infime ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า infime ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ infime ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า infime ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เล็ก, น้อย, ไม่สําคัญ, เล็กๆ, จ้อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า infime
เล็ก(little) |
น้อย(little) |
ไม่สําคัญ(little) |
เล็กๆ(minor) |
จ้อย(minute) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les esprits des vieux et des infimes qu'on laisse mourir ici. วิญญาณของเก่าและอ่อนแอ ที่ยังเหลืออยู่ที่นี่จะตาย |
En dépit de leur taille et de leur nombre, les fleuves ne charrient qu’une infime quantité de l’eau douce du monde. ถึง แม่น้ํา จะ มี ขนาด และ จํานวน แค่ ไหน ก็ ตาม น้ํา จืด ของ โลก ซึ่ง มี อยู่ ใน แม่น้ํา เหล่า นั้น นับ ว่า น้อย ที เดียว. |
(voir également les encadrés « Jéhovah l’a rendu possible » et « “L’infime” est devenu “une nation forte” »). (ดู กรอบ “พระ ยะโฮวา ทํา ได้” และ กรอบ “‘คน เล็ก ที่ สุด’ กลาย เป็น ‘ชน ชาติ ใหญ่ ชาติ หนึ่ง’ ได้ อย่าง ไร?”) |
Nous n'avons encore vu qu'une infime partie de la monstrueuse armée des perses. เราได้เห็นเพียงเศษเสี้ยวแห่งสัตว์ร้าย นั่นละทัพของเซอร์สิส |
« Ce n’est qu’une infime partie de ses œuvres » (14) ‘เป็น เศษ เสี้ยว ของ ผล งาน ที่ พระเจ้า ทํา’ (14) |
Nous ne pouvons voir qu'une infime partie du spectre électromagnétique appelée lumière visible. เราเห็นแต่ส่วนเล็กกระจิ๋ว ของสเปกตรัมแม่เหล็กไฟฟ้า ที่เราเรียกว่า แสงที่ตามองเห็นได้ เท่านั้น |
• Comment “ l’infime ” est- il devenu “ une nation forte ” ? • “คน เล็ก ที่ สุด” ได้ กลาย เป็น “ชน ชาติ ใหญ่ ชาติ หนึ่ง” อย่าง ไร? |
Ainsi se réalise la prophétie énoncée en Isaïe 60:22 : “ Le petit deviendra un millier et l’infime une nation forte. ด้วย วิธี นี้ คํา พยากรณ์ ที่ มี บันทึก ใน ยะซายา 60:22 (ล. ม.) กําลัง เป็น จริง ที่ ว่า “คน จิ๋ว จะ เพิ่ม เป็น จํานวน พัน และ คน ตัว เล็ก จะ เพิ่ม เป็น ชน ชาติ ใหญ่. |
Une dose infime déclencherait une insuffisance respiratoire. จํานวนเล็กน้อยก็ทําให้การหายใจผิดปกติได้ |
De l’immense univers, il n’avait contemplé qu’une infime partie, mais cela lui avait suffi pour saisir l’essentiel : Dieu mérite respect et adoration. แม้ ดาวิด สามารถ เห็น เพียง เศษ เสี้ยว ของ เอกภพ อัน ไพศาล แต่ ท่าน ได้ ลง ความ เห็น อย่าง ถูก ต้อง นั่น คือ พระเจ้า ทรง สม ควร ได้ รับ ความ นับถือ และ การ เทิดทูน จาก เรา. |
Il ‘ avait pitié des foules, parce qu’elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ’. (Matthieu 9:36.) Le récit concernant la veuve indigente montre que ce qui a impressionné Jésus, ce ne sont pas les grosses offrandes des riches, qui donnaient “ de leur superflu ”, mais l’offrande infime de la veuve. (มัดธาย 9:36, ฉบับ แปล ใหม่) เรื่อง ราว เกี่ยว กับ หญิง ม่าย ที่ ขัดสน แสดง ว่า พระ เยซู ทรง รู้สึก ประทับใจ ไม่ ใช่ เนื่อง จาก เงิน ถวาย จํานวน มาก มาย ของ คน รวย ผู้ ซึ่ง ให้ “เงิน เหลือ ใช้ ของ เขา” แต่ เนื่อง จาก เงิน บริจาค ที่ มี ค่า น้อย นิด ของ หญิง ม่าย ยาก จน. |
Mais quand un être humain meurt, à l’âge de 70 ou 80 ans, il n’a exploité qu’une infime partie de ses possibilités. แต่ เมื่อ มนุษย์ ตาย ไป หลัง จาก มี ชีวิต อยู่ ได้ 70 หรือ 80 ปี สิ่ง ที่ เขา ทํา ไป กลับ เป็น เพียง เศษ เสี้ยว ของ สิ่ง ที่ เขา สามารถ ทํา ได้. |
» À chaque fois que je ressens le refus le plus infime, je m'enfuis aussi vite que possible. ทุกครั้งที่ผมรู้สึกถูกปฎิเสธแม้แต่นิดเดียว ผมจะวิ่งหนีมันอย่างเร็วที่สุด |
D’autres traitements font intervenir des produits contenant une fraction de sang, qu’elle s’y trouve en quantité infime ou qu’elle en soit un constituant majeur*. นอก จาก นี้ การ รักษา อาจ เกี่ยว ข้อง กับ การ ใช้ ยา ที่ มี ส่วน ประกอบ ย่อย ของ เลือด ผสม อยู่ ด้วย ไม่ ว่า จะ เป็น ปริมาณ เล็ก น้อย หรือ เป็น ส่วน ประกอบ สําคัญ. |
EN 1905, à l’âge de 26 ans, un employé de l’Office fédéral des brevets de Berne du nom d’Albert Einstein a publié quatre articles scientifiques qui ont transformé la vision que nous avions de l’univers, de ses composants les plus infimes à ses galaxies les plus gigantesques. ใน ปี 1905 เสมียน ประจํา สํานักงาน สิทธิ บัตร วัย 26 ปี นาม อัลเบิร์ต ไอน์สไตน์ ได้ พิมพ์ เผยแพร่ รายงาน ทาง วิทยาศาสตร์ สี่ ฉบับ ซึ่ง เปลี่ยน แปลง วิธี ที่ เรา มอง เอกภพ ของ เรา—จาก อณู ที่ เล็ก ที่ สุด ไป จน ถึง ดารา จักร ที่ ใหญ่ ที่ สุด. |
Le défi est de retrouver ces moments, de ressentir cette frustration, de voir les détails infimes, de prendre du recul, de regarder de près, d'avoir le regard d'un enfant, pour rester des débutants perpétuels. เรื่องท้าทายของเราคือ การกลับไปจุดเดิม ให้รู้สึกหงุดหงิดใจ ให้เห็นรายละเอียดปลีกย่อย ให้มองอย่างกว้าง ๆ ให้มองอย่างใกล้ชิด แล้วคิดแบบคนหนุ่มสาว จะทําให้เราเป็นพวกมือใหม่หัดขับ |
C’est celle qu’a annoncée le prophète Ésaïe: “Le petit deviendra un millier, et celui qui est infime une nation forte. มัน เป็น การ เติบโต อย่าง ที่ ผู้ พยากรณ์ ยะซายา บอก ล่วง หน้า: “คน จิ๋ว จะ เพิ่ม เป็น จํานวน พัน และ คน ตัว เล็ก จะ เพิ่ม เป็น ชน ชาติ ใหญ่. |
33:6). Lorsque nous scrutons la voûte céleste, nous n’apercevons qu’une infime partie de cette “ armée ” que sont les étoiles. 33:6) และ เมื่อ เรา กวาด ตา มอง ท้องฟ้า ยาม ราตรี เรา สามารถ เห็น เพียง แค่ เศษ เสี้ยว ของ “หมู่” ดาว! |
Le petit deviendra un millier, et celui qui est infime une nation forte. คน จิ๋ว จะ เพิ่ม เป็น จํานวน พัน และ คน ตัว เล็ก จะ เพิ่ม เป็น ชน ชาติ ใหญ่. |
Vos chances de réussite sont tellement infimes que la plupart des gens jugeraient l’exploit impossible. โอกาส ที่ จะ ทํา เช่น นั้น ได้ แทบ ไม่ มี เลย และ คน ส่วน ใหญ่ คง คิด ว่า เป็น ไป ไม่ ได้. |
Comment retirons-nous tant d'informations à partir de mouvements si infimes ? ทําไมเราจึงได้ข้อมูลมหาศาล จากการเคลื่อนไหวเพียงเล็กน้อย |
Les récits d’explorations ayant subsisté ne représentent sûrement qu’une infime partie des voyages que des marins intrépides ont menés à terme. บันทึก การ เดิน ทาง สํารวจ ใน สมัย โบราณ ที่ เหลือ อยู่ คง เป็น เพียง เศษ เสี้ยว ของ การ เดิน ทาง ทั้ง หมด ที่ เหล่า นัก เดิน เรือ ผู้ กล้า หาญ ได้ ทํา สําเร็จ. |
La paix des serviteurs de Dieu et le paradis spirituel en place dans leur “ pays ” ont attiré tant de personnes sincères que “ l’infime ” est réellement devenu “ une nation forte ”. สภาพ อัน สงบ สุข ของ ไพร่ พล พระเจ้า คือ อุทยาน ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง มี อยู่ ใน “แผ่นดิน” ของ พวก เขา ได้ ดึงดูด ชน ผู้ มี หัวใจ สุจริต มาก มาย จน “คน เล็ก ที่ สุด” ได้ กลาย เป็น “ชน ชาติ ใหญ่ ชาติ หนึ่ง” จริง ๆ. |
Après plus de 70 ans de restrictions et de persécutions, il est maintenant évident que Jéhovah a réalisé, au cours de toutes ces années, sa promesse contenue en Ésaïe 60:22: “Le petit deviendra un millier, et celui qui est infime une nation forte. หลัง จาก 70 กว่า ปี แห่ง การ จํากัด สิทธิ และ การ กดขี่ ข่มเหง บัด นี้ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า พระ ยะโฮวา ทรง กระทํา ให้ คํา สัญญา ของ พระองค์ ใน ยะซายา 60:22, (ล. ม.) สําเร็จ เป็น จริง มา โดย ตลอด ช่วง เวลา นั้น ซึ่ง พระองค์ ตรัส ว่า “คน จิ๋ว จะ เพิ่ม เป็น จํานวน พัน และ คน ตัว เล็ก จะ เพิ่ม เป็น ชน ชาติ ใหญ่. |
“ La science ne donne que des aperçus infimes et fragmentaires du monde de la nature, a écrit David Suzuki. เดวิด ซูซูกิ เขียน ว่า “วิทยาศาสตร์ ทํา ให้ เรา เข้าใจ เพียง เศษ เสี้ยว ของ ธรรมชาติ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ infime ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ infime
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ