jet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า jet ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ jet ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า jet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การขว้าง, การปา, การเขวี้ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า jet
การขว้างnoun |
การปาnoun |
การเขวี้ยงnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Devez- vous prendre des mesures semblables, sans forcément tout jeter, mais en vous débarrassant au moins de vos disques manifestement avilissants? — Voir Actes 19:19. คุณ ล่ะ จํา ต้อง ทํา ตาม ขั้น ตอน คล้ายคลึง กัน นั้น ไหม—อาจ ไม่ ต้อง ถึง กับ ทิ้ง ดนตรี ทั้ง หมด แต่ อย่าง น้อย ก็ ขจัด แผ่น เสียง ที่ เห็น ชัด ๆ ว่า ต่ําทราม ซึ่ง คุณ มี อยู่?—เทียบ กิจการ 19:19. |
Laissez-moi jeter un œil pour m'assurer que... tout est là. ฉันขอดูให้แน่ใจว่ามันครบหมด |
JM : Vous pourriez également jeter un coup d’œil à cet n-gramme, et c’est pour dire à Nietzche que Dieu n’est pas mort, bien que vous pourriez convenir qu’il ait besoin d’un meilleur attaché de presse. JM: คุณอาจอยากดู n-gram นี้ประกอบ เพื่อบอก "นิตเช่" ว่าพระเจ้ายังไม่ตาย ถึงแม้คุณจะคิดว่าเขาควรมีนักประชาสัมพันธ์ที่ดีกว่านี้ |
Donc au premier décollage de Sugarloaf pour traverser l'Atlantique, comme nous avancions dans le jet-stream, cet énorme ballon - le haut du ballon a fini par voler à quelques 350 km/h, et la capsule dans laquelle nous étions en bas, allait peut-être à 4 km/h, puis a décollé. โดยเราเริ่มปล่อยตัวกันที่ Sugarloaf เพื่อข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก และเมื่อเราเข้าไปสู่กระแสลมของจริงแล้ว ด้วยขนาดมหึมาของบอลลูนนี้ บริเวณด้านบนของบอลลูนนั้น จะมีความเร็วกว่า 200 ไมล์ต่อชั่วโมง ส่วนตัวของกระเช้าที่พวกเราอยู่นั้น มีความเร็วเพียง 2 ไมล์ต่อชั่วโมงเท่านั้น และมันก็บินขึ้นไป |
Par exemple, la loi de la pesanteur fait qu’un homme ne peut se jeter du haut d’un gratte-ciel sans se blesser ou se tuer. ยก ตัว อย่าง เนื่อง ด้วย กฎ ความ โน้ม ถ่วง มนุษย์ ไม่ อาจ กระโดด จาก ตึก ระฟ้า ได้ โดย ไม่ เป็น อันตราย หรือ เสีย ชีวิต. |
Quand sera achevée “ la moisson de la terre ”, autrement dit la moisson de ceux qui seront sauvés, viendra alors le moment pour l’ange de jeter “ dans le grand pressoir de la fureur de Dieu ” la vendange de “ la vigne de la terre ”. เมื่อ ได้ เก็บ “ผล ที่ จะ เก็บ เกี่ยว จาก แผ่นดิน โลก” ซึ่ง ได้ แก่ การ รวบ รวม คน ที่ จะ รอด เสร็จ สิ้น แล้ว ก็ จะ เป็น เวลา ที่ ทูตสวรรค์ จะ เกี่ยว รวบ รวม “เถา องุ่น แห่ง แผ่นดิน โลก” และ โยน ลง ใน “บ่อ ย่ํา องุ่น บ่อ ใหญ่ แห่ง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า.” |
Non, en fait, j'en ai assez de toi volant des jets et faisant exploser des choses. ไม่ล่ะ ที่จริงแล้วฉันอยากให้นายออกไปขับเครื่องบินรบและระเบิดอะไรเล่นมากกว่า |
Et si vraiment ils risquent d’être pris, ils n’ont qu’à jeter la drogue à la mer, et nous n’avons alors aucune preuve pour les accuser. ” และ ถ้า พวก เขา รู้สึก ว่า ตน กําลัง เสี่ยง ที่ จะ ถูก จับ พวก เขา ก็ เพียง แต่ โยน ยา ลง ทะเล เรา ก็ เลย ไม่ มี หลักฐาน ที่ จะ กล่าวหา พวก เขา ได้.” |
Avoir notre jet privé. ให้เรามีเจ็ทส่วนตัว |
Je vais jeter un œil. ผมขอตรวจดูรอบๆหน่อย |
J'ai un jet privé qui décolle de l'autre côté de la ville. ฉันมีเครื่องบินส่วนตัวไปยังอีกฝั่งของเมือง |
L’ensemble ne fait qu’à peine 13 kilomètres de long et, à un certain endroit, ne dépasse pas en largeur la distance d’un jet de pierre. ปัตโมส ยาว เพียง สิบ สาม กิโลเมตร และ ณ จุด หนึ่ง กว้าง แค่ ระยะ ขว้าง หิน ตก. |
Y a- t- il eu “ action de jeter en bas de la semence ”, autrement dit conception d’un enfant humain, avant le péché d’Adam et Ève ? ได้ มี “การ หว่าน เมล็ด” หรือ การ ให้ กําเนิด ลูก หลาน มนุษย์ ก่อน ที่ อาดาม และ ฮาวา จะ ทํา บาป ไหม? |
Si vous vous rendez en Moldavie, pas besoin de jeter de l’eau à terre pour avoir une conversation amicale. ถ้า คุณ มา เยือน มอลโดวา คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง สาด น้ํา ลง ที่ ถนน อย่าง ที่ คู่ บ่าว สาว ได้ ทํา เพื่อ จะ ได้ คุย กับ ใคร สัก คน. |
Ça vaut peut-être le coup d'y jeter un coup d'œil. ก็น่าจะลองไปสืบอยู่ดี |
Maintenant, une fois le jet reparti, il a fallu bien 45 minutes aux grenouilles pour recommencer à coasser bien synchronisées, et pendant ce temps, sous la pleine lune, nous avons vu deux coyotes et un Grand- Duc venir se servir et emporter plusieurs grenouilles. ทีนี้ ในตอนท้ายที่เครื่องบินผ่านไป มันใช้เวลา 45 นาทีเต็มๆ กว่ากบจะกลับมาร้องประสานเสียงกันอีกครั้ง ภายใต้พระจันทร์เต็มดวง ระหว่างช่วงเวลานั้น เราเฝ้าจับตา หมาป่าสองตัว และนกฮูก ( Horned owl ) เข้ามาจับกบไปนิดหน่อย |
Je veux jeter un coup d'œil à son ordinateur เข้าดูเครื่องคอมพิวเตอร์ที่บ้านเขาสักหน่อย |
Le directeur et le propriétaire de la cordonnerie ont tous deux été contactés parce que les Témoins ont pris l’initiative de jeter leurs “ filets ” à des endroits inhabituels. มี การ พบ ทั้ง ผู้ บริหาร และ เจ้าของ ร้าน เนื่อง จาก พยาน ฯ ใช้ ทุก โอกาส ประกาศ กับ ผู้ คน ใน ที่ ต่าง ๆ. |
Ouais, bien, cela ne fera pas de mal de jeter un coup d'oeil sur ça. ใช่, แต่, ก็ไม่เป็นไรนี่ถ้าเราจะตามเรื่องต่อ |
J'ai pensé que je pourrais aller y jeter un coup d'œil. ฉันคิดว่าถ้ามันดูปรกติสําหรับคุณ ฉันก็จะขับรถไปดูที่นั่นสักหน่อย |
Autre raison de ne pas jeter le foie. อีกเหตุผมที่ไม่ควรทิ้งตับ |
5 un temps pour jeter des pierres et un temps pour amasser des pierres, 5 เวลา โยน ก้อน หิน ทิ้ง และ เวลา เก็บ ก้อน หิน มา |
Je vous propose de visiter avec moi la station d’épuration qui traite l’eau de mon quartier. Vous découvrirez ainsi où va l’eau et pourquoi il est essentiel, où que vous viviez, d’y regarder à deux fois avant de jeter quelque chose dans l’égout ou dans les toilettes. ลอง ตาม ผม ไป เยี่ยม ชม โรง บําบัด น้ํา เสีย ใน เมือง ของ ผม สิ แล้ว คุณ จะ ได้ เห็น ด้วย ตา ตัว เอง ว่า น้ํา เหล่า นี้ ไหล ไป ที่ ไหน และ เหตุ ผล ที่ คุณ ควร คิด ให้ รอบคอบ ก่อน จะ เท อะไร ลง ท่อ น้ํา ทิ้ง หรือ โถ ส้วม ไม่ ว่า คุณ จะ อยู่ ที่ ไหน ก็ ตาม. |
Déviation du courant-jet subtropical. น้ํา อุ่น เคลื่อน ตัว ไป ทาง ตะวัน ออก |
Pourquoi ne pas proposer d’aller jeter un coup d’œil chez lui et même y faire le ménage avec quelques amis avant son retour? คุณ จะ เสนอ การ ดู แล บ้าน หรือ ห้อง ชุด ของ เขา ไหม บาง ที กระทั่ง ให้ เพื่อน ช่วย ทํา ความ สะอาด ก่อน คนไข้ กลับ บ้าน ไหม? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ jet ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ jet
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ