lambeau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lambeau ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lambeau ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า lambeau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผ้าขี้ริ้ว, เศษผ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lambeau

ผ้าขี้ริ้ว

noun

เศษผ้า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

22 Car voici, il a ses aamis dans l’iniquité, et il maintient ses gardes autour de lui ; et il met en lambeaux les lois de ceux qui ont régné dans la justice avant lui ; et il foule sous ses pieds les commandements de Dieu ;
๒๒ เพราะดูเถิด, ในความชั่วช้าสามานย์กษัตริย์ย่อมมีมิตรสหายก, และเขาจัดองครักษ์ของเขาไว้รอบตัวเขา; และเขาทําลายกฎของคนเหล่านั้นผู้ที่ปกครองมาด้วยความชอบธรรมก่อนหน้าเขา; และเขาเหยียบย่ําพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้าไว้ใต้เท้าตน;
La flagellation se poursuivant, ces lacérations déchiraient les muscles qui sont en contact avec les os, et laissaient apparaître des lambeaux de chair sanguinolente.”
ครั้น แล้ว เมื่อ การ เฆี่ยน ดําเนิน ต่อ ไป รอย แผล จะ ฉีก เข้า ไป ใน กล้าม เนื้อ เกือบ ถึง กระดูก และ ทํา ให้ เนื้อ ฉีก เละ เลือด ไหล โทรม.”
Avec leur bec puissant, ils sont capables de mettre une tente en lambeaux.
ด้วย จะงอย ปาก อัน ทรง พลัง มัน สามารถ ฉีก เต็นท์ ขาด เป็น ชิ้น ๆ.
C'est le professeur Lambeau.
นี่ศาสตร์จารย์แลมโบ
J'ai regardé ma mère se faire déchirer en lambeaux.
ฉันเห็นแม่ ถูกฉีกเป็นชิ้นๆ
Un soir, quelqu'un était assis devant ma porte deux pas de moi, d'abord tremblant de peur, et pourtant refusent de se déplacer; une chose pauvre petit, maigre et osseux, avec des oreilles en lambeaux et nez pointu, la queue et les pattes maigres mince.
ค่ําวันหนึ่งนั่งอยู่โดยหนึ่งก้าวของฉันประตูที่สองจากฉันเป็นครั้งแรกที่ตัวสั่นด้วยความกลัว แต่ ไม่เต็มใจที่จะย้าย; เป็นสิ่งที่วีดีลีนและกระดูก, มอมแมมกับหูและจมูกที่คมชัด หางสุนัขขาดแคลนและเรียว
Aux lanières de cuir du fouet utilisé étaient attachés des morceaux de métal et des esquilles d’os de mouton; aussi le dos et les jambes du supplicié devenaient- ils, au cours de la flagellation, des lambeaux de chair sanguinolente.
แส้ หนัง ที่ ใช้ เฆี่ยน คน ก็ มี โลหะ และ กระดูก แกะ ฝัง แทรก ลง ไว้ ดัง นั้น ขณะ ที่ ลง แส้ อย่าง ต่อ เนื่อง จะ ปรากฏ รอย เฆี่ยน ขึ้น ที่ หลัง และ ที่ ขา ฉีก เป็น แนว มี เลือด ออก.
Le labo a montré que l'urine marron était due à des globules rouges en lambeaux.
แล็ปบอกว่าที่ปัสสาวะสีน้ําตาล เพราะมีเซลเม็ดเลือดแดง
Ou je déchire Woods en lambeaux.
ไม่งั้นฉันจะฉีกวู้ดส์เป็นชิ้นๆ
L'indice est... prénom en lambeaux, cinq lettres.
คําใบ้คือ.. คําล้อชื่อแรก / ห้าตัวอักษร
Il met en lambeaux les fantômes.
เขาฉีกร่างผีตนอื่น
Vous avez dormi dans le sweat de votre père chaque nuit jusqu'à ce qu'il tombe en lambeaux.
ที่คุณใช้ในการนอนของคุณพ่อของ sweatshir ใช่ หลังจากที่ฉันได้
IL met ces objets en lambeaux et garde ses griffes au top de leur forme parce que c'est exactement ce que faisaient ses ancêtres afin de survivre.
มันฉีกสิ่งเหล่านั้นก็เพื่อตะไบ และทําให้กรงเล็บของมันมีปลายแหลมคม เพราะว่านี่เป็นสิ่งเดียวกันกับที่บรรพบุรูษของมัน ทําเพื่อความอยู่รอด
La griffe de chat déchirait la chair en lambeaux ; aucune partie du corps n’était épargnée.
กรง เล็บ แมว ใช้ เพื่อ ตะกุย เนื้อ ของ ผู้ ตก เป็น เหยื่อ ให้ ฉีก ขาด เป็น ทาง ยาว; ไม่ มี การ เว้น ส่วน หนึ่ง ส่วน ใด ของ ร่าง กาย.
Nous nous sommes toujours accrochés à un lambeau d'espoir.
เรามักกุมเศษเสี้ยวของความหวังไว้เสมอ
Un autre est à la morgue, il a été mis en lambeaux.
แล้วก็คนที่โดนฉีกเป็นชิ้นๆ
Un jour, en rentrant chez moi, j’ai découvert qu’il avait mis tous mes vêtements en lambeaux avec un rasoir.
วัน หนึ่ง เมื่อ ดิฉัน กลับ มา บ้าน พบ ว่า เขา ใช้ ใบ มีด โกน กรีด เสื้อ ผ้า ทั้ง หมด ของ ดิฉัน ขาด เป็น ชิ้น เล็ก ชิ้น น้อย.
La flagellation se poursuivant, ces lacérations déchiraient les muscles qui se trouvaient au-dessous, en contact avec les os, et laissaient apparaître des lambeaux de chair sanguinolente.”
ครั้น แล้ว เมื่อ การ เฆี่ยน ดําเนิน ต่อ ไป รอย แผล จะ ฉีก เข้า ไป ใน กล้ามเนื้อ เกือบ ถึง กระดูก และ ทํา ให้ เนื้อ ฉีก เละ เลือด ไหล โทรม.”
Comme les autres, je porte une lampe de pacotille, vacillante, attachée à ma tête par ce bandeau élastique en lambeaux, et je peux à peine discerner les branches d'arbre glissantes qui maintiennent les murs de ce trou d'environ un mètre carré qui descend à des centaines de mètres sous terre.
ฉันสวมไฟฉายถูกๆ ที่มีไฟริบหรี่ ผูกมันไว้ที่หัวด้วยยางที่ขาดรุ่งริ่ง เหมือนกับคนอื่นอื่นที่นี่ ฉันแทบมองไม่เห็นก้านไม้ลื่นๆ ที่ติดอยู่กับพนังของหลุมที่มีความกว้าง 3ฟุต (ประมาน 90เซนต์) และลึกลงไปจากผืนดินเป็นร้อยร้อยฟุต
Pendant vingt-quatre heures, l’air sera noir de mains, de bras, de pieds, de doigts, d’os, de tendons et de lambeaux de peau recherchant les autres parties de leur corps.
นัก เทศน์ ผู้ นี้ สอน ว่า จะ มี วัน ที่ มี 24 ชั่วโมง วัน หนึ่ง ซึ่ง อากาศ จะ มืด มัว ไป ด้วย มือ, แขน, เท้า, นิ้ว มือ, กระดูก, เอ็น, และ ผิวหนัง ของ คน ตาย หลาย พัน ล้าน คน.
Déchirer un homme en lambeaux est barbare
ฉีกคนเป็นชิ้นๆ เป็นเรื่องป่าเถื่อน
Allez, allons les distribuer avant que Johnny n'arrive pour que je garde ne serait ce qu'un lambeau de dignité
มาเถอะ รีบไป ก่อนจอนนี่มาถึง อย่างน้อยฉันมี เศษผู้ดีหลงเหลือ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lambeau ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ lambeau

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ