pincer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pincer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pincer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า pincer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หนีบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pincer

หนีบ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il vous faut également quatre cuillerées à soupe d’huile d’olive, quelques gousses d’ail hachées, un bouquet garni, le jus et un peu de zeste râpé d’une orange, une pincée de piment rouge, une pincée de sel et un verre de vin rouge.
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์.
Tu peux te pincer
ดูๆ ก็เยอะเกิน
D’une envergure de 1,50 mètre à 2 mètres de pince à pince, il est une véritable attraction sur les étals des marchands.
ปู ชนิด นี้ กว้าง ประมาณ 1.7 เมตร เมื่อ วัด จาก ก้าม หนึ่ง ไป อีก ก้าม หนึ่ง ทํา ให้ แผง ขาย อาหาร ทะเล ยิ่ง น่า สนใจ และ ดู มี สี สัน มาก ขึ้น.
D’ailleurs, on a retrouvé dans des tombes des nécessaires de toilette constitués de rasoirs, de pinces à épiler et de miroirs, ainsi que leurs étuis.
ที่ จริง ใน สุสาน มี การ พบ ชุด เครื่อง สําอาง ที่ ประกอบ ด้วย ใบ มีด โกน, แหนบ, และ กระจก พร้อม ทั้ง ภาชนะ บรรจุ.
Ces spécialistes n’ont pas simplement besoin d’une pince philatélique (ne jamais utiliser les doigts!)
เพื่อ จะ ประสบ ความ สําเร็จ ผู้ ชํานัญพิเศษ ดัง กล่าว จํา ต้อง มี มาก กว่า คีม จับ (ห้าม ใช้ มือ เด็ดขาด!)
Il en pince pour cette cul-terreuse!
เขากําลังเดทอยู่กับยายเฉิ่มแท้ ๆ
Nous allons entrer là dedans et pincer ces gonzesses.
เราต้องเข้าไปจิกหัวตบพวกนั้น
Elle a une écritoire à pince.
ใครบางคนกับคลิปบอร์ดเหรอ?
Je vais pincer ton père pour une broutille.
ฉันจะจับกุมพ่อนาย ยัดข้อหาให้เช่นเดียวกัน
Et ils pincé sur les deux côtés à la fois.
และพวกเขา pinched มันทั้งสองด้านในครั้งเดียว
Si un de nous se fait pincer, qui nous arrange le coup?
และอีกอย่างสมมุติถ้ามีใครโดนจับ จะมีคนวิ่งเต้นให้ไหม
Nombre de Mexicains préfèrent la tequila pure, accompagnée d’une pincée de sel et d’une rondelle de citron vert.
ชาว เม็กซิโก หลาย คน ชอบ ดื่ม เตกีลา พร้อม กับ เกลือ และ มะนาว ฝาน.
On en prend une pincée, que l’on se met entre la joue et la gencive et que l’on déplace sans arrêt avec la langue, en crachant de temps en temps.”
ผู้ ใช้ จะ หยิบ ขึ้น มา หยิบ หนึ่ง และ ยัด ไว้ ระหว่าง แก้ม กับ เหงือก ใช้ ลิ้น ดุน ย้าย ไป มา และ บ้วน น้ําลาย ทิ้ง เป็น ครั้ง คราว.”
Il existe aussi des méthodes plus saugrenues: se mettre une pince à linge sur le nez ou du saindoux sur le visage, réciter l’alphabet à l’envers ou faire le poirier.
คํา แนะ นํา ที่ ฟัง ดู น่า ขํา ก็ มี ตั้ง แต่ การ หนีบ จมูก ด้วย ไม้ หนีบ ผ้า จน ถึง การ ใช้ ศีรษะ ยืน ต่าง เท้า การ ท่อง พยัญชนะ จาก ท้าย ไป หา ต้น หรือ การ ทา หน้า ด้วย น้ํามัน หมู.
Prenez les pinces.
เอาชะเเลงมาซิ
J'ai pincé une conduite de carburant.
จากนั้น ผมก็รัดสายน้ํามันเชื้อเพลิงเข้าไป
Et tu attaches toujours mes cheveux, et y mets des pinces.
เธอมัดผมและติดกิ๊บให้ฉันด้วย
L’habitude de pincer ou de percer les figues du sycomore — c’est-à-dire de pratiquer de petites entailles sur elles — était bien connue en Égypte et à Chypre depuis la nuit des temps.
การ กรีด ผล มะเดื่อ เป็น รอย ลึก ยาว เป็น วิธี ปฏิบัติ ที่ รู้ จัก กัน ดี มา นาน แล้ว ใน อียิปต์ และ ไซปรัส ตั้ง แต่ ยุค แรก ๆ เลย.
On prend soin d’éliminer les éventuels endroits où l’enfant pourrait se pincer les doigts.
มี การ ให้ ความ เอา ใจ ใส่ เพื่อ ขจัด “จุด หนีบ”—บริเวณ ที่ อาจ หนีบ นิ้ว มือ จิ๋ว ๆ ได้.
Et le vieux poulet te dit que les " tu me pinces, je te tape ", c'est fini.
และตํารวจแก่จะบอกให้ หนามยอกต้องเอาหนามบ่งไม่ได้ผล
La tâche consistait essentiellement à se plier en deux toute la journée pour attacher au moyen de pinces des tiges d’acier avec du fil de fer.
งาน นี้ ประกอบ ด้วย การ ก้ม งอ ตัว และ ผูก เหล็ก เส้น เข้า ด้วย กัน โดย ใช้ คีม กับ ลวด เป็น ม้วน—ทั้ง วัน!
Pas avec les doigts, mais avec une pince à épiler aux bouts émoussés.
อย่า ใช้ มือ เปล่า แต่ ให้ ใช้ แหนบ ปาก แบน.
Tu as donner à la fille un pince à épiler.
เธอเป็นคนให้แหนบกับยัยนั่นนะ
Où est la pince?
แล้วประตูรั้วอยู่ไหน
Il s'est pas fait pincer en 30 ans.
เขาไม่ได้รับ pinched ในประมาณ 30 ปีที่

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pincer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ pincer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ