légitime ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า légitime ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ légitime ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า légitime ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ถูกต้อง, ถูก, ยุติธรรม, แท้, ตามกฎ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า légitime

ถูกต้อง

(right)

ถูก

(right)

ยุติธรรม

(right)

แท้

(proper)

ตามกฎ

(lawful)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nous nous efforçons de le rendre à son propriétaire légitime.
เรา หา ทาง จะ คืน สิ่ง นั้น ให้ ผู้ เป็น เจ้าของ โดย ถูก ต้อง.
Google travaillera avec vous via la version 2.0 du TCF si vous avez sélectionné l'option "Consentement", "Intérêt légitime", "Consentement ou intérêt légitime", ou "Non utilisé" pour la septième finalité lors de votre inscription.
Google จะทํางานร่วมกับคุณผ่าน TCF v2.0 หากคุณลงทะเบียน "คํายินยอม" "ประโยชน์โดยชอบด้วยกฎหมาย" "คํายินยอมหรือประโยชน์โดยชอบด้วยกฎหมาย" หรือ "ไม่ใช้" สําหรับวัตถุประสงค์ 7
Avant toute chose, il est bon de se souvenir que la Bible ne condamne pas les marques d’affection quand elles sont légitimes et pures, exemptes de toute implication d’ordre sexuel.
ก่อน อื่น เป็น การ ดี ที่ จะ จํา ไว้ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ประณาม การ แสดง ความ รัก ใน แบบ ที่ สะอาด และ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม ปราศจาก การ พัวพัน ทาง เพศ.
” (Psaume 36:9). Par conséquent, directement ou indirectement, toute puissance légitime en notre possession vient de Dieu.
(บทเพลง สรรเสริญ 36:9, ล. ม.) เพราะ ฉะนั้น ไม่ ว่า โดย ตรง หรือ โดย อ้อม พระเจ้า ทรง เป็น บ่อ เกิด แห่ง อํานาจ ที่ ถูก ต้อง สม ควร ใด ๆ ซึ่ง เรา อาจ มี อยู่.
Mais vous renforcerez votre amitié avec les vôtres si vous “ continuez à vous supporter les uns les autres ”, même quand vous avez un “ sujet de plainte ” légitime (Colossiens 3:13).
(โกโลซาย 3:13) ถ้า คุณ ทํา อย่าง นั้น พี่ ๆ น้อง ๆ ก็ จะ ไม่ ทํา ให้ คุณ เกิด โมโห.
Ce qu’il faut retenir, c’est qu’il y a une différence entre offrir une gratification pour un service légitime et verser un pot-de-vin pour obtenir un traitement de faveur illicite.
จง จํา ไว้ ว่า มี ความ แตกต่าง ระหว่าง การ ให้ เงิน เป็น ของ ขวัญ เพื่อ ได้ รับ การ บริการ ตาม กฎหมาย กับ การ ให้ สินบน เพื่อ ได้ ผล ประโยชน์ ที่ มิ ชอบ ด้วย กฎหมาย.
De quoi est- il légitime de se méfier quand on réfléchit à ce qui sort de son cœur ?
จําเป็น ต้อง ระมัดระวัง ใน เรื่อง ใด เมื่อ ใคร่ครวญ สิ่ง ที่ ออก มา จาก หัวใจ ของ เรา?
Il s’agit là d’inquiétudes légitimes.
(1 โกรินโธ 15:33) การ เป็น ห่วง เช่น นั้น เป็น เรื่อง ที่ สม เหตุ ผล.
Ces armes inspirent chez nos contemporains une crainte légitime : “ Leur puissance est telle qu’en comparaison les armes conventionnelles font figure de joujoux.
ใช่ ว่า จะ ไร้ เหตุ ผล ที่ ผู้ คน จะ วิตก กลัว การ ใช้ อาวุธ อัน น่า ประหวั่น พรั่นพรึง เหล่า นี้.
Il a exhorté les groupements nationaux à lui rendre la gloire due à son nom, à l’adorer avec l’esprit et la vérité et à reconnaître son Fils, le Roi Jésus Christ, comme le Souverain légitime.
พระองค์ ทรง กระตุ้น นานา ประเทศ ให้ ถวาย สง่า ราศี อัน ควร แก่ พระ นาม ของ พระองค์, ให้ นมัสการ พระองค์ ด้วย วิญญาณ และ ความ จริง, และ ให้ ยอม รับ พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์ ผู้ ทรง ราชย์ ใน ฐานะ ผู้ ปกครอง ที่ ทรง สิทธิ อัน ชอบธรรม แห่ง แผ่นดิน โลก.
La préoccupation de cette maman est tout à fait légitime.
ความ ห่วงใย ของ มารดา ผู้ นี้ มี เหตุ ผล.
T'es pas obligée d'écouter mes plaintes légitimes.
ลูกจะได้ไม่ต้องมาทนนั่งฟังแม่ พร่ําเพ้อ...
Ce bâton a lui aussi trouvé son propriétaire légitime.
ไม้เท้านั่นได้พบเจ้าของที่เหมาะสมแล้ว!
Cette coutume est si universelle qu’il semble légitime d’en conclure qu’elle a sa source dans la nature humaine.
การ จัด การ กับ ศพ ด้วย พิธีรีตอง นั้น เป็น ความ จริง โดย ทั่ว ไป ถึง ขนาด ซึ่ง ดู เหมือน มี เหตุ ผล ที่ จะ ลง ความ เห็น ว่า การ ปฏิบัติ เช่น นี้ ออก มา จาก ธรรมชาติ ของ มนุษย์.
Nombreux étaient ceux qui, n’étant pas Romains, se vendaient à des citoyens romains avec l’objectif légitime de devenir eux- mêmes citoyens romains lorsqu’ils seraient affranchis, disposition que la loi romaine avait soigneusement réglementée.”
คน ที่ ไม่ ใช่ ชาติ โรมัน หลาย คน ได้ ขาย ตัว ให้ กับ พลเมือง ชาติ โรมัน ด้วย ความ คาด หวัง ที่ มี เหตุ ผล อัน ควร ตาม ที่ กฎหมาย ของ โรมัน วาง กฎ ไว้ อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ใน การ มา เป็น พลเมือง ชาว โรมัน ด้วย ตัว เอง เมื่อ ถูก ปล่อย เป็น อิสระ.”
N’est- il pas légitime de penser que de nos jours des gens de différentes nationalités, qui ne sont pas du nombre des Israélites spirituels, doivent se joindre à ce reste et promouvoir à ses côtés le culte divin?
ฉะนั้น ถูก ต้อง ไหม ที่ จะ คิด ว่า ทุก วัน นี้ ผู้ คน จาก ชาติ ต่าง ๆ ที่ ไม่ เป็น ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ นั้น จะ พา ตัว เอง เข้า มา คบหา กับ ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ และ ส่ง เสริม การ นมัสการ พระเจ้า ยะโฮวา รวม กัน กับ เขา?
Jéhovah est le Souverain légitime. Il mérite l’adoration et les louanges.
พระ ยะโฮวา มี สิทธิ อัน ชอบธรรม ที่ จะ ปกครอง และ คู่ ควร กับ การ นมัสการ และ การ สรรเสริญ.
* Qui sont les habitants légitimes de Sion et où peut-on trouver Sion?
* ใครคือผู้อาศัยอันชอบธรรมของไชอัน? เราจะพบไชอันได้ที่ไหน?
Pourquoi est- il légitime de compter sur la récompense qu’est la vie éternelle ?
เหตุ ใด จึง เป็น เรื่อง ถูก ต้อง ที่ จะ คาด หวัง รางวัล ชีวิต นิรันดร์?
Les enfants qui naissaient à cette concubine reconnue par la loi étaient légitimes et pouvaient avoir droit à un héritage.
เด็ก ที่ เกิด จาก อนุ ภรรยา ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย เป็น บุตร ซึ่ง ชอบ ด้วย กฎหมาย และ มี สิทธิ์ รับ มรดก ได้.
De nos jours, les anciens ne doivent pas ‘ fermer leur oreille ’ aux plaintes légitimes (Proverbes 21:13).
(กิจการ 6:1-6) เหล่า ผู้ ปกครอง ใน ปัจจุบัน ต้อง ไม่ “ปิด หู ของ ตน” ต่อ คํา ร้อง เรียน ที่ ชอบ ด้วย เหตุ ผล.
Elle servait de paravent religieux pour légitimer leurs actes d’oppression.
ศาสนา เท็จ เคย ช่วย เป็น ฉาก บัง หน้า ให้ พวก เขา สามารถ กระทํา การ กดขี่.
DKIM permet à l'expéditeur de signer électroniquement tout message légitime afin que le destinataire puisse le vérifier à l'aide d'une clé publique.
DKIM ช่วยให้ผู้ส่งเซ็นชื่อแบบอิเล็กทรอนิกส์กํากับอีเมลที่ถูกต้อง โดยที่ผู้รับใช้คีย์สาธารณะในการยืนยันได้
Toutefois, Jésus a précisé qu’il n’existe qu’une seule raison légitime de mettre fin au mariage : “ Quiconque divorce d’avec sa femme — sauf pour motif de fornication [des relations sexuelles hors mariage] — et se marie avec une autre, commet l’adultère. ” — Matthieu 19:9.
แต่ พระ เยซู ระบุ ว่า มี เหตุ ผล เพียง ประการ เดียว เท่า นั้น ที่ คู่ สมรส จะ แยก ทาง กัน ได้. พระองค์ ตรัส ว่า “ผู้ ใด ที่ หย่า ภรรยา แล้ว แต่งงาน ใหม่ ก็ เป็น คน เล่นชู้ เว้น แต่ หย่า เพราะ เหตุ ที่ นาง ผิด ประเวณี [มี เพศ สัมพันธ์ กับ ผู้ ที่ ไม่ ใช่ คู่ สมรส].”—มัดธาย 19:9
” On lit plus loin que l’emploi des expressions incriminées “ ne constitue pas l’exercice légitime du droit de communiquer des informations et de critiquer ”.
ศาล แถลง ว่า บทความ นั้น “มิ ได้ เป็น การ ใช้ สิทธิ ที่ ชอบ ด้วย กฎหมาย ใน การ รายงาน ข่าว และ การ วิจารณ์.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ légitime ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ légitime

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ