langage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า langage ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ langage ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า langage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ภาษา, นิรุกติ, กระบวนการทางภาษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า langage

ภาษา

noun (mode de communication par signes tels que les mots ou les gestes)

La violence fut une plaie depuis le commencement de la race humaine. avant le langage, avant le feu.
ไวรัสมีการแพร่ระบาด ในเผ่าพันธุ์มนุษย์ตั้งแต่ยุคแรกๆ ก่อนจะเริ่มมีภาษา ก่อนจะมีไฟไหม้

นิรุกติ

noun

กระบวนการทางภาษา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

L’Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible*, page 1476, dit de paradosis, le mot grec rendu par “tradition”: “Transmission effectuée au moyen du langage parlé ou écrit.”
การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 2, หน้า 1118 ชี้ แจง ว่า คํา ภาษา กรีก พาราʹโดซิส ที่ ท่าน ใช้ สําหรับ คํา “ประเพณี” หมาย ถึง สิ่ง ที่ “ได้ รับ การ ถ่ายทอด ด้วย วาจา หรือ เป็น ลายลักษณ์ อักษร.”
Fait : Dans tous les organismes vivants, on trouve un même “ langage de programmation ”, ou code, qui détermine largement la forme et la fonction des cellules : l’ADN.
ข้อ เท็จ จริง: สิ่ง มี ชีวิต ทุก ชนิด มี ดีเอ็นเอ แบบ ที่ คล้าย ๆ กัน ซึ่ง เป็น เหมือน “ภาษา คอมพิวเตอร์” หรือ รหัส คํา สั่ง ที่ กําหนด ลักษณะ รูป ร่าง และ บทบาท หน้า ที่ ส่วน ใหญ่ ของ เซลล์.
Diantre, surveille ton langage!
มันต้องอย่างนี้สิไอ้หนู
Cette étude est également parvenue à la conclusion que “ des films ayant la même classification peuvent grandement différer pour ce qui est du nombre et du genre de scènes susceptibles de choquer ”, et que “ le classement par groupe d’âge n’est pas un bon indice de la façon dont seront représentés la violence, le sexe, le langage ordurier, etc.
การ ศึกษา นี้ สรุป ว่า “ภาพยนตร์ ที่ ถูก จัด อยู่ ใน เรต เดียว กัน อาจ มี ปริมาณ และ ชนิด ของ เนื้อหา ที่ ไม่ เหมาะ สม แตกต่าง กัน มาก” และ บอก ว่า “การ จัด เรต โดย อาศัย กลุ่ม อายุ อย่าง เดียว ไม่ ได้ ให้ ข้อมูล เพียง พอ ว่า ภาพยนตร์ นั้น มี ภาพ หรือ เนื้อหา เกี่ยว กับ ความ รุนแรง, เรื่อง ทาง เพศ, คํา หยาบ และ เรื่อง อื่น ๆ มาก เท่า ไร.”
Les modèles de langage.
รูปแบบภาษา
” Même si l’on trouve un jour des aires similaires chez des animaux, cela ne changera rien au fait que les scientifiques ne parviennent pas à faire prononcer à des singes plus que quelques sons simples du langage articulé.
ถึง จะ มี การ พบ บริเวณ คล้าย ๆ กัน นั้น ใน สัตว์ ความ จริง ก็ คือ นัก วิทยาศาสตร์ ไม่ สามารถ สอน ลิง ให้ เปล่ง เสียง ได้ มาก ไป กว่า คํา ง่าย ๆ ไม่ กี่ คํา.
Pourquoi ne reconnaissez- vous pas mon langage?”
เหตุ ไฉน ท่าน ทั้ง หลาย จึง มิ ได้ เข้าใจ ถ้อย คํา ของ เรา?”
Nous verrons en quoi nous devons être différents du monde et comment ne pas adopter ses mauvaises manières ni son langage obscène et irrespectueux.
การ พิจารณา นั้น จะ แสดง ให้ เรา เห็น วิธี ที่ เรา ต้อง ต่าง จาก โลก และ ไม่ รับ เอา นิสัย ไม่ ดี และ ภาษา พูด ที่ ไม่ มี มารยาท หรือ หยาบคาย.
Pourquoi ne pas les libérer et les apporter à mes objets et ma vie de tous les jours de sorte à ne plus avoir à apprendre un nouveau langage pour interagir avec ces pixels?
ทําไมผมไม่ลองลบล้างข้อจํากัดนี้ซะ และนํามันมาสู่สิ่งที่เราใช้ในชีวิตประจําวัน ดังนั้น ผมก็ไม่จําเป็นต้องเรียนรู้ภาษาใหม่ๆ เพื่อที่จะใช้งานอุปกรณ์พวกนี้อีกต่อไป
* Témoigner de la manière dont l’emploi d’un langage correct peut édifier et encourager les autres, et favoriser la présence du Saint-Esprit.
* แบ่งปันประจักษ์พยานของเขาว่าการใช้ภาษาที่เหมาะสมสามารถยกระดับจิตใจ ให้กําลังใจผู้อื่นและเชื้อเชิญความเป็นเพื่อนของพระวิญญาณบริสุทธิ์อย่างไร
Le langage est réellement le trait le plus puissant qui ait jamais évolué.
ภาษาคือคุณลักษณะพิเศษ ที่มีอํานาจมากที่สุด เท่าที่เคยมีวิวัฒนาการมา
“ Mon langage et ce que j’ai prêché n’ont pas consisté dans des paroles persuasives de sagesse, a- t- il écrit aux Corinthiens, mais dans une démonstration d’esprit et de puissance, pour que votre foi soit, non pas dans la sagesse des hommes, mais dans la puissance de Dieu.
ท่าน บอก ชาว โกรินโธ ดัง นี้: “คํา พูด และ คํา เทศนา ของ ข้าพเจ้า ไม่ ใช่ เป็น คํา เกลี้ยกล่อม ด้วย สติ ปัญญา, แต่ เป็น คํา ซึ่ง ได้ แสดง พระ วิญญาณ และ พระ เดชานุภาพ เพื่อ ความ เชื่อ ของ ท่าน ทั้ง หลาย จะ ไม่ ได้ อาศัย ด้วย ปัญญา มนุษย์, แต่ ด้วย ฤทธิ์ เดช ของ พระเจ้า.”
Certes, purifier son langage n’est pas facile pour qui a l’habitude de tenir des propos outrageants.
ต้อง ยอม รับ ว่า การ ขัดเกลา คํา พูด ของ ตน ให้ สะอาด นั้น ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย เมื่อ การ พูด คํา หยาบคาย ได้ ติด เป็น นิสัย แล้ว.
Et « Tu dois être japonaise avec tes grands yeux et ton langage corporel étranger.
และ "เธอเป็นญี่ปุ่นแน่ ๆ เพราะเธอตาโต และภาษากายแบบต่างชาติของเธอด้วย"
C'est le seul langage que j'utilise.
ฉันจะอนุญาตให้คุณรักษา
Le langage sifflé est loin d’être l’apanage des seuls Mazatèques. On a ainsi découvert d’autres siffleurs dans les îles Canaries, en Chine et en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
ชน เผ่า มาซาเท็ก ไม่ ใช่ พวก เดียว ที่ สื่อ ความ ด้วย การ ผิว ปาก การ สื่อ ความ แบบ นี้ พบ เห็น ได้ ใน หมู่ เกาะ คะเนรี, จีน, และ ปาปัวนิวกินี.
L'aptitude au langage est en général déterminée par deux parties actives, parler et écrire et deux parties passives, écouter et lire.
ความสามารถทางภาษาโดยทั่วไป จะถูกประเมิน ในด้านการส่งสารสองส่วนคือ การพูดและการเขียน และการรับสารสองส่วน คือการฟังและการอ่าน
2 À l’intérieur ou à l’extérieur de l’école, vous êtes assaillis par des influences corruptrices: les relations sexuelles avant le mariage, le langage obscène, le tabac et l’usage de drogues.
2 ไม่ ว่า ใน หรือ นอก โรงเรียน คุณ ถูก โจมตี ด้วย แรง ชักจูง อัน โสมม เกี่ยว กับ การ มี เพศ สัมพันธ์ ก่อน สมรส, ภาษา หยาบ โลน, ยาสูบ, และ การ ใช้ ยา ใน ทาง ผิด.
“ Certains jeux mettent en vedette la violence, le sexe et le langage ordurier, autant de thèmes antisociaux, constate David Walsh, président de l’Institut américain sur les médias et la famille.
เดวิด วอลช์ ประธาน สถาบัน สื่อ และ ครอบครัว แห่ง สหรัฐ กล่าว ว่า “เกม ประเภท หนึ่ง มี เนื้อหา ต่อ ต้าน สังคม เช่น เกี่ยว กับ ความ รุนแรง, เพศ, และ คํา หยาบคาย.
Pourtant, les animaux autres que l’homme ne semblent pas avoir de langage grammaticalement structuré.
กระนั้น สัตว์ อื่น ๆ นอก จาก มนุษย์ ไม่ ปรากฏ ว่า มี ภาษา ที่ มี โครง สร้าง ทาง ไวยากรณ์.
Ça n'a pas été une congestion ravageante, mais ça a touché son langage et ainsi de suite.
นี่ไม่ใช่โรคหลอดเลือดสมองที่ร้ายแรงอะไรหรอกครับ แต่มันกระทบกับการพูดและการสื่อสารออกมา
Beckett aimait profondément le langage, mais laissait de la place pour le silence en incorporant des intervalles, des pauses et des moments de vide dans son travail.
ในขณะที่เบ็คเค็ทท์ชอบภาษามาตลอด เขายังให้พื้นที่กับความเงียบ โดยทําให้เกิดช่วงเว้น การหยุด และการเคลื่อนไหวของว่างเปล่า ในงานของเขา
* Concentrez-vous sur les paroles de celui qui parle et sur le langage du corps.
* มุ่งความสนใจไปที่คําพูดของผู้พูดและภาษากาย
À Hollywood, les scénarios ont été inondés de sexe, de violence et de langage vulgaire.
เรื่อง ทาง เพศ, ความ รุนแรง, และ คํา หยาบ ก็ ทะลัก เข้า มา ใน บท ภาพยนตร์ ทั่ว ไป ของ ฮอลลีวูด.
Le langage unique des humains
เฉพาะ มนุษย์ มี ภาษา

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ langage ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ langage

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ