empathie ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า empathie ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ empathie ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า empathie ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความเห็นอกเห็นใจ, ความร่วมรู้สึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า empathie

ความเห็นอกเห็นใจ

noun

Votre empathie grandira lorsque vous comprendrez mieux les tourments affectifs qui sont les leurs.
ยิ่งคุณได้รู้ว่าพวกเขาต้องเผชิญกับความเครียดมากแค่ไหน คุณก็จะรู้สึกเห็นอกเห็นใจพวกเขามากขึ้น.

ความร่วมรู้สึก

Votre empathie grandira lorsque vous comprendrez mieux les tourments affectifs qui sont les leurs.
ยิ่งคุณได้รู้ว่าพวกเขาต้องเผชิญกับความเครียดมากแค่ไหน คุณก็จะรู้สึกเห็นอกเห็นใจพวกเขามากขึ้น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mon point de vue est que l’art et la créativité sont des outils essentiels à l’empathie.
ผมเชื่อว่าศิลปะและจินตนาการ ทําให้เราเข้าใจและเห็นใจผู้อื่น
L'empathie est vieille, mais l'empathie, comme tout dans la vie, vient sur une échelle variable et a ses élaborations.
ความเข้าอกเข้าใจมีมาเนิ่นนานแล้ว แต่ความเข้าอกเข้าใจก็เหมือนสิ่งอื่น ๆ คือมีอยู่หลายระดับ และมีความละเอียดปราณีต
Il nous appartient, comme à cette organisation, je le crois [ profondément ], de faire de la clarification, de la transparence et de l'empathie une cause nationale.
และองค์กรนี้ ที่จะสร้างความชัดเจน โปร่งใส และความเข้าใจกัน ให้เป็นวาระแห่งชาติ
Vous voyez, c'est l'empathie.
นั่นแหละ การเอาใจเขามาใส่ใจเรา
Qu’est- ce que l’empathie, et de quelle manière Jésus a- t- il manifesté cette qualité ?
การ ร่วม ความ รู้สึก คือ อะไร และ พระ เยซู ทรง สําแดง คุณลักษณะ นี้ อย่าง ไร?
D’un bout à l’autre de son ministère, il a décliné cette qualité dans toutes ses nuances, à commencer par l’empathie et la compassion.
ตลอด ช่วง ที่ ทรง ทํา งาน เผยแพร่ พระองค์ แสดง ความ รัก ใน หลาย แง่ มุม รวม ทั้ง ความ ร่วม รู้สึก และ ความ เมตตา สงสาร.
Jéhovah Dieu est le plus bel exemple qui soit pour ce qui est de manifester de l’empathie.
พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทรง เป็น ตัว อย่าง เด่น ที่ สุด ใน เรื่อง ความ เห็น อก เห็น ใจ.
L’empathie est une qualité attirante.
ความ ร่วม รู้สึก ดึงดูด ผู้ คน ให้ เข้า มา ใกล้.
Pour moi, les réalisations du Hearing Voices Movement nous rappellent que l'empathie, la camaraderie, la justice et le respect sont plus que des mots ; ils sont des convictions et des croyances, et que les croyances peuvent changer le monde.
สําหรับฉัน ความสําเร็จ ขององค์กรเพื่อผู้ที่ได้ยินเสียงพูด คือเครื่องกระตุ้นเตือนว่า ความเห็นอกเห็นใจ มิตรภาพ ความยุติธรรม และความเคารพซึ่งกัน นั้นสําคัญมากกว่าคําพูด มันคือความเชื่อมั่น และความศรัทธาอย่างแรงกล้า และความศรัทธานั้น สามารถเปลี่ยนโลกได้
C'est l'empathie qui nous fait aider d'autres personnes.
ความเห็นอกเห็นใจนั่นเอง ที่ทําให้เราช่วยคนอื่น
Elle accroît votre empathie.
มันเพิ่มการเห็นอกเห็นใจของคุณ
Bien sûr, nous utilisons beaucoup d'informations pour justifier nos décisions, mais nous nous appuyons aussi beaucoup sur les itérations, la recherche, l'expérimentation, l'intuition et l'empathie.
แน่นอนค่ะ เราใช้ข้อมูลจํานวนมาก เพื่อเป็นหลักในการตัดสินใจ แต่เราก็ยังคงพึ่งพาอย่างมากอีกด้วย ในเรื่องการทําซ้ํา, การวิจัย, การทดสอบ, ปฏิภาณ, ความเข้าอกเข้าใจกัน
En ce qui concerne les émotions complexes et la capacité d'empathie, Nous avons tous vu les images bouleversantes Ted angoissante sur ses amis tombés au combat
และสําหรับอารมณ์ที่ซับซ้อน กับความสามารถในการมีอารมณ์ร่วม เราต่างก็เห็น ภาพสะเทือนอารมณ์ของเท็ด ยามทุกข์ใจ เพราะเพื่อนของเขาบาดเจ็บ
Un bon conseiller, lui, fait preuve d’empathie, de respect et de bonté, à la façon d’Élihou.
ผู้ ให้ คํา แนะ นํา ที่ ดี ต้อง แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ, ความ นับถือ, และ ความ กรุณา อย่าง อะลีฮู.
Donc, ici aussi, nous avons des neurones qui participent au processus d'empathie.
ซึ่งได้มีถูกสร้างให้มีความเข้าในในผู้อื่นได้อย่างดี
Des paroles consolantes, empreintes d’empathie, ont aidé certains à sortir de la dépression et retenu quelques-uns de se suicider.
คํา พูด ที่ เห็น อก เห็น ใจ และ ปลอบ ประโลม ได้ ช่วย บาง คน พ้น จาก ความ หดหู่ และ การ ฆ่า ตัว ตาย.
Nous sommes profondément touchés lorsque nous considérons le courage sublime, le caractère viril, la sagesse incomparable, l’habileté à enseigner, la hardiesse, la tendre compassion et l’empathie dont il a fait preuve.
หัวใจ ของ เรา ได้ รับ การ กระตุ้น เมื่อ เรา พิจารณา ความ กล้า หาญ และ ความ เฉียบขาด อัน น่า เกรง ขาม สติ ปัญญา อัน ไม่ มี ใด เทียบ ได้ พระ ปรีชา สามารถ สูง ส่ง ฐานะ เป็น ครู ความ เป็น ผู้ นํา ที่ ไม่ หวั่น กลัว และ ความ สงสาร อัน อ่อน ละมุน และ ความ เห็น อก เห็น ใจ ของ พระองค์.
Quand je me remémore cette nuit-là, j'aimerais tellement pouvoir croire que j'ai traité cette femme, cette nuit-là, avec la même empathie et la même compassion dont j'avais fait preuve envers la jeune mariée de 27 ans qui s'était présentée aux urgences trois jours plus tôt pour une douleur dans le bas du dos qui s'était avérée être un cancer du pancréas avancé.
เมื่อมองย้อนกลับไปในคืนนั้น ผมอยากเหลือเกินที่จะเชื่อว่า ผมให้การรักษาผู้หญิงคนนั้น ในคืนนั้น ด้วยความรู้สึกเข้าใจและเห็นใจ เหมือนเช่น ที่ผมได้แสดงต่อหญิงสาวอายุ 27 ปี ที่เพิ่งจะแต่งงาน ซึ่งมาที่ห้องฉุกเฉิน เมื่อสามคืนก่อนหน้านั้น ด้วยอาการเจ็บโคนหลัง ซึ่งพบว่ามันเป็นโรคมะเร็งตับอ่อน ที่ลุกลามไปมากแล้ว
C’est cela, l’empathie.
นั่น แหละ คือ สิ่ง ที่ ความ ร่วม รู้สึก หมาย ถึง.
Dans les yeux de Peter, je vois de la compassion, l'empathie.
ผมดูในสายตาของปีเตอร์ ผมเห็น ความเมตตา ความเห็นอกเห็นใจ
C'était comme s'ils savaient les mots mais pas la musique de l'empathie.
เหมือนว่าแม้พวกเขาจะรู้จักเนื้อร้อง แต่ไม่อาจสัมผัสถึงท่วงทํานองของเพลงความเห็นใจ
” (Philippiens 2:4, Osty, édition de 1973). Notre avenir éternel dépend de l’empathie de Jéhovah et de son Grand Prêtre, Jésus Christ.
(ฟิลิปปอย 2:4) อนาคต ถาวร ของ เรา ขึ้น อยู่ กับ ความ ร่วม รู้สึก ของ พระ ยะโฮวา และ ของ มหา ปุโรหิต ของ พระองค์ คือ พระ เยซู คริสต์.
Nous n'avons certainement pas d'empathie pour cette partie-là - ce qui explique la troisième composante cohérente du regret, qui est un désir intense de nous punir nous-mêmes.
และเราไม่มีความรู้สึกเห็นใจกับส่วนนั้นของเรา-- ซึ่งสิ่งนี้อธิบายส่วนประกอบของความเสียใจอย่างที่สาม, ซึ่งก็คือความต้องการอย่างรุนแรงที่จะลงโทษตนเอง
Des actes de bonté motivés par l’empathie peuvent aussi rendre nos auditeurs plus réceptifs au message du Royaume, à l’image du geôlier de Philippes.
(กิจการ 17:22, 23; 1 โกรินโธ 9:20-23) การ กระทํา ที่ กรุณา ซึ่ง ถูก กระตุ้น โดย ความ ร่วม รู้สึก ยัง ช่วย ให้ ผู้ ฟัง ของ เรา ตอบรับ มาก ขึ้น ต่อ ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร เช่น ที่ เป็น จริง ใน กรณี ของ นาย คุก ชาว เมือง ฟิลิปปี.
Tout ce dont on a besoin est d'un peu d'empathie et de curiosité, pour sortir d'ici et pour observer.
สิ่งที่เราต้องการคือการเอาใจใส่แค่เล็กน้อย และความอยากรู้อยากเห็นบางสิ่ง ที่จะออกไปพบปะ ไปสังเกต

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ empathie ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ empathie

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ