mantenerse ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mantenerse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mantenerse ใน สเปน

คำว่า mantenerse ใน สเปน หมายถึง คงความสด, แล่นฝ่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mantenerse

คงความสด

verb

แล่นฝ่า

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se alimentó parasíticamente de los pueblos de la Tierra para mantenerse en “lujo desvergonzado”.
บาบิโลน ใหญ่ มี ชีวิต อยู่ ได้ โดย เป็น กาฝาก เกาะ กิน ผู้ คน บน แผ่นดิน โลก เพื่อ รักษา ตัว อยู่ ใน ความ “หรูหรา ฟุ่มเฟือย ไร้ ยางอาย.”
(Mateo, capítulo 23; Lucas 4:18.) Puesto que los lugares donde Pablo predicó estaban saturados de religión falsa y filosofía griega, el apóstol citó de la profecía de Isaías 52:11 y aplicó las palabras de aquel profeta a los cristianos, quienes tenían que mantenerse libres de la influencia inmunda de Babilonia la Grande.
(มัดธาย บท 23; ลูกา 4:18) เพราะ เหตุ ที่ ศาสนา เท็จ และ ปรัชญา กรีก แพร่ หลาย อยู่ ทั่ว ไป ใน แถบ ถิ่น ที่ อัครสาวก เปาโล ประกาศ สั่ง สอน ท่าน จึง ได้ ยก คํา พยากรณ์ ของ ยะซายา ขึ้น มา ชี้ แจง แก่ คริสเตียน ซึ่ง จําเป็น ต้อง แยก ตัว ให้ พ้น จาก อิทธิพล อัน ไม่ สะอาด แห่ง บาบูโลน ใหญ่.
Permite que cualquier aplicación pueda mantenerse en la bandeja del sistema
อนุญาตให้เก็บโปรแกรมไว้ในถาดงานของระบบ
Disponen de poco tiempo para efectuar sus tareas escolares, y, lamentablemente, los profesores que siempre ven a sus alumnos agotados y luchando por mantenerse despiertos suelen exigir menos de ellos”.
พวก เขา ไม่ ค่อย มี เวลา ทํา การ บ้าน และ พวก ครู ซึ่ง พบ เป็น ประจํา ว่า นัก เรียนที่ เพลีย จน หมด เรี่ยว แรง พยายาม ฝืน ตัว ไม่ ให้ หลับ ก็ มัก จะ ตอบ สนอง โดย ลด มาตรฐาน ลง.”
9 En los días de Moisés, cuando el río Nilo fue convertido en sangre, los egipcios pudieron mantenerse vivos buscando otras fuentes de agua.
9 ใน สมัย ของ โมเซ คราว ที่ แม่น้ํา ไนล์ กลาย เป็น เลือด ชาว อียิปต์ สามารถ ดํารง ชีวิต อยู่ ต่อ ไป โดย แสวง หา น้ํา จาก แหล่ง อื่น ๆ.
¿Qué han hecho algunos hermanos para mantenerse mentalmente activos?
บาง คน ได้ ทํา อะไร เพื่อ รักษา ความ คิด จิตใจ ไม่ ให้ เฉื่อย ลง?
Cuando congregaciones de distintos idiomas comparten el mismo territorio, los superintendentes de servicio deben mantenerse en comunicación a fin de evitar situaciones que agobien a la gente.
เมื่อ ประชาคม ที่ ใช้ ภาษา อื่น ได้ รับ มอบหมาย ให้ ทํา งาน ใน เขต เดียว กัน ผู้ ดู แล การ รับใช้ ควร ติด ต่อ พูด คุย กัน เพื่อ จะ ไม่ ทํา ให้ ผู้ คน ใน ละแวก นั้น รู้สึก รําคาญ โดย ไม่ จําเป็น.
9 Al recalcar la necesidad de mantenerse alerta, Jesús comparó sus discípulos a esclavos que esperan que el amo regrese de su boda.
9 ใน การ เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ เฝ้า ระวัง พระ เยซู ทรง เปรียบ เหล่า สาวก เหมือน กับ บ่าว ที่ กําลัง คอย นาย กลับ จาก งาน สมรส ของ ตน.
Danker, quiere decir “permanecer y no retirarse [...] mantenerse firme, resistir”.
ดันเกอร์ คํา นี้ หมาย ความ ว่า “คง อยู่ แทน ที่ จะ หนี . . . , ยืนหยัด, ปฏิบัติการ ต่อ ไป.”
¿Toma decisiones que lo ayuden a no distraerse y mantenerse alerta?
คุณ เลือก อย่าง ฉลาด ไหม เพื่อ จะ จดจ่อ อยู่ กับ งาน ประกาศ ข่าวสาร ที่ เร่ง ด่วน?
Muchos de ellos obedecen dicha guía y, por consiguiente, llevan una vida feliz (Salmo 119:105). Veamos algunos ejemplos de jóvenes que aman a Dios y procuran mantenerse fuertes en sentido espiritual en este mundo materialista y entregado a la búsqueda de placeres.
(บทเพลง สรรเสริญ 119:105) ให้ เรา พิจารณา บาง ตัว อย่าง ของ เยาวชน ที่ รัก พระเจ้า และ พยายาม จะ รักษา ความ เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ ใน โลก ที่ มุ่ง แสวง หา ความ เพลิดเพลิน และ ฝักใฝ่ ทาง วัตถุ.
Les recomendó que siguieran un programa de estudio profundo a fin de mantenerse despiertos en sentido espiritual.
จาก นั้น ผู้ บรรยาย ได้ เตือน นัก เรียน ว่า พวก เขา ควร ศึกษา พระ คัมภีร์ ให้ ลึกซึ้ง และ ค้นคว้า เรื่อง ต่าง ๆ อย่าง ละเอียด เพื่อ จะ ตื่น ตัว อยู่ เสมอ ใน งาน รับใช้.
* ¿A quién conocen que es un buen ejemplo de mantenerse firme a su fe en Jesucristo?
* ท่านรู้จักใครที่เป็นแบบอย่างที่ดีของการยึดมั่นศรัทธาของเขาในพระเยซูคริสต์
19 Reflexionemos por un momento: ¿habría logrado mantenerse firme si se hubiera pasado los días pensando en la señora, o entregándose con la imaginación a fantasías sexuales?
19 ขอ คิด สัก ครู่: หาก โยเซฟ คิด เพ้อ ฝัน ใน เรื่อง ผู้ หญิง หรือ ชอบ วาด ฝัน ใน เรื่อง เพศ เสมอ ท่าน จะ สามารถ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ได้ ไหม?
A veces puede ser necesario mantenerse en contacto con personas recién interesadas que viven en regiones aisladas.
บาง ครั้ง อาจ จําเป็น ต้อง มี การ ติด ต่อ กับ ผู้ สนใจ ใหม่ ที่ อาศัย ใน เขต ที่ ห่าง ไกล มาก.
Ante todo, con la de ser capaces de mantenerse a sí mismos como es debido cuando sean adultos y de dar el máximo en su servicio a Jehová, especialmente en el ministerio de tiempo completo.
เหตุ ผล แรก คือ เพื่อ เขา จะ สามารถ เลี้ยง ดู ตัว เอง ได้ ตาม สม ควร เมื่อ เขา เป็น ผู้ ใหญ่ และ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง เต็ม ที่ เท่า ที่ จะ ทํา ได้ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน งาน เผยแพร่ เต็ม เวลา.
Frente al irrazonable fervor patriótico, los testigos de Jehová —tanto los ungidos como sus compañeros— han tenido que mantenerse firmes en la fe.
เมื่อ เผชิญ กับ ความ คลั่ง รัก ชาติ ที่ ไร้ เหตุ ผล พยาน ทั้ง หลาย ของ พระ ยะโฮวา ทั้ง ผู้ ถูก เจิม และ เพื่อน ร่วม งาน ของ เขา ต้อง ยืนหยัด มั่นคง ใน ความ เชื่อ.
Tiene que mantenerse totalmente al margen.
ปฏิบัติการณ์ทั้งหมดนี่ มันอยู่นอกกฎเกณฑ์
Ha intentado mantenerse despierto, no quiere soñar.
เขาพยายามไม่ยอมนอน เขาไม่อยากฝัน
En aquel tiempo se encarcelaba a nuestros hermanos cristianos por mantenerse neutrales.
ช่วง นั้น พี่ น้อง คริสเตียน ถูก คุม ขัง อยู่ เนื่อง จาก พวก เขา รักษา ความ เป็น กลาง.
Las confiables promesas divinas ayudaron a Moisés a mantenerse alerta
คํา สัญญา ที่ แน่นอน ของ พระเจ้า ช่วย โมเซ ให้ ตื่น ตัว เสมอ
Por lo tanto, aunque por el momento no podemos decir conclusivamente que la actual situación de paz y seguridad es el cumplimiento de las palabras de Pablo —ni hasta qué punto el habla sobre paz y seguridad todavía tendrá que desarrollarse—, el hecho de que se oiga tal habla ahora a un grado sin precedente hace vigilantes a los cristianos respecto a mantenerse despiertos en todo momento.
เพราะ ฉะนั้น ขณะ ที่ เรา ไม่ สามารถ พูด อย่าง เด็ดขาด ว่า สถานการณ์ แห่ง สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย ใน ปัจจุบัน ทํา ให้ คํา พูด ของ เปาโล สม จริง—หรือ การ พูด เรื่อง สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย จะ ต้อง พัฒนา ขึ้น ถึง ขีด ไหน เพื่อ ที่ จะ ทํา ให้ คํา พยากรณ์ สม จริง—ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า มี การ ได้ ยิน การ พูด ดัง กล่าว ใน ระดับ ที่ ไม่ เคย เป็น มา ก่อน นั้น เตือน คริสเตียน ให้ ตื่น ตัว อยู่ ตลอด เวลา.
(Más consejo bueno que puede ayudar a una persona a mantenerse alejada de peleas se encuentra en Romanos 12:17-21; Salmo 34:14 [33:15, TA] y 2 Timoteo 2:24.)
(มี คํา แนะนํา เพิ่ม เติม ที่ ช่วย คนเรา ให้ หลีก จาก การ ต่อสู้ ได้ จะ หา พบ ได้ ที่ โรม 12:17-21; บทเพลง สรรเสริญ 34:14 และ 2 ติโมเธียว 2:24.)
mantenerse caliente
▪ การ ทํา ให้ ร่าง กาย อบอุ่น อยู่ เสมอ
Para ser “el último Adán” y cubrir dicho pecado, Cristo debía adoptar la decisión madura e informada de mantenerse íntegro a Jehová (1 Corintios 15:45, 47).
ดัง นั้น เพื่อ จะ เป็น “อาดาม คน สุด ท้าย” และ ปิด คลุม บาป นั้น พระ เยซู ต้อง เลือก อย่าง รอบคอบ ที่ จะ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระ ยะโฮวา โดย เข้าใจ เรื่อง ต่าง ๆ อย่าง แจ่ม ชัด. (1 โกรินโธ 15:45, 47, ล. ม.)

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mantenerse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา