éloigné ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า éloigné ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ éloigné ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า éloigné ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ไกล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า éloigné
ไกลadjective Notre base est trop éloignée, l'hélicoptère ne l'atteindra pas. ฐานของเราอยู่ไกลเกินไป สําหรับเฮลิคอปเตอร์ ใช่มั้ย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Bien que, Dieu le sait, ces derniers temps, dans notre orgueil, il semble que nous nous en sommes éloignés. แม้ว่า,พระเจ้ารู้ดี,ไม่นานมานี้,ในความหยิ่งจองหองของเรา เราดูเหมือนจะล่องลอยไป |
Si nous craignons Jéhovah, en revanche, nous nous tiendrons éloignés — et même nous nous écarterons délibérément — des gens, des lieux, des activités ou des divertissements qui pourraient nous faire baisser notre garde (Proverbes 22:3). (สุภาษิต 22:3) แม้ ว่า อาจ ต้อง พบ กับ ความ ลําบาก ใจ หรือ ต้อง เสีย สละ อะไร ก็ ตาม แต่ นั่น ก็ เป็น เพียง เรื่อง เล็ก น้อย เมื่อ เทียบ กับ การ สูญ เสีย ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า. |
Ceci n'est pas facile au quotidien car la relation avec nos organisations est souvent similaire à celle d’un couple marié où les partenaires se sont éloignés, ont souffert des trahisons et des déceptions et qui cherchent désespérément à être à nouveau beau pour l'autre. และนั่นก็ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ ในชีวิตการทํางานของเรา เพราะว่าความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้น กับองค์กรของเรานั้น มักจะเหมือนกับคู่รักที่เริ่มห่างเหินต่อกัน เพราะเป็นทุกข์จากการถูกทรยศและความผิดหวัง แล้วในตอนนี้ก็อยากจะดูหล่อสวย ในสายตาของอีกคนหนึ่งจนใจจะขาด |
afin de les éloigner de leur territoire ; เพื่อ จะ ให้ พวก เขา ไป อยู่ ไกล จาก แผ่นดิน ของ ตัว เอง |
J’étais accablée et je lui en voulais de s’éloigner ainsi. ฉัน รู้สึก ถูก บั่น ทอน จิตใจ และ ขุ่นเคือง มาก. |
* Comment pouvons-nous savoir que nous nous sommes éloignés du Saint-Esprit ? * เราจะรู้ได้อย่างไรเมื่อเราออกห่างจากพระวิญญาณบริสุทธิ์ |
C’était un véritable miracle que des Juifs et des prosélytes parlant différentes langues et venus d’endroits aussi éloignés que la Mésopotamie, l’Égypte, la Libye et Rome comprennent le message de vie! และ นับ ว่า เป็น สิ่ง น่า อัศจรรย์ เพียง ไร เมื่อ คน ยิว และ คน ต่าง ชาติ ที่ เปลี่ยน ใจ มา เชื่อถือ ซึ่ง พูด ภาษา ต่าง ๆ กัน ที่ มา จาก แคว้น แดน ไกล เช่น จาก เมโส โป ตา เมีย อียิปต์ ลิเบีย และ โรม ทุก คน เข้าใจ ข่าวสาร ที่ ให้ ชีวิต! |
Rien ne pourrait être plus éloigné de la vérité, et j'espère vous montrer pourquoi aujourd'hui. ซึ่งมันไม่จริงเลย และในวันนี้ ผมจะแสดงให้ทุกคนเห็นว่า ทําไมมันถึงไม่จริง |
... pour t'éloigner des vestiaires. เพื่อหลอกให้นายออกมาจากห้องล็อกเกอร์ |
À la longue, elle pourrait aller à la dérive, et même s’éloigner du Dieu vivant. — Hébreux 2:1 ; 3:12. ใน ที่ สุด คน เช่น นั้น อาจ ลอย ห่าง ไป ถึง กับ เอา ตัว ออก ห่าง จาก พระเจ้า ผู้ ทรง พระ ชนม์ อยู่.—เฮ็บราย 2:1; 3:12. |
Notre ouïe évalue le volume, le ton, le timbre et la provenance d’un son, ainsi que l’éloignement de sa source. หู ของ คน ที่ สุขภาพ ดี สามารถ รับ ความ ถี่ ของ เสียง ได้ ประมาณ 20 ถึง 20,000 เฮิรตซ์ หรือ จํานวน รอบ ต่อ วินาที. |
Le 5e chapitre de la lettre de Paul aux Romains décrit en termes magnifiques comment des pécheurs, auparavant éloignés de Dieu, ont connu l’amour de Jéhovah. บท ที่ ห้า ใน จดหมาย ของ เปาโล ซึ่ง เขียน ถึง ผู้ อยู่ ใน กรุง โรม พรรณนา อย่าง สละสลวย ถึง วิธี ที่ คน บาป ซึ่ง เคย เหินห่าง จาก พระเจ้า ได้ มา ทํา ความ คุ้น เคย กับ ความ รัก ของ พระ ยะโฮวา. |
Le danger survient lorsque l’on choisit de s’éloigner du sentier qui mène à l’arbre de vie8. Parfois nous pouvons apprendre, étudier et savoir, et parfois nous devons croire, faire confiance et espérer. อันตรายจะเกิดขึ้นเมื่อบางคนเลือกเดินออกจากเส้นทางที่นําไปสู่ต้นไม้แห่งชีวิต8 บางครั้งเราสามารถเรียนรู้ ศึกษาและรู้ บางครั้งเราต้องเชื่อ วางใจ และหวัง |
S’adressant à certains dont le culte n’était pas sincère, Jésus a cité cette déclaration de Jéhovah : “ Ce peuple m’honore des lèvres, mais leur cœur est très éloigné de moi. เมื่อ พระ เยซู ตรัส กับ คน ที่ นมัสการ อย่าง ที่ ไม่ ออก มา จาก ใจ จริง พระองค์ ยก คํา ตรัส ของ พระ ยะโฮวา ว่า “ชน ชาติ นี้ ดี แต่ พูด ว่า นับถือ เรา แต่ หัวใจ พวก เขา ห่าง ไกล จาก เรา.” |
Vous faites ça pour éloigner les Zorgons? นายทําแบบนี้เพื่อไล่ Zorgon ไปใช่มั้ย? |
Quelques instants auparavant, Jésus Christ, qui se trouvait parmi eux, s’était élevé et peu à peu éloigné jusqu’à être caché par une nuée. เพียง ชั่ว ครู่ ที่ ผ่าน มา พระ เยซู คริสต์ ได้ ลอย ขึ้น จาก ท่ามกลาง พวก เขา ไป ร่าง ของ พระองค์ หาย ลับ เข้า ใน กลุ่ม เมฆ. |
Avec ce système, les lignes qui représentent les degrés de latitude sont espacées de façon proportionnelle : plus on s’éloigne de l’équateur plus leur espacement augmente. ใน การ เขียน แผนที่ วิธี นี้ เส้น ละติจูด ที่ บอก องศา จาก เส้น ศูนย์ สูตร ไป ถึง ขั้ว โลก จะ มี ระยะ ห่าง ตาม สัดส่วน. |
En fait, l'homme déteste tellement les moustiques que nous dépensons des milliards de dollars dans le monde entier pour les éloigner de nous -- des bougies à la citronnelle aux sprays anti-moustiques en passant par les pesticides agricoles puissants. อันที่จริง คนเราเกลียดยุงกันมาก จนพวกเราใช้เงินเป็นพันๆ ล้าน ทั่วโลก เพื่อที่จะให้พวกมันไปไกลๆ จากเรา จากเทียนตะไคร้หอม ไปจนถึงสเปรย์ฆ่ายุง ไปยันยาฆ่าแมลงเกษตรกรรมแบบจริงจัง |
Encore une autre question: la partie la plus chaude du soleil est son cœur brûlant, et plus une couche est éloignée du cœur, plus sa température diminue. และ ลอง พิจารณา สิ่ง นี้: ใจ กลาง ที่ ร้อน ระอุ ของ ดวง อาทิตย์ เป็น ส่วน ที่ ร้อน ที่ สุด และ ชั้น ที่ ยิ่ง ห่าง ออก ไป จาก ใจ กลาง ก็ จะ ยิ่ง เย็น ลง. |
Les Évangiles mentionnent d’autres parents plus éloignés de Jésus, mais attardons- nous sur les membres de sa famille proche, et voyons ce que nous pouvons apprendre d’eux. พระ ธรรม กิตติคุณ กล่าว ถึง ญาติ คน อื่น ๆ ของ พระ เยซู แต่ ตอน นี้ ให้ เรา เพ่งเล็ง อยู่ ที่ ครอบครัว ของ พระ เยซู และ ดู ว่า เรา จะ เรียน อะไร ได้ จาก พวก เขา. |
Je pense que la Terre a une étrange propriété qui fait que , plus on s'éloigne d'elle, plus on la trouve belle. ผมคิดว่า โลก มีคุณสมบัติที่แปลก คือ ยิ่งห่างออกไปมากเท่าไร มันยิ่งดูงดงามขึ้น |
La pierre est dans le pod le plus éloigné มณีอยู่กระสวยหน้าสุด |
Parfois, il est nécessaire de rester en contact avec quelqu’un qui s’intéresse depuis peu à la vérité et qui vit dans une région très éloignée. บาง ครั้ง อาจ จําเป็น ต้อง มี การ ติด ต่อ กับ ผู้ สนใจ ใหม่ ที่ อาศัย ใน เขต ที่ ห่าง ไกล มาก. |
C'est une impulsion en continu qui a éloigné les galaxies les unes des autres. เป็นแรงกระตุ้นที่ไม่มีวันสิ้นสุด ที่ผลักดาราจักรให้ห่างออกจากกัน |
En quel sens les gens du monde sont- ils “éloignés de la vie qui appartient à Dieu”? โลก “เหินห่าง จาก ชีวิต ที่ มา จาก พระเจ้า” ใน ทาง ใด? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ éloigné ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ éloigné
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ