motif ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า motif ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ motif ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า motif ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตีม, มูลเหตุ, ลวดลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า motif

ตีม

noun

มูลเหตุ

noun

Mais quels sont les motifs bibliquement valables pour en arriver là ?
มีมูลเหตุตามหลักพระคัมภีร์อะไรบ้างที่ทําให้การแยกกันอยู่เป็นที่ยอมรับได้?

ลวดลาย

noun

Certaines peuvent aussi être décorées d’un motif, ou gravées de petits poèmes.
อาจมีการจารึกโคลงกลอนเอาไว้หรือตกแต่งด้วยการวาดลวดลายต่าง ๆ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ce bois présente une jolie fibre combinant motifs clairs et sombres, caractéristique que les sculpteurs exploitent avec le plus bel effet.
เนื้อ สัก สวย งาม ด้วย ลาย สี เข้ม สลับ กับ สี อ่อน ซึ่ง นํา มา ใช้ ใน การ แกะ สลัก อย่าง เหมาะเจาะ.
En précisant “sauf pour motif de fornication”, qu’a montré Jésus quant au lien conjugal?
คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า “เว้น แต่ ผิด กับ ชาย อื่น” แสดง ถึง อะไร เกี่ยว กับ ข้อ ผูก มัด ของ สาย สมรส?
D’après la Bible, quel est le seul motif de divorce qui autorise le remariage ?
สาเหตุ เดียว ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ จะ หย่าร้าง และ แต่งงาน ใหม่ ได้ คือ อะไร?
Le motif?
เจตนา ของ พวก เขา น่ะ หรือ?
Ce qu'il faut souligner ici, c'est que quand on commence à s'intéresser aux gens atteints de ces troubles, une personne sur cinq d'entre nous, et qui rencontrent des difficultés, on se rend compte qu'il y a beaucoup de variations dans la connectique du cerveau, mais il y a quelques motifs prévisibles, et ces motifs sont facteurs de risque pour le développement d'un de ces troubles.
ชิ้นส่วนที่สําคัญตรงนี้ก็คือ ในเมื่อคุณเริ่มมองดู คนทีมีความผิดปกติเหล่านี้ ซึ่งเป็นหนึ่งในห้าคนในพวกเรา ซึ่งต่อสู้ดิ้นรนอย่างใดอย่างหนึ่งกับโรคนี้อยู่ คุณจะพบว่ามีการผันแปรมากมาย ในวิธีการที่สมองถูกวางระบบสายไฟไว้ แต่มีบางรูปแบบที่สามารถคาดเดาได้ และรูปแบบเหล่านั้น เป็นปัจจัยเสี่ยงสําคัญที่พัฒนาให้เกิด ความผิดปกติอย่างใดอย่างหนึ่งเหล่านี้ขึ้น
Cependant, la Bible affirme clairement que la fornication est le seul motif biblique de dissolution d’un mariage qui autorise les deux personnes à se remarier. — Matthieu 19:9.
อย่าง ไร ก็ ดี คัมภีร์ ไบเบิล ชี้ ชัด ว่า เหตุ ผล เดียว เท่า นั้น ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ จะ เพิกถอน การ สมรส และ ที่ จะ ยอม ให้ ทั้ง สอง ฝ่าย แต่งงาน ใหม่ ได้ นั่น คือ การ ผิด ประเวณี.—มัดธาย 19:9.
Les réseaux de propriété dévoilent des motifs des relations entre actionnaires.
ดังนั้นเครือข่ายความเป็นเจ้าของกิจการ จึงเผยออกมาให้เห็นรูปแบบต่างๆ ของความสัมพันธ์ของผู้ถือหุ้น
Il prétendait que les motifs invoqués par Vahan étaient “ infondés et dangereux ”.
อัยการ ชี้ แจง ว่า การ ที่ วาฮัน ปฏิเสธ การ เป็น ทหาร เนื่อง จาก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ทาง ศาสนา เป็น ข้อ อ้าง ที่ “ไม่ มี น้ําหนัก และ เป็น อันตราย.”
Vous avez motif de vous réjouir, car vos mobiles sont purs.
ถ้า คุณ มี เจตนา ที่ บริสุทธิ์ คุณ ก็ มี เหตุ ผล จะ ชื่นชม ยินดี.
b) Quels motifs avons- nous de nous réjouir lorsque nous examinons le rapport mondial de notre activité de prédication ?
(ข) เรา มี เหตุ ผล อะไร บ้าง ที่ จะ ชื่นชม ยินดี เมื่อ เห็น รายงาน กิจกรรม การ ประกาศ ทั่ว โลก?
Des motifs fascinants chez les plantes
รูป แบบ ที่ น่า ทึ่ง ใน พืช
Des affections comme l’hépatite ou le SIDA incitent même quantité de gens à refuser le sang pour des motifs non religieux.
อันตราย ต่าง ๆ เช่น โรค ตับ อักเสบ หรือ โรค เอดส์ ได้ กระตุ้น ให้ หลาย คน ปฏิเสธ เลือด เนื่อง ด้วย เหตุ ผล ที่ ไม่ ใช่ ทาง ศาสนา.
Y a- t- il en cela quelque motif de honte ou de gêne?
นี่ เป็น สิ่ง ที่ น่า อาย และ ขวย เขิน ไหม?
Parfois, il apprend aussi à reconnaître les objets à leurs motifs et à leurs textures plutôt qu’à leur couleur.
นอก จาก นั้น เด็ก ๆ อาจ เรียน รู้ วิธี แยกแยะ สิ่ง ต่าง ๆ โดย ดู จาก ลักษณะ พื้น ผิว และ เนื้อ ของ วัสดุ แทน ที่ จะ แยกแยะ โดย ใช้ สี.
Vous pouvez effectuer un filtrage par motif.
คุณสามารถจับคู่มันได้
Il y a un motif commun ici.
ซึ่งมีรูปแบบอยู่
lorsqu’ils avaient un motif de plainte* contre moi,
และ ผม ไม่ ให้ ความ ยุติธรรม กับ พวก เขา
Il ne leur faut pas longtemps pour apprendre que les apôtres sont au temple, en train d’enseigner sans crainte le peuple à propos de Jésus Christ, alors que c’est pour ce motif précisément qu’ils avaient été arrêtés !
ไม่ ช้า ผู้ คุม ก็ ได้ รับ รายงาน ว่า พวก อัครสาวก กําลัง อยู่ ที่ พระ วิหาร ใน กรุง เยรูซาเลม สั่ง สอน ประชาชน เรื่อง พระ เยซู คริสต์ อยู่ อย่าง ไม่ หวั่น กลัว—งาน เดียว กัน กับ ที่ ทํา ให้ พวก เขา ถูก จับ กุม!
D’après les chercheurs, cette dernière raison cache des motifs autres, comme des sévices sexuels subis au foyer.
ตาม คํา กล่าว ของ นัก วิจัย เหตุ ผล สุด ท้าย มัก ปก ปิด เหตุ ผล อื่น เช่น การ ถูก ทํา ร้าย ทาง เพศ ที่ บ้าน.
Que diriez- vous de former vous- même un vase, d’y inscrire des mots ou des motifs, de le faire cuire au four pour enfin exhiber le produit achevé ?
คุณ นึก ภาพ ออก ไหม ว่า ตัว คุณ เอง กําลัง ปั้น ภาชนะ, สลัก ถ้อย คํา หรือ ลวด ลาย ลง ไป, เผา ใน เตา, และ ใน ที่ สุด ก็ ถือ ผล งาน ที่ เสร็จ เรียบร้อย ใน มือ ของ คุณ?
Toutefois, Jésus a précisé qu’il n’existe qu’une seule raison légitime de mettre fin au mariage : “ Quiconque divorce d’avec sa femme — sauf pour motif de fornication [des relations sexuelles hors mariage] — et se marie avec une autre, commet l’adultère. ” — Matthieu 19:9.
แต่ พระ เยซู ระบุ ว่า มี เหตุ ผล เพียง ประการ เดียว เท่า นั้น ที่ คู่ สมรส จะ แยก ทาง กัน ได้. พระองค์ ตรัส ว่า “ผู้ ใด ที่ หย่า ภรรยา แล้ว แต่งงาน ใหม่ ก็ เป็น คน เล่นชู้ เว้น แต่ หย่า เพราะ เหตุ ที่ นาง ผิด ประเวณี [มี เพศ สัมพันธ์ กับ ผู้ ที่ ไม่ ใช่ คู่ สมรส].”—มัดธาย 19:9
Notre concept est vraiment un retour vers le futur, une exploitation de l'agencement de ce motif de terres colonisées.
จริงๆแล้วหลักการของเราก็คือเอาอดีตกลับมาเป็นอนาคต, ใช้ความฉลาดตามแบบของการตั้งถิ่นฐานบนฝั่งแบบนั้น
Jamais auparavant l’homme n’avait manifesté une telle propension à tuer, une telle soif de meurtre pour des motifs raciaux, religieux ou sociaux. ”
ไม่ มี ยุค ใด ก่อน หน้า นี้ มี ผู้ คน ที่ แสดง ให้ เห็น แนว โน้ม และ ความ กระหาย อย่าง ยิ่ง ใน การ สังหาร คน อื่น ๆ นับ ล้าน เนื่อง ด้วย เหตุ ผล ทาง เชื้อชาติ, ศาสนา หรือ ชน ชั้น.”
Par exemple, en Matthieu 19:9, il déclare: “Quiconque divorce avec sa femme, sauf pour motif de fornication, et se marie avec une autre, commet un adultère.”
ยก ตัว อย่าง ดัง ที่ พบ ใน มัดธาย 19:9 พระองค์ ตรัส ว่า “ผู้ ใด หย่า ภรรยา ของ ตน เพราะ เหตุ ต่าง ๆ เว้น แต่ ผิด กับ ชาย อื่น [“ผิด ประเวณี”, ล. ม.], แล้ว ไป มี ภรรยา ใหม่, ก็ ผิด ประเวณี [“เล่นชู้”, ล. ม.].”
Il a ensuite rétabli le modèle conjugal institué par Jéhovah à l’origine, la monogamie, en précisant que l’immoralité sexuelle était le seul motif légitime de divorce. — Matthieu 19:3-12.
พระองค์ จึง ทรง ฟื้นฟู มาตรฐาน ดั้งเดิม ใน การ สมรส นั่น คือ การ มี สามี หรือ ภรรยา เพียง คน เดียว โดย ให้ การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ เป็น สาเหตุ อัน ควร อย่าง เดียว เท่า นั้น สําหรับ การ หย่าร้าง.—มัดธาย 19:3-12.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ motif ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ motif

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ