À l’époque de Jésus, par exemple, 18 personnes ont péri dans l’effondrement d’une tour.
ตัว อย่าง เช่น ใน สมัย ของ พระ เยซู หอ สูง แห่ง หนึ่ง ใน กรุง เยรูซาเลม พัง ลง มา ทํา ให้ 18 คน เสีย ชีวิต.
Une similarité intéressante est liée, dans beaucoup de cas, à la rapidité de l'effondrement après qu'une société ait atteint son apogée.
เปรียบเทียบกับสังคมปัจจุบันที่มีแนวโน้มจะล่มสลาย รูปแบบร่วมที่น่าสนใจอย่างหนึ่ง ในหลายๆ กรณี คือเรื่องของความเร็วในการล่มสลาย หลังจากที่สังคมไปถึงจุดสูงสุด หลายๆ สังคม
Muhammad m'a raconté que son père, alors âgé de 55 ans, s'était effondré chez lui, qu'il avait fait un arrêt cardiaque, que l'ambulance avait mis plus d'une heure à arriver, et qu'il avait vu son père mourir sous ses yeux, et il m'a demandé: « Je vous en prie, installez votre organisation à l'Est de Jérusalem.
มูฮัมหมัด เล่าเรื่องส่วนตัวของเขาให้ผมฟัง ว่า พ่อของเขาวัย 55 ปี เกิดล้มลงที่บ้าน และ ตอนนั้นเกิดอาการหัวใจล้มเหลว เขาต้องรอรถพยาบาล กว่าชั่วโมง กว่ารถจะมาถึง เขาต้องเห็นพ่อตายไปต่อหน้าต่อตา เขาขอผมว่า "ช่วยเริ่มทําในเยรูซาเล็มตะวันออกด้วยเถิด"
qu'on ait peur d'une pandémie mondiale et de la mort de millions de personnes. Il y a 20 ou 30 ans, si une banque américaine prêtait trop d'argent à des clients non solvables et que la banque faisait faillite, c'était néfaste au créditeur et à l'emprunteur, mais nous ne pensions pas que ça amènerait un effondrement du système économique pendant presque dix ans.
ยี่สิบ หรือ สามสิบปีก่อน ถ้าธนาคารในอเมริกาเหนือ ให้คนบางคนยืมเงินมากเกินไป คนที่ไม่อาจหาเงินมาคืนได้ และแบงค์นั้นก็ถังแตก นั่นมันแย่สําหรับผู้นํา และแย่สําหรับคนให้ยืมเงิน แต่พวกเราไม่ได้จินตนาการว่ามันจะทําให้ ระบบเศรษฐกิจโลกหยุดชะงัก เป็นเวลาเกือบศตวรรษ
Bien qu’il souffrît d’un collapsus pulmonaire, à la suite d’un effondrement de galerie, et qu’il n’eût aucune compétence professionnelle particulière, mon père a emmené notre famille dans des régions où il y avait des besoins spirituels.
แม้ จะ ทุกข์ ทรมาน เพราะ ปอด ข้าง หนึ่ง เสีย ใน การ ทํา งาน ใน เหมือง แร่ ใต้ ดิน และ ไม่ มี ความ ชํานาญ งาน พิเศษ ก็ ตาม คุณ พ่อ พา ครอบครัว ของ เรา ไป รับใช้ ใน ที่ ซึ่ง มี ความ ต้องการ ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
Elle s’est effondrée à même le sol et a fondu en larmes.
เธอ ทรุด ลง กับ พื้น แล้ว ร้องไห้ ไม่ หยุด.
L’effondrement actuel des mœurs est si grave qu’il accomplit la prophétie biblique !
ความ เสื่อม ทาง ศีลธรรม ใน ทุก วัน นี้ รุนแรง ถึง ขนาด ที่ ทํา ให้ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล สําเร็จ!
Dans la majorité des bulles d'univers, la masse de Higgs pourrait être égale à une valeur critique proche d'un effondrement cosmique du champ de Higgs, à cause de deux effets en concurrence, exactement comme dans le cas du sable.
ในฟองสบู่แห่งเอกภพส่วนใหญ่ มวลฮิกส์อาจอยู่แถวๆ ค่าวิกฤต ใกล้จุดพังทลายตัวของห้วงอวกาศ เพราะปรากฏการณ์สองอย่างที่ส่งผลหักล้างกัน คล้ายกับกรณีของสันทราย
Même si la maison s'effondre, et qu'il n'en reste rien, les tuiles seront encore entières.
หลังจากที่บ้านพังลงมา และไม่เหลืออะไรเลย แต่กระเบื้องก็ยังจะอยู่ตรงนั้น
Comme je donne maintenant des cours à l'UCLA, à des étudiants de l'UCLA, sur ces effondrements de sociétés.
ของอารยธรรม สิ่งที่รบกวนความคิดของนักศึกษา ป. ตรี ของผมที่ UCLA ก็คือ
Effondré, il se réfugie auprès de Dieu et poursuit sa traduction en birman, qu’il achève en 1835.
กระนั้น เขา หมาย พึ่ง กําลัง จาก พระเจ้า และ แปล ต่อ ไป เขา แปล คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ภาษา พม่า เสร็จ สมบูรณ์ ใน ปี 1835.
J'étais effondrée.
ฉันถูกบดขยี้
Tout s'effondre.
เรื่องมันชักจะแย่
Un délégué de l’Église catholique a parlé de l’exploitation sexuelle des enfants comme du “ crime le plus odieux ”, le “ résultat d’une profonde altération et de l’effondrement des valeurs ”.
ตัว แทน คน หนึ่ง จาก คริสตจักร โรมัน คาทอลิก ได้ แถลง ณ การ ประชุม ที่ กรุง สตอกโฮล์ม ว่า การ แสวง ประโยชน์ จาก เด็ก เป็น “อาชญากรรม ชั่ว ร้าย ที่ สุด” อีก ทั้ง เป็น “ผล ของ การ บิดเบือน อย่าง สุด กู่ และ การ พัง ทลาย ของ ค่า นิยม.”
À l’époque de Jésus, 18 personnes sont mortes dans l’effondrement d’une tour (Luc 13:4).
ใน สมัย พระ เยซู จู่ ๆ หอ แห่ง หนึ่ง ก็ ถล่ม ลง มา ทํา ให้ มี ผู้ เสีย ชีวิต 18 คน.
4 Moab s’est effondré.
4 โมอับ ถูก ทําลาย แล้ว
En 2002, avant que le marché s'effondre.
ปี 02 ก่อนที่ตลาดจะปิดตัวไป

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ effondrement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ effondrement

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ