illustration ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า illustration ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ illustration ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า illustration ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง งานศิลปะ, จินตนาการ, ตัวอย่าง, ภาพประกอบ, วงจรแอนด์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า illustration

งานศิลปะ

noun

จินตนาการ

noun

ตัวอย่าง

noun

Employez des illustrations tirées d’activités auxquelles vos auditeurs ont part ou de domaines qu’ils connaissent bien.
ใช้ตัวอย่างเปรียบเทียบซึ่งเกี่ยวข้องกับกิจกรรมที่ผู้ฟังมีส่วนร่วมหรือเกี่ยวกับเรื่องที่ผู้ฟังคุ้นเคยดี.

ภาพประกอบ

noun

Grâce aux illustrations, qui marquent profondément les esprits, même des analphabètes en tirent profit.
แม้แต่คนอ่านหนังสือไม่ออกก็ยังได้ประโยชน์ เพราะหนังสือนี้มีภาพประกอบ ซึ่งตราตรึงอยู่ในใจของพวกเขา.

วงจรแอนด์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les illustrations et les légendes du livre “ Enseignant ” sont des supports d’enseignement efficaces.
รูป ภาพ และ คํา บรรยาย ภาพ ใน หนังสือ “จง เรียน จาก ครู” เป็น สื่อ การ สอน ที่ มี พลัง
Que pouvons- nous faire pour que les illustrations que nous utilisons soient comprises ?
เรา จะ ทํา ให้ แน่ ใจ ได้ อย่าง ไร ว่า คํา เปรียบ เทียบ ที่ เรา ใช้ เป็น ที่ เข้าใจ ได้?
Il répète alors deux illustrations prophétiques sur le Royaume de Dieu, les mêmes qu’il a données un an auparavant, depuis un bateau, sur la mer de Galilée.
เพื่อ ตอบ สนอง ความ ยินดี ของ เขา พระ เยซู ทรง กล่าว ซ้ํา อุทาหรณ์ เชิง พยากรณ์ สอง เรื่อง เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ซึ่ง พระองค์ เคย กล่าว ขณะ ประทับ ที่ เรือ ใน ทะเล ฆาลิลาย ประมาณ หนึ่ง ปี ก่อน หน้า นั้น.
Aussi l’interrogent- ils: “Pourquoi leur parles- tu en illustrations?”
ฉะนั้น เขา จึง ถาม ว่า “เหตุ ไฉน พระองค์ ตรัส แก่ เขา เป็น คํา อุปมา?”
Lorsque vous avez à vous adresser à un groupe, dans quelle mesure la nature de l’auditoire pourrait- elle influencer le choix des illustrations présentées ?
ประเภท ของ ผู้ ฟัง จะ มี ผล อย่าง ไร ต่อ การ เลือก ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เพื่อ ใช้ พูด กับ กลุ่ม ผู้ ฟัง?
Avec l’illustration 62, lisons Jean 3:16 et mettons l’accent sur la nécessité d’obéir.
ชี้ ถึง ภาพ 62 และ อ่าน โยฮัน 3:16 เน้น ความ จําเป็น ต้อง เชื่อ ฟัง.
Et à partir de cette illustration, nous nous sommes réellement convaincus dans le champ que le cerveau fait des prédictions précises et les soustrait des sensations.
และจากตัวอย่างนี้ ทําให้พวกเราในสาขานี้เชื่อว่า สมองทําการทํานายที่แม่นยํา และเอาไปหักลบจากความรู้สึก
(voir illustration du titre). b) Qui est l’Agneau de Révélation 5:13, et pourquoi est- il digne d’honneur ?
(ดู ภาพ แรก) (ข) ลูก แกะ ของ พระเจ้า ที่ พูด ถึง ใน วิวรณ์ 5:13 คือ ใคร? และ ทําไม เรา ควร ให้ เกียรติ ท่าน?
(voir l’illustration du titre).
(ดู ภาพ แรก)
C’est ce qu’a puissamment démontré Jésus dans son illustration de l’esclave impitoyable, mis en prison par son maître “jusqu’à ce qu’il eût rendu tout ce qu’il devait”.
พระ เยซู ทรง แสดง ให้ เห็น เรื่อง นี้ อย่าง มี พลัง โน้ม น้าว ใจ ใน อุทาหรณ์ ว่า ด้วย บ่าว ที่ ไม่ ยก หนี้ ซึ่ง นาย สั่ง ให้ เข้า คุก “จน กว่า จะ ใช้ หนี้ หมด.”
En Luc 19:11-15, nous lisons: “Il dit (...) une illustration, parce qu’il était près de Jérusalem, et qu’ils s’imaginaient que le royaume de Dieu allait se montrer à l’instant même.
เรา อ่าน ที่ ลูกา 19:11-15 ว่า “พระองค์ ได้ ตรัส คํา เปรียบ . . . ข้อ หนึ่ง เพราะ พระองค์ เสด็จ มา ใกล้ กรุง ยะรูซาเลม และ เขา ทั้ง หลาย คิด ว่า แผ่นดิน ของ พระเจ้า จะ ปรากฏ โดย พลัน.
Quel rapport ces illustrations ont- elles avec le jeûne?
อุทาหรณ์ เรื่อง นี้ เกี่ยว ข้อง อย่าง ไร กับ การ อด อาหาร?
Eh bien, il m’est arrivé de collaborer avec des ornithologues, de dessiner et de peindre des illustrations pour les livres sur lesquels ils travaillaient.
บาง ครั้ง ผม ได้ ทํา งาน กับ ผู้ เชี่ยวชาญ เรื่อง นก โดย ร่าง และ เขียน ภาพ ประกอบ สําหรับ หนังสือ ที่ พวก เขา ทํา ขึ้น.
Efforcez- vous de choisir une illustration qui soit spécialement appropriée à ce public restreint.
จง พยายาม เลือก ใช้ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ ที่ เหมาะ กับ ผู้ ฟัง กลุ่ม เล็ก ๆ นั้น โดย เฉพาะ.
Jésus enseigne à l’aide d’illustrations
การ สอน ด้วย อุทาหรณ์
En 1540, Estienne agrémenta d’illustrations sa Bible latine.
ใน ปี 1540 เขา ได้ นํา ภาพ ประกอบ เข้า มา ใช้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ลาติน ที่ เขา พิมพ์.
Puisqu’il est si grave de continuer d’être courroucé contre son compagnon, et que cela peut même conduire au meurtre, Jésus indique par une illustration jusqu’où l’on devrait aller pour faire régner la paix.
เนื่อง ด้วย การ โกรธ เพื่อน อยู่ เรื่อย ๆ เป็น เรื่อง ร้ายแรง จริง ๆ อาจ นํา ไป ถึง ขั้น จะ เข่น ฆ่า กัน พระ เยซู ทรง ยก อุทาหรณ์ ขึ้น มา สอน ว่า คน เรา ควร ทํา ถึง ขีด ไหน จึง จะ มี สันติ.
Quel genre d’illustration est la plus efficace?
อุทาหรณ์ ชนิด ใด ใช้ การ ได้ ดี ที่ สุด?
17 Jéhovah pardonne largement; c’est ce qui ressort d’une illustration de Jésus, celle où un roi a fait grâce à un esclave d’une dette de 10 000 talents (soit environ 33 000 000 de dollars américains).
17 ที่ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ให้ อภัย อย่าง ใจ กว้าง นั้น ก็ แจ้ง ชัด ใน อุทาหรณ์ เรื่อง หนึ่ง ของ พระ เยซู ว่า ด้วย เจ้า องค์ หนึ่ง ได้ ยก หนี้ ให้ บ่าว ซึ่ง เป็น หนี้ 10,000 ตะลันต์ (ประมาณ 825,000,000 บาท).
En conformant humblement sa pensée et sa conduite aux principes de Dieu. Le fait suivant, qui nous vient du Suriname, en est une illustration. — Éphésiens 4:22-24.
โดย ถ่อม ตน ยอม ปรับ แนว คิด และ การ ประพฤติ ของ ตน ให้ สอดคล้อง กับ มาตรฐาน ของ พระเจ้า ดัง ประสบการณ์ ต่อ ไป นี้ จาก ประเทศ ซูรินาเม เป็น ตัว อย่าง.—เอเฟโซ 4:22-24.
Pour décrire le pharisaïsme, Jésus s’est servi d’une illustration: “Deux hommes montèrent au temple pour prier; l’un était Pharisien, l’autre collecteur d’impôts.
พระ เยซู ได้ พรรณนา ท่าที แบบ ฟาริซาย เช่น นี้ ด้วย อุทาหรณ์ เรื่อง หนึ่ง: “มี สอง คน ขึ้น ไป อธิษฐาน ใน โบสถ์. คน หนึ่ง เป็น พวก ฟาริซาย, และ คน หนึ่ง เป็น พวก เก็บ ภาษี.
Que nous enseigne cette illustration sur celui qui prie ?
ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง นี้ สอน อะไร เรา เกี่ยว กับ การ อธิษฐาน?
[Tableau/Illustrations, page 228]
[ตาราง แผน ภูมิ/ภาพ หน้า 228]
D’Angleterre, une lectrice londonienne a fait ce commentaire : “ Les belles illustrations vont certainement captiver les parents comme les enfants.
ผู้ อ่าน คน หนึ่ง ใน ลอนดอน ประเทศ อังกฤษ รายงาน ว่า “รูป ภาพ ที่ สวย งาม ดึงดูด ใจ ทั้ง พ่อ แม่ และ ลูก ๆ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ illustration ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ illustration

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ