intensifier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า intensifier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intensifier ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า intensifier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําให้เพิ่มขึ้น, รุนแรงขึ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า intensifier
ทําให้เพิ่มขึ้นverb |
รุนแรงขึ้นverb Le sang de la Gorgone intensifie sûrement les émotions du corps d'origine. เลือดกอร์กอนคงทําให้ ความรู้สึกของร่างรุนแรงขึ้น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Leur service leur permet d’intensifier leurs chants de louange à la gloire de Jéhovah et leur donne aussi la joie nécessaire pour surmonter leurs soucis pécuniaires. การ รับใช้ ของ เขา นอก จาก เพิ่ม ทวี เสียง ร้อง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ขึ้น แล้ว ยัง ทํา ให้ เขา มี ความ ยินดี ที่ จําเป็น เพื่อ รับมือ กับ ปัญหา ด้าน เศรษฐกิจ ของ ตน เอง ได้. |
Grâce aux imprimeries et aux autres installations qu’elle possède dans le monde entier, l’organisation de Jéhovah est prête à intensifier encore son activité, notamment en “ territoire vierge ”. โดย โรง พิมพ์ และ อาคาร อื่น ๆ ทั่ว โลก องค์การ ของ พระ ยะโฮวา ถูก เตรียม ไว้ พร้อม สําหรับ กิจการ งาน ที่ เพิ่ม ขึ้น แม้ แต่ ใน “เขต ที่ ยัง ไม่ เคย สัมผัส มา ก่อน.” |
Voilà beaucoup de raisons d’envisager d’intensifier son activité en mars, avril et mai ! มี เหตุ ผล มาก จริง ๆ ที่ จะ คิด ถึง การ ประกาศ มาก ขึ้น ใน เดือน มีนาคม, เมษายน, และ พฤษภาคม. |
Il donne des suggestions émanant du collège des anciens et basées sur le rapport de la dernière visite du surveillant de circonscription pour intensifier l’activité de prédication et des études bibliques. ให้ ข้อ แนะ จาก คณะ ผู้ ปกครอง และ รายงาน ของ ผู้ ดู แล หมวด คราว ก่อน เพื่อ เพิ่ม พูน กิจกรรม การ ประกาศ และ การ ศึกษา พระ คัมภีร์. |
Si c’est le cas, nous nous sentirons stimulés en vue d’intensifier notre participation au ministère de porte en porte et à toutes les autres formes de témoignage qui nous sont offertes. หาก เป็น เช่น นั้น เรา จะ ถูก กระตุ้น ให้ เข้า ส่วน มาก ขึ้น ใน งาน รับใช้ ตาม บ้าน และ การ ให้ คํา พยาน ใน รูป แบบ อื่น ๆ ทุก แบบ ที่ เรา มี โอกาส ทํา ได้. |
Si le comté de Lofa est si important, c'est parce qu'il y a environ cinq mois, alors que l'épidémie commençait tout juste à s'intensifier, le comté de Lofa était en plein milieu, c'était l'épicentre de l'épidémie. เหตุผลที่เขตปกครองโลฟา สําคัญมากนั้น ก็เพราะ ราวห้าเดือนก่อน ขณะที่โรคระบาดนี้ เพิ่งจะเริ่มเพิ่มสูงขึ้น มันอยู่ตรงกลางพอดี เป็นศูนย์กลางของโรคระบาด |
Grâces lui soient rendues d’inciter ses serviteurs à intensifier leur recherche des personnes dignes de la bonne nouvelle au Kenya, ajoutant ainsi à la beauté spirituelle de ce pays ! ขอบพระคุณ พระองค์ ที่ ทรง กระตุ้น ผู้ รับใช้ ให้ ตี แผ่ หัวใจ ของ ตน และ มุ มานะ เสาะ หา คน ที่ เหมาะ สม ใน ประเทศ เคนยา ทํา ให้ ที่ แห่ง นี้ เป็น ดินแดน อัน งดงาม ฝ่าย วิญญาณ. |
Les jours seront plus longs et le temps sera plus clément dans bien des régions, ce qui permettra à nombre d’entre nous d’intensifier nos efforts dans l’évangélisation. ช่วง กลางวัน ที่ ยาว ขึ้น และ อากาศ ใน พื้น ที่ ส่วน ใหญ่ ที่ แจ่ม ใส ขึ้น จะ ทํา ให้ พวก เรา หลาย คน สามารถ เพิ่ม ความ พยายาม มาก ขึ้น ใน การ เผยแพร่ กิตติคุณ. |
4 Contactez- en davantage : La plupart des hommes étant au travail la journée, pouvez- vous intensifier votre prédication durant les soirées, les week-ends ou les jours fériés ? 4 พบ ผู้ ชาย ได้ มาก ขึ้น: เนื่อง จาก ผู้ ชาย มัก จะ อยู่ ที่ ทํา งาน ใน ช่วง กลางวัน ดัง นั้น คุณ จะ จัด เวลา เพื่อ ประกาศ มาก ขึ้น ใน ช่วง เย็น, ใน วัน สุด สัปดาห์, หรือ ใน วัน นักขัตฤกษ์ ได้ ไหม? |
Le 28 janvier, nos frères ont eu la joie de pouvoir se rassembler lors d’une réunion spéciale qui a eu lieu à Cotonou, et, à présent, il leur tarde d’intensifier leur activité théocratique. ใน วัน ที่ 28 มกราคม พี่ น้อง ชื่นชม ยินดี ที่ สามารถ ประชุม ร่วม กัน สําหรับ การ ประชุม พิเศษ ที่ ได้ จัด ขึ้น ใน โคโทนู และ เดี๋ยว นี้ พวก เขา จดจ่อ คอย ท่า การ เร่ง ทวี ขึ้น ของ การ งาน ของ เขา ตาม ระบอบ การ ของ พระเจ้า. |
Le septième jour, toutefois, leur activité devait s’intensifier nettement. แต่ ใน วัน ที่ เจ็ด พวก เขา จะ ต้อง ทํา เพิ่ม ขึ้น อย่าง เห็น ได้ ชัด. |
Des additifs sont souvent utilisés pour intensifier ou standardiser leur goût et leur couleur, et prolonger leur durée de conservation. บ่อย ครั้ง มี การ ใช้ สาร ปรุง แต่ง เพื่อ เพิ่ม หรือ ทํา ให้ รสชาติ และ สี ได้ มาตรฐาน รวม ทั้ง ยัง ทํา ให้ เก็บ ไว้ ได้ นาน ขึ้น. |
Au lieu de faire comme s’ils n’existaient pas (ce qui serait le meilleur moyen de les intensifier), saisis cette excellente occasion d’apprendre quelque chose sur l’attirance, le béguin et l’amour. ถ้า คุณ แกล้ง ทํา เป็น ไม่ รู้สึก มัน จะ ยิ่ง รุนแรง ขึ้น. คุณ น่า จะ ใช้ ช่วง เวลา พิเศษ นี้ เพื่อ เรียน รู้ ว่า ความ ชอบ ความ หลงใหล และ ความ รัก ต่าง กัน อย่าง ไร. |
Le patron a du mal à entendre, de sorte que l'employé a d'intensifier tout près de lui. เจ้านายที่มีปัญหาการได้ยินเพื่อให้พนักงานได้มีการไปถึงขั้นตอนค่อนข้างใกล้เคียงกับเขา |
À vrai dire, ce sont des fondeurs professionnels qui, pour intensifier leur entraînement durant l’été, se sont mis à marcher avec leurs bâtons de ski : la marche nordique était née. ที่ จริง แล้ว นัก แข่ง สกี เป็น ผู้ ให้ กําเนิด การ เดิน แบบ นอร์ดิก เมื่อ พวก เขา เริ่ม ฝึก หนัก ใน ช่วง ฤดู ร้อน โดย การ เดิน แบบ ใช้ ไม้ ค้ํา สกี. |
Que ferai- je si la pression du travail continue de s’intensifier ? ฉัน จะ ทํา อย่าง ไร ถ้า ต้อง ทํา งาน หนัก ขึ้น และ ใช้ เวลา มาก ขึ้น? |
« L’école a commencé, et on aurait dit que Satan connaissait ma faiblesse et s’employait à l’intensifier. “โรงเรียนเปิดแล้ว และดูเหมือนซาตานรู้ความอ่อนแอของดิฉันและเริ่มจะทําให้ความอ่อนแอนั้นทวีความรุนแรง ... |
9 Leur assistance au Mémorial peut inciter des nouveaux à intensifier, eux aussi, leurs louanges à Jéhovah. 9 การ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์ อาจ กระตุ้น ให้ คน ใหม่ ปรารถนา ที่ จะ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น. |
Mais l’exploitation allait s’intensifier davantage. แต่ การ แสวง ประโยชน์ ยิ่ง กว่า นี้ กําลัง จะ เกิด ขึ้น. |
On observe la même inertie devant le réchauffement planétaire, dont beaucoup de scientifiques disent qu’il risque d’intensifier les catastrophes climatiques et d’élever le niveau des mers. มี การ แสดง ปฏิกิริยา แบบ ที่ ไม่ แยแส ทํานอง เดียว กัน ใน เรื่อง ภาวะ โลก ร้อน ซึ่ง นัก วิทยาศาสตร์ หลาย คน เชื่อ ว่า ภาวะ ดัง กล่าว อาจ ทํา ให้ ภัย พิบัติ เกี่ยว กับ สภาพ ดิน ฟ้า อากาศ รุนแรง ขึ้น และ ทํา ให้ ระดับ น้ํา ทะเล สูง ขึ้น. |
Ca retire toutes tes faiblesses pour intensifier ta force. มันวาดไว้ เพื่อให้ความแข็งแกร่งของเธอคืนมา |
11 Quand est venu le moment d’intensifier la prédication du Royaume parmi les nations non juives, l’esprit saint de Jéhovah a poussé Paul à entreprendre des voyages missionnaires en Asie Mineure et jusqu’en Europe. 11 เมื่อ ถึง เวลา ที่ จะ ขยาย งาน ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร ท่ามกลาง ชน ชาติ ที่ ไม่ ใช่ ชาว ยิว พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระ ยะโฮวา ชี้ นํา เปาโล ขณะ เดิน ทาง เผยแพร่ ใน ฐานะ มิชชันนารี ใน เอเชีย ไมเนอร์ และ ต่อ ไป จน ถึง ยุโรป. |
7. a) Comment s’est- on servi des journaux pour intensifier le témoignage? 7. (ก) มี การ ใช้ หนังสือ พิมพ์ อย่าง ไร เพื่อ เร่ง ทวี การ ให้ คํา พยาน? |
Pendant une bonne partie du XXe siècle, la paix dans le monde n’a été maintenue que par la “ Destruction Mutuelle Assurée ” — dont le sigle, MAD, signifie “ fou ” en anglais — et la course aux armements n’a cessé de s’intensifier à une vitesse astronomique. สันติภาพ ของ โลก ธํารง อยู่ ได้ ใน ช่วง เวลา ส่วน ใหญ่ ของ ศตวรรษ ที่ 20 เพียง เพราะ การ ขู่ ขวัญ ด้วย “การ ทําลาย ล้าง กัน ซึ่ง จะ เกิด ขึ้น อย่าง แน่นอน” และ การ แข่งขัน กัน ทาง ด้าน อาวุธ ได้ เพิ่ม พูน ขึ้น อย่าง มหาศาล อยู่ เรื่อย ๆ. |
Et c'est ce qui les inquiétait profondément, c'est ce qui les alarmait et l'épidémie continuait à s'intensifier sous leurs yeux. สาเหตุนี้ พวกเขารู้สึกคับข้องใจ พวกเขาหวั่นใจ ตกใจอย่างมาก และการระบาดทั้งหมดนี้ ก็มีให้เห็นต่อหน้าพวกเขา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intensifier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ intensifier
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ