laurier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า laurier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ laurier ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า laurier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ติ่งห้อง, ต้นลอเรล, ต้นอบเชยเดือน, ใบกระวาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า laurier

ติ่งห้อง

noun

ต้นลอเรล

noun

ต้นอบเชยเดือน

noun

ใบกระวาน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Malgré les efforts déployés en vue de renforcer la sécurité, il ne faudrait pas s’endormir sur ses lauriers.
แม้ มี ความ พยายาม ที่ จะ ปรับ ปรุง เรื่อง ความ ปลอด ภัย ใน การ บิน แต่ ก็ ไม่ ควร ประมาท.
Nous recevrons les lauriers promis aux soldats
มีมงกุฎผุดผ่องรอทหารในทัพทรงศรี
La couronne était d’olivier sauvage aux Jeux olympiques, de pin aux Jeux isthmiques, de laurier aux Jeux pythiques et d’ache aux Jeux néméens.
มงกุฎ ของ โอลิมปิก ทํา จาก ใบ มะกอก เทศ ป่า, มงกุฎ ของ อิสท์เมียน ทํา จาก ใบ สน, มงกุฎ ของ พือเธียน ทํา จาก ใบ ลอเรล, มงกุฎ ของ นีเมียน ทํา จาก ใบ ขึ้นฉ่าย ป่า.
Pour cet exploit, les lauriers sont dus à l'expédition... non à un individu.
พวงมาลัย สําหรับความสําเร็จที่ไม่ธรรมดา นี้อยู่ในการเดินทางของตัวเอง...
Récolter des lauriers alors que le Congrès vous accuse?
ฉันจะยอมรับ ตอนที่คุณหยุดต่อหน้าสภา
Les fossiles indiquent que cette forêt de lauriers (appelée laurisilva) couvrait autrefois toute la région méditerranéenne.
ซาก ฟอสซิล บ่ง ชี้ ว่า ครั้ง หนึ่ง ป่า ลอเรล แบบ นี้ (เรียก ว่า เลา รีซิลวา) เคย มี อยู่ ทั่ว แถบ เมดิเตอร์เรเนียน.
« Laurier rose : corail
คําว่า "Oleander"
Il nous empêche de nous endormir sur nos lauriers ou de ‘nous lasser de faire le bien’.
ความ สํานึก นั้น หน่วง เหนี่ยว เรา ไว้ จาก การ เย็น ใจ หรือ ‘เลื่อยล้า ใน การ กระทํา ดี.’
Allaient- ils prendre un peu de recul et se reposer, comme on dit, sur leurs lauriers?
ตอน นั้น ท่าน ทั้ง สอง จะ พอ ใจ กับ ความ สําเร็จ แล้ว วาง มือ โดย ไม่ บากบั่น ทํา อะไร ทั้ง สิ้น ต่อ ไป ไหม?
Notre désir de faire plus indique que nous ne sommes pas du genre à nous endormir sur nos lauriers.
ความ จริง ที่ ว่า เรา อยาก ทํา ให้ มาก ขึ้น ย่อม แสดง ให้ เห็น ว่า เรา ไม่ ใช่ คน เฉื่อย ชา.
Les Marines arrivent juste à temps et récoltent les lauriers.
ทางนาวิกโยธินเข้ามาช่วยได้ทันเวลาพอดี
Son cours inférieur est bordé de fourrés et d’arbustes, principalement des tamaris, des lauriers roses et des saules, où se cachaient les lions et leurs petits aux temps bibliques.
ที่ ลุ่ม จอร์แดน ห้อม ล้อม ด้วย ต้น ไม้ ใหญ่ น้อย หนา แน่น ส่วน ใหญ่ เป็น ไม้ จําพวก ทามาริสก์, ยี่โถ และ หลิว ซึ่ง ใน สมัย พระ คัมภีร์ มัก มี พวก สิงโต กับ ลูก หมอบ ซุ่ม อยู่.
D’un côté sont représentés les soldats romains couronnés de lauriers, tenant des lances étêtées et portant les ustensiles sacrés du temple de Jérusalem, dont le chandelier à sept branches et la table des pains de proposition sur laquelle reposent les trompettes sacrées.
เครื่อง ใช้ เหล่า นั้น รวม ทั้ง เชิง ตะเกียง เจ็ด กิ่ง และ โต๊ะ ตั้ง ขนมปัง มี แตร ศักดิ์สิทธิ์ วาง อยู่ บน นั้น.
L’article faisait remarquer que, en des temps reculés, de nombreux végétaux à feuilles persistantes, tels que “ le houx, le petit houx, le laurier, le pin ou le sapin avaient — pensait- on — des vertus magiques ou médicinales qui protégeaient des maladies ”.
บทความ ใน หนังสือ พิมพ์ ของ คาทอลิก ชี้ ว่า ย้อน ไป ใน สมัย โบราณ ต้น ไม้ ที่ เขียว ชอุ่ม ตลอด ปี หลาย ชนิด เช่น ต้น ฮอลลี, บุทเชอร์ส บรูม, ลอเรล, และ กิ่ง สน ถือ กัน ว่า มี พลัง วิเศษ หรือ มี ฤทธิ์ เป็น ยา ซึ่ง ช่วย ป้องกัน การ เจ็บ ป่วย ได้.”
Ajoutez un oignon haché, une carotte, une branche de céleri, une feuille de laurier, un peu de persil, du sel et du poivre, et suffisamment d’eau, de vin blanc ou de cidre pour recouvrir les ingrédients.
ใส่ หัว หอม ซอย, แครอท อย่าง ละ หนึ่ง หัว; ขึ้นฉ่าย หนึ่ง ต้น, ใบ กระวาน หนึ่ง ใบ, ผัก ชี เล็ก น้อย, เกลือ และ พริก ไทย, และ เติม น้ํา เปล่า, เหล้า องุ่น ขาว หรือ เหล้า แอปเปิล ใน ปริมาณ พอ ท่วม ส่วน ประกอบ ต่าง ๆ.
Ne vous reposez pas trop sur vos lauriers, M. le président.
อย่าไว้ใจมันมากนัก, ท่านประธาน
Pas étonnant, je glande et je me repose sur mes lauriers.
แต่นั่นแหละเรื่องที่เกิด เวลาเราปล่อยตัวแล้วมองข้ามอะไรๆ ไป
Mais le laurier est très loin de chez nous.
แต่ ต้นเบย์มันอยู่ไกลมากเลยนะ
Et le respect de votre équipe est plus important que tous les lauriers dans le monde.
และความเคารพที่คุณมีให้กับทีมงาน เป็นสิ่งที่สําคัญมากยิ่งกว่า รางวัลเกรียติยศใดๆ ในโลก
“Tout le monde festoyait et se réjouissait, le travail et le commerce étaient interrompus pendant un temps; les maisons étaient ornées de laurier et d’autres feuillages verts; les amis se rendaient visite et échangeaient des cadeaux, et les gens du peuple offraient des présents à leurs protecteurs.
“ทุก คน เลี้ยง ฉลอง และ ชื่นชม ยินดี, งาน และ ธุรกิจ หยุด ชะงัก หมด เพื่อ ช่วง เวลา นี้, บ้าน เรือน ถูก ประดับ ด้วย ต้นลอเรล และ ต้น สน, มี การ ไป เยี่ยม กัน และ แลก เปลี่ยน ของ ขวัญ กัน ระหว่าง เพื่อน ฝูง, ผู้ ที่ อยู่ ใต้ การ อุปการะ ให้ ของ ขวัญ แก่ ผู้ มี อุป การ คุณ ต่อ เขา.
Il plante un laurier, que la pluie fait pousser.
เขา ปลูก ต้น กระวาน และ ฝน ก็ ทํา ให้ มัน เติบโต
Il y avait une marche de laurier- couvert, qui arrondissait sa courbe au jardin secret et se termine à une porte qui a ouvert dans un bois, dans le parc.
มีเดิน Laurel - ป้องกันความเสี่ยงที่โค้งรอบสวนลับและสิ้นสุดที่ประตูได้ ซึ่งเปิดเป็นไม้ในสวน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ laurier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ laurier

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ