point de vente ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า point de vente ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ point de vente ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า point de vente ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขายหน้าร้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า point de vente
ขายหน้าร้าน
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
C'était cool parce que j'avais alors des points de vente. นั่นไม่กระทบผมมากนัก เพราะตอนนั้นผมมีร้านขายปลีก |
* Un carnet de notes à garder au point de vente * สมุดบันทึก ณ จุดขาย |
Pour affronter les dangers de la haute mer, les marins se familiarisaient avec les vents, les étoiles et autres points de repères. เมื่อ ออก ผจญ ภัย ใน ทะเล ลึก นัก เดิน เรือ เรียน รู้ ที่ จะ ดู ดาว ทิศ ทาง ลม และ สิ่ง อื่น ๆ เพื่อ เป็น จุด อ้างอิง. |
C'est plus que les points de vente des médias, monsieur. ท่านคะ มันมีมากกว่าพวกสื่อแล้วค่ะ |
La première fut la mise au point d’ordinateurs reliés à des terminaux dans les points de vente. ประการ แรก คือ การ นํา เครื่อง คอมพิวเตอร์ เข้า มา เชื่อม ต่อ ไป ยัง จุด ขาย ปลีก ปลาย ทาง. |
Du fait de leur extrême fragilité, elles doivent avoir atteint leur point de vente, local ou international, dans un délai de 24 heures après la cueillette. เนื่อง จาก เป็น ดอกไม้ ที่ ช้ํา ง่าย และ อายุ สั้น กุหลาบ จึง ควร ส่ง ถึง ลูก ค้า ไม่ ว่า ใน หรือ นอก ประเทศ ภาย ใน 24 ชั่วโมง หลัง จาก ตัด ดอก แล้ว. |
Dans certains pays, s’il n’existe aucun point de vente près de chez eux, les joueurs peuvent miser par courrier, par téléphone, par télex ou par fax. ใน ประเทศ อื่น ๆ ถ้า แผง ลอตเตอรี ไม่ ได้ อยู่ ใกล้ ผู้ เล่น ก็ แทง เบอร์ ทาง ไปรษณีย์ ทาง โทรศัพท์ ทาง เทเล็กซ์ หรือ แฟ็กซ์ ได้. |
Au Japon, les affaires marchent également très bien dans les 10 000 points de vente agréés, où les gens se pressent pour acheter leurs billets de Takarakuji Jumbo, la loterie du Nouvel An. ใน ญี่ปุ่น ธุรกิจ นี้ ดําเนิน อย่าง ดี คึกคัก เรื่อย มา ณ แผง ขาย 10,000 แผง ที่ ได้ รับ อนุญาต ซึ่ง ผู้ คน แห่ กัน มา ซื้อ ทาคาระคุจิ (ลอตเตอรี) รางวัล ใหญ่ สิ้น ปี. |
Un jour, alors qu’il était sur la mer de Galilée en compagnie de ses disciples, “ une grande, une violente tempête de vent se déchaîna et les vagues se jetaient dans le bateau, de sorte que le bateau était sur le point d’être rempli ”. ครั้ง หนึ่ง เมื่อ พระ เยซู กับ สาวก ออก เรือ ไป ใน ทะเล แกลิลี ทันใด นั้น ได้ “เกิด ลม พายุ กล้า และ คลื่น ซัด เข้า เรือ จน เรือ จวน จะ จม.” |
” (Jacques 1:2-4). Tout comme des vents impétueux éprouvent la capacité d’un navire à tenir la mer, les tempêtes de l’opposition révéleront le moindre point faible du navire qu’est notre foi. (ยาโกโบ 1:2-4, ล. ม.) เช่น เดียว กับ ที่ ลม พายุ เป็น เครื่อง ทดสอบ ความ ปลอด ภัย ของ เรือ ใน การ ออก ทะเล พายุ แห่ง การ ต่อ ต้าน ก็ จะ เผย ให้ เห็น ข้อ อ่อนแอ ต่าง ๆ ที่ มี อยู่ ใน นาวา แห่ง ความ เชื่อ ของ เรา. |
L'emportent sur les points de chute du projectile, et le vent est monté chiffre d'affaires จุดเกินดุลลดลงจากกระสุนปืนและลมหมุนเวียนเพิ่มขึ้น |
" Trois points de retard sur l'étrave sous le vent, monsieur. " " สามจุดปิดน้อม Lee, Sir. " |
Si nous nous apprêtons à colporter quelque commérage, rappelons- nous que nous sommes sur le point de disperser des plumes au vent. ก่อน จะ แพร่ คํา ซุบซิบ นินทา ออก ไป แม้ แต่ เพียง เล็ก น้อย ควร จํา ไว้ ว่า สิ่ง ที่ เรา กําลัง จะ ทํา นั้น เป็น เหมือน กับ การ โปรย ขน นก ให้ ลอย ไป ตาม สาย ลม. |
À midi, le vent change de direction et ramène la petite embarcation à son point de départ. พอ ถึง ตอน เที่ยง วัน ลม ก็ เปลี่ยน ทิศ และ พัด พา เรือ น้อย กลับ สู่ ที่ ๆ มัน จาก มา. |
Nous lisons : “ Alors une grande, une violente tempête de vent se déchaîna et les vagues se jetaient dans le bateau, de sorte que le bateau était sur le point d’être rempli. เรา อ่าน ว่า “ลม พายุ ใหญ่ ได้ บังเกิด ขึ้น, และ คลื่น ก็ ซัด เข้า ไป ใน เรือ จน จวน จะ เต็ม อยู่ แล้ว. |
Un chrétien peut être secoué par les vents de la persécution, du découragement ou de la maladie, à tel point que, s’il n’est pas protégé, sa foi pourrait se faner. มรสุม แห่ง การ ข่มเหง, ความ ท้อ แท้, หรือ โรค ภัย ไข้ เจ็บ อาจ โหม กระหน่ํา คริสเตียน ทํา ให้ ความ เชื่อ ของ เขา อ่อนแอ ลง หาก เขา ไม่ ได้ รับ การ ปก ป้อง ไว้. |
Sans points de repère, ils ressemblent au flot de la mer “qui est agité et poussé de côté et d’autre par le vent”. โดย ไม่ มี ทิศ ทาง ที่ แน่นอน เขา ก็ เป็น เหมือน คลื่น ที่ “ถูก ลม พัด ซัด ไป ซัด มา.” |
Selon l’édition parisienne d’International Herald Tribune, ces documents révèlent qu’un laboratoire américain ayant découvert un moyen de dépister le virus du sida dans les réserves de sang, les responsables français ont craint de voir le produit américain inonder le marché français. Ils en ont donc bloqué les ventes “pour donner le temps à un fabricant français de mettre au point un produit similaire”. ตาม ข่าว ของ อินเตอร์ แนชันแนล เฮรัลด์ ทริบูน แห่ง ปารีส เอกสาร ดัง กล่าว เปิด เผย ว่า เมื่อ ห้อง ปฏิบัติการ แห่ง หนึ่ง ใน อเมริกา ค้น พบ วิธี ทํา สกรีน เลือด เพื่อ ตรวจ จับ ไวรัส เอดส์ ใน คลัง เลือด เจ้าหน้าที่ ฝรั่งเศส กลัว ว่า ผลิตภัณฑ์ ของ สหรัฐ จะ ตี ตลาด ฝรั่งเศส จึง ปิด กั้น การ ขาย “เพื่อ ให้ เวลา ผู้ ผลิต ราย หนึ่ง ใน ฝรั่งเศส ไล่ ตาม ให้ ทัน ใน การ พัฒนา ผลิตภัณฑ์ ที่ คล้าย กัน.” |
Mais à partir du moment où l’on s’est aperçu qu’il ne s’agissait pas seulement d’une mode passagère, et que les clips avaient des répercussions importantes sur les ventes de disques, on s’est aussitôt mis à les fignoler, du point de vue tant artistique que technique. แต่ เมื่อ ปรากฏ ว่า มิวสิก วิดีโอ ไม่ ได้ เป็น แค่ ความ คลั่งไคล้ ใน ช่วง สั้น ๆ และ ที่ ว่า มัน มี ผล กระทบ อย่าง มาก ต่อ ยอด ขาย เพลง มัน จึง มี ความ ซับซ้อน เพิ่ม ขึ้น อย่าง รวด เร็ว ทั้ง ด้าน งาน ศิลป์ และ ด้าน เทคนิค. |
Ces “ quatre vents ” constituent un symbole frappant du jugement de destruction qui est sur le point d’être exécuté sur une société terrestre méchante, sur la “ mer ” houleuse qu’est l’humanité agitée, et sur les dirigeants, comparables à de grands arbres, qui trouvent appui et soutien matériel auprès des habitants de la terre. — Isaïe 57:20 ; Psaume 37:35, 36. “ลม จาก สี่ ทิศ” เป็น สัญลักษณ์ อัน เด่น ชัด ของ การ ทําลาย ตาม การ พิพากษา ซึ่ง กําลัง จะ ถูก ปล่อย บน สังคม ที่ ชั่ว ช้า ของ โลก คือ “ทะเล” ที่ ซัด ไป มา แห่ง มนุษยชาติ ที่ ละเลย กฎหมาย และ บน ผู้ ครอบครอง ที่ หยิ่ง ผยอง ดุจ ต้น ไม้ ที่ ดึง เอา การ สนับสนุน และ การ ค้ําจุน จาก ประชาชน ของ โลก.—ยะซายา 57:20; บทเพลง สรรเสริญ 37:35, 36. |
" Et maintenant, voici Jonas pris comme point d'ancrage et est tombé dans la mer, quand instantanément une le calme huileux flotte hors de l'Est, et la mer est toujours, de même que Jonas porte bas de la coup de vent avec lui, laissant l'eau douce derrière. " และบัดนี้ดูเถิดโยนาห์นําขึ้นเป็นจุดยึดและลดลงไปในทะเลเมื่อได้ทันที ความสงบมันลอยออกมาจากทิศตะวันออกและทะเลยังคงเป็นเช่นเดียวกับโยนาห์ดําเนินการลง พายุกับเขาออกจากน้ําได้อย่างราบรื่นอยู่เบื้องหลัง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ point de vente ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ point de vente
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ