légalisation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า légalisation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ légalisation ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า légalisation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หนังสือรับรอง, การตรวจสอบความถูกต้อง, การรับรองความถูกต้อง, การตรวจสอบ, รับ รอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า légalisation

หนังสือรับรอง

(authentication)

การตรวจสอบความถูกต้อง

การรับรองความถูกต้อง

(authentication)

การตรวจสอบ

รับ รอง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Comment allait- elle pouvoir parler de la nécessité de contracter une union légale?
เธอ จะ เริ่ม พูด เรื่อง การ ทํา ให้ ชีวิต สมรส ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย อย่าง ไร?
J'étais légalement et indiscutablement une citoyenne de deuxième classe.
ฉันกลายเป็นพลเมืองชั้นสองตามกฏหมายอย่างโต้แย้งไม่ได้
Mais l'axe principal de la DMCA était qu'il était légal de vous vendre du matériel numérique non copiable - sauf que les documents numériques non copiables, ça n'existe pas.
คือมันเป็นเรื่องถูกกฏหมายที่จะขาย วัสดุดิจิตอลที่ทําซ้ําไม่ได้ให้กับคุณ ยกเว้นแต่ว่า มันไม่มีสิ่งที่เรียกว่า วัสดุดิจิตอลที่ทําซ้ําไม่ได้ ในโลก
Pour les mariages, par exemple, les sandemaniens refusaient de prendre part à la cérémonie nuptiale anglicane et se contentaient des formalités légales.
ยก ตัว อย่าง พวก เขา ไม่ ยอม เข้า ร่วม พิธี สมรส ใน โบสถ์ ของ พวก แองกลิคัน โดย ยินดี จะ จํากัด พิธี สมรส ของ ตน ไว้ แค่ ตาม ที่ กฎหมาย เรียก ร้อง มาก กว่า.
1 Le greffier du Seigneur, qu’il a désigné, a le devoir de rédiger une histoire et de tenir un aregistre général de l’Église, de toutes les choses qui se passent en Sion, et de tous ceux qui bconsacrent des biens et reçoivent légalement des héritages de l’évêque,
๑ เป็นหน้าที่ของพนักงานของพระเจ้า, ผู้ที่พระองค์ทรงกําหนดไว้, ที่จะเขียนประวัติ, และบันทึกกทั่วไปของศาสนจักรเกี่ยวกับสิ่งทั้งปวงที่เกิดขึ้นในไซอัน, และเกี่ยวกับคนทั้งหลายทั้งปวงเหล่านั้นผู้ที่อุทิศถวายขทรัพย์สิน, และได้รับมรดกจากอธิการตามกฎ;
Il s'agit d'exemples issus d'une la longue tradition de remix légaux.
ทั้งสองแบบคือตัวอย่างดึกดําบรรพ์ของรีมิกซ์ที่ถูกกฎหมาย
Où qu’il vive, le chrétien cherche à agir avec sagesse pratique en fonction du contexte local, sachant que ce qui est acceptable et légal dans un pays peut très bien ne pas l’être dans un autre (Proverbes 2:6-9).
ไม่ ว่า จะ อยู่ ที่ ใด คริสเตียน พยายาม ใช้ สติ ปัญญา ที่ ใช้ ได้ จริง จัด การ กับ สถานการณ์ ที่ เกิด ขึ้น ใน ท้องถิ่น ของ ตน โดย ไม่ ลืม ว่า สิ่ง ที่ ยอม รับ ได้ และ ถูก กฎหมาย ใน ประเทศ หนึ่ง อาจ ไม่ เป็น ที่ ยอม รับ และ เป็น สิ่ง ผิด กฎหมาย อย่าง สิ้นเชิง ใน อีก ประเทศ หนึ่ง.
Mais, Mlle Iwanaga, les personnages ne servent qu'à la médecine légale.
แต่ว่าคุณอิวานากะ ตัวละครในหนังสือเป็นแค่นิติวิทยาศาสตร์อนาคต
Or, l’un de ces décrets précisait que les chrétiens n’étaient plus légalement tenus de se faire circoncire (Actes 15:5, 6, 28, 29) !
ใน บรรดา ข้อ บังคับ เหล่า นั้น ก็ มี ข้อ ตัดสิน ที่ ว่า คริสเตียน ไม่ อยู่ ภาย ใต้ กฎหมาย การ รับ สุหนัต อีก ต่อ ไป!
La vente du tabac est légale et on en trouve facilement presque partout.
มี การ ขาย ยาสูบ อย่าง ถูก กฎหมาย และ หา ซื้อ ได้ ง่าย แทบ ทุก หน แห่ง.
Jéhovah a enseigné à son peuple que le thème principal de la Bible est la justification de Sa souveraineté par le moyen de la Postérité, un descendant d’Abraham et de David détenant le droit légal à la royauté (Genèse 22:15-18; 2 Samuel 7:12, 13; Ézéchiel 21:25-27).
พระ ยะโฮวา ทรงสอน ไพร่ พล ของ พระองค์ ว่า อรรถบท สําคัญ ที่ สุด ของ พระ คัมภีร์ คือ การ พิสูจน์ ความ ถูก ต้อง แห่ง พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระ ยะโฮวา โดย ทาง พงศ์พันธุ์ นั้น ซึ่ง เป็น เชื้อ สาย ของ อับราฮาม และ ดาวิด ซึ่ง มี สิทธิ ตาม กฎหมาย ใน การ ปกครอง ราชอาณาจักร.
” (Ézékiel 21:26, 27). Ces paroles indiquaient que la “ semence ” promise, “ celui qui a[vait] le droit légal ”, devait encore venir.
(ยะเอศเคล 21:26, 27, ฉบับ แปล ใหม่) ถ้อย คํา ดัง กล่าว ชี้ ว่า “พงศ์พันธุ์” ที่ ทรง สัญญา ซึ่ง เป็น “ผู้ มี สิทธิ์ อัน ชอบธรรม” ยัง ไม่ มา.
Mais comment devons- nous considérer la grande variété de dispositions et de procédures légales, et même de coutumes locales ?
ถึง กระนั้น เรา ควร มี ทัศนะ อย่าง ไร ต่อ ข้อ เรียก ร้อง ตาม กฎหมาย, ขั้น ตอน, และ แม้ แต่ วิธี ปฏิบัติ ที่ ทํา กัน โดย ทั่ว ไป ใน ท้องถิ่น ซึ่ง มี หลาก หลาย?
Obed, leur fils, était considéré comme le descendant de Naomi et l’héritier légal d’Élimélek. — Ruth 2:19, 20 ; 4:1, 6, 9, 13-16.
ถือ กัน ว่า โอเบด บุตร ชาย ของ ทั้ง สอง เป็น บุตร ของ นาอะมี และ เป็น ทายาท ตาม กฎหมาย ของ อะลีเมะเล็ค.—ประวัตินางรูธ 2:19, 20; 4:1, 6, 9, 13-16.
Exemples : Cocaïne, méthamphétamine (crystal meth), héroïne, marijuana, substituts de cocaïne, méphédrone, "euphorisants légaux"
ตัวอย่างเช่น โคเคน ยาไอซ์ เฮโรอีน กัญชา โคเคนเทียม ยาเมฟีโดรน ยาเสพติดผสม "Legal High"
Je ne suis qu'une experte médico-légale.
ฉันเป็นแค่นักวิเคราะห์หลักฐานเท่านั้น.
Chose impensable autrefois, nous avons assisté à des mariages célébrés dans des Salles du Royaume par des Témoins légalement reconnus comme ministres du culte.
เรา ได้ เข้า ร่วม งาน แต่งงาน ณ หอ ประชุม ราชอาณาจักร หลาย ครั้ง ที่ มี การ จด ทะเบียน โดย พยาน ฯ ที่ ได้ รับ การ ยอม รับ ตาม กฎหมาย ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ ศาสนา ซึ่ง เป็น เรื่อง ที่ เป็น ไป ไม่ ได้ เลย ใน ประเทศ นี้ เมื่อ หลาย ปี ก่อน.
La corruption dont je parle est parfaitement légale.
คอรัปชั่นที่ผมพูดถึงนั้นถูกกฎหมายเต็มๆ
Les Témoins de Jéhovah ont alors cessé d’être enregistrés légalement, et leur prédication a été interdite.
การ ยอม รับ พยาน พระ ยะโฮวา อย่าง ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย ถูก ลบ ล้าง ไป และ มี การ สั่ง ห้าม งาน เผยแพร่.
En Grèce, en mars 1989, les autorités religieuses ont mobilisé 40 bus de manifestants; mais la police a soutenu le droit légal des Témoins de bâtir, si bien que la manifestation a tourné court.
ใน ประเทศ กรีซ เมื่อ เดือน มีนาคม 1989 พวก นัก เทศน์ นัก บวช ยก ขบวน ผู้ ต่อ ต้าน มา เต็ม รถ บัส ถึง 40 คัน แต่ เจ้าหน้าที่ ตํารวจ สนับสนุน สิทธิ ตาม กฎหมาย ของ พยาน ฯ ใน การ ก่อ สร้าง และ การ ต่อ ต้าน จึง ล้มเหลว ไป.
Par la mort sacrificielle de son Fils Jésus Christ, il a fourni une base légale pour que chacun d’entre nous puisse choisir entre la vie et la mort, entre l’obéissance et la rébellion (Jean 3:16).
โดย ความ ตาย แบบ เสีย สละ ของ พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง จัด เตรียม รากฐาน อัน ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย ไว้ เพื่อ เรา แต่ ละ คน จะ เลือก ด้วย ตัว เอง ใน เรื่อง ชีวิต หรือ ความ ตาย, การ เชื่อ ฟัง หรือ การ ขัด ขืน.
Celui qui a “ le droit légal ” à la couronne davidique est Christ Jésus (Luc 1:32, 33).
(ลูกา 1:32, 33) ดัง นั้น ‘การ เหยียบ ย่ํา’ จะ สิ้น สุด ลง เมื่อ พระ เยซู เป็น กษัตริย์.
OBJECTIF : Poser un fondement légal permettant que 144 000 chrétiens soient adoptés comme fils de Dieu et constituent la partie secondaire de la « semence »
จุด ประสงค์: เป็น วิธี การ ทาง กฎหมาย เพื่อ คริสเตียน 144,000 คน จะ มา เป็น เหมือน ลูก ของ พระเจ้า และ เป็น “ผู้ สืบ เชื้อ สาย” อันดับ รอง
’ Le père accède à sa requête, lui donnant sans doute le tiers de tout ce qu’il possède, ce qui correspond à la part légale du plus jeune des deux fils (Deutéronome 21:17).
บิดา ยอม ทํา ตาม คํา ขอร้อง และ ได้ มอบ ทรัพย์ ให้ แก่ บุตร คน เล็ก ดู เหมือน จะ เป็น หนึ่ง ใน สาม ของ ทรัพย์ ทั้ง หมด ที่ เขา เป็น เจ้าของ—ส่วน ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย สําหรับ คน น้อง ใน บุตร สอง คน นั้น.
Ceux qui n’acquièrent pas de statut légal ont du mal à trouver un bon travail et un logement correct, à accéder à l’instruction et à des soins médicaux.
คน ที่ ยื่น เรื่อง แล้ว ถูก ปฏิเสธ มัก ต้อง อยู่ อย่าง ลําบาก และ มี โอกาส น้อย มาก ที่ จะ ได้ งาน ดี ๆ มี บ้าน อยู่ สบาย ได้ รับ การ ศึกษา ที่ ดี หรือ การ รักษา ที่ มี คุณภาพ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ légalisation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ légalisation

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ