régulièrement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า régulièrement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ régulièrement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า régulièrement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อย่างถูกกฎหมาย, โดยปกติ, โดยสมควร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า régulièrement
อย่างถูกกฎหมายadverb ” Les titres des journaux annoncent régulièrement des plans de réforme fiscale, de réforme sanitaire, de réforme agricole ou de réforme judiciaire. เราอ่านพาดหัวข่าวในหนังสือพิมพ์ซึ่งประกาศว่ามีแผนที่จะปฏิรูปภาษี, ปฏิรูปด้านสาธารณสุข, ปฏิรูปการเกษตร, และปฏิรูปกฎหมาย. |
โดยปกติadverb Les trajets d’une quinzaine d’heures en autocar sur des routes poussiéreuses étaient régulièrement notre lot. ไม่ใช่เรื่องผิดปกติที่จะโดยสารรถประจําทางบนถนนที่เป็นฝุ่นนานถึง 15 ชั่วโมงกว่าเราจะไปถึงจุดหมายปลายทาง. |
โดยสมควรadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nous sommes régulièrement surpris par ces développements. พวกเราต่างประหลาดใจอยู่บ่อยครั้ง ต่อการพัฒนาเหล่านี้ |
Qu’est- il nécessaire de faire pour trouver le temps de lire la Bible régulièrement ? ต้อง ทํา อย่าง ไร จึง จะ มี เวลา สําหรับ การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ประจํา? |
12 On cultive cet amour pour les justes principes de Jéhovah, non seulement en étudiant la Bible, mais aussi en assistant régulièrement aux réunions chrétiennes et en participant ensemble au ministère. 12 ที่ จะ คง ไว้ ซึ่ง การ หยั่ง รู้ ค่า แบบ นี้ ต่อ หลักการ ต่าง ๆ อัน ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา ก็ ใช่ ว่า เป็น เพียง การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เท่า นั้น แต่ โดย การ มี ส่วน ร่วม การ ประชุม คริสเตียน และ เข้า ส่วน ร่วม งาน รับใช้ ของ คริสเตียน ด้วย กัน เป็น ประจํา. |
Mais, bien que les médecins conseillent de limiter sa consommation de matières grasses et de faire régulièrement de l’exercice, un Nord-Américain sur trois est atteint de surcharge pondérale ou d’obésité. แต่ ทั้ง ๆ ที่ มี การ ชี้ แนะ จาก บรรดา แพทย์ ให้ จํากัด การ รับประทาน ไขมัน และ ให้ ออก กําลัง กาย เป็น ประจํา กล่าว กัน ว่า หนึ่ง ใน สาม ของ ชาว อเมริกา เหนือ มี น้ําหนัก เกิน หรือ อ้วน เกิน ปกติ. |
Certes, il est évident que le mieux est de rester en bons termes. Mais si vous téléphonez régulièrement à ce garçon ou passez beaucoup de temps en sa compagnie lors de moments de détente, vous ne ferez qu’augmenter son chagrin. ดัง นั้น ขณะ ที่ รูป การณ์ ดู เหมือน จะ ดี กว่า สําหรับ คุณ ที่ จะ ปฏิบัติ อย่าง เอื้อ อาทร ต่อ กัน แต่ การ คุย กัน ทาง โทรศัพท์ เป็น ประจํา หรือ การ ใช้ เวลา คบ หา กัน มาก ไป มี แต่ จะ เพิ่ม ความ ทุกข์ ระทม ให้ เขา มาก ขึ้น. |
Ils lui ont ainsi donné une excellente habitude : celle d’aller régulièrement au temple de Jéhovah. โดย ทํา เช่น นั้น พวก เขา ได้ ช่วย ลูก ของ ตน ให้ เริ่ม เข้า ร่วม การ นมัสการ พระเจ้า อย่าง ซื่อ สัตย์ ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ พระองค์ จะ ทํา ไป ตลอด ชีวิต. |
C’est pourquoi faites cet exercice régulièrement. ดัง นั้น ให้ ฝึก ทํา ซ้ํา อีก เป็น ระยะ ๆ. |
Mais pour tirer le meilleur profit de l’école, il faut s’y inscrire, y assister, y participer régulièrement et mettre tout son cœur dans ses exposés. แต่ เพื่อ จะ ได้ รับ ประโยชน์ มาก ที่ สุด จาก โรง เรียน นี้ คุณ ต้อง สมัคร, เข้า ร่วม, มี ส่วน เป็น ประจํา, และ ใส่ ใจ ใน การ มอบหมาย ของ คุณ. |
Par la suite, une Étudiante de la Bible, Ada Bletsoe, a commencé à rendre régulièrement visite à maman et à lui laisser des publications. หลัง จาก นั้น เอดา เบลตโซ คน หนึ่ง ใน พวก นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ เริ่ม มา เยี่ยม คุณ แม่ ของ ผม บ่อย ๆ และ ให้ สรรพหนังสือ ใหม่ ๆ ไว้. |
Pendant tout ce temps, ma sœur me rendait visite régulièrement. ตลอด ช่วง เวลา นั้น พี่ สาว มัก แวะ เวียน มา เยี่ยม ฉัน อยู่ เสมอ. |
Ils disposent de peu de temps pour leurs devoirs, et les enseignants qui ont régulièrement en face d’eux des élèves qui luttent pour ne pas piquer du nez ont trop souvent tendance à leur en demander moins. ” — Newsweek. พวก เขา ไม่ ค่อย มี เวลา ทํา การ บ้าน และ พวก ครู ซึ่ง พบ เป็น ประจํา ว่า นัก เรียนที่ เพลีย จน หมด เรี่ยว แรง พยายาม ฝืน ตัว ไม่ ให้ หลับ ก็ มัก จะ ตอบ สนอง โดย ลด มาตรฐาน ลง.” |
Lis la Bible régulièrement อ่าน ทุก วัน |
Des dictateurs, des hommes politiques, des ecclésiastiques, des publicitaires, des commerciaux, des journalistes, des présentateurs de la radio et de la télévision, et d’autres personnes qui veulent influer sur l’opinion et le comportement du public utilisent régulièrement ses techniques de persuasion. เทคนิค แห่ง การ จูง ใจ มัก นํา ไป ใช้ โดย ผู้ เผด็จการ, นัก การ เมือง, นัก เทศน์ นัก บวช, นัก โฆษณา, พ่อค้า แม่ ค้า, นัก หนังสือ พิมพ์, นัก จัด รายการ วิทยุ และ โทรทัศน์, นัก ประชาสัมพันธ์, และ คน อื่น ๆ ที่ สนใจ ใน การ โน้ม น้าว ความ คิด และ พฤติกรรม. |
Effectuez régulièrement des sauvegardes de vos fichiers et conservez- les en lieu sûr. สํารอง ข้อมูล ของ คุณ เป็น ประจํา และ เก็บ สําเนา ไว้ ใน ที่ ที่ ปลอด ภัย. |
Si nous absorbons régulièrement la nourriture spirituelle qui nous est fournie “ en temps voulu ”, au moyen des publications, des réunions et des assemblées chrétiennes, nous conserverons à coup sûr notre “ unité ” dans la foi et la connaissance avec les autres chrétiens. — Matthieu 24:45. โดย รับ เอา อาหาร ฝ่าย วิญญาณ เป็น ประจํา ซึ่ง จัด ให้ “ตาม เวลา ที่ สม ควร” ไม่ ว่า จะ เป็น สรรพหนังสือ คริสเตียน, การ ประชุม ประชาคม, การ ประชุม หมวด, การ ประชุม ภาค เรา สามารถ มั่น ใจ ได้ ว่า เรา บรรลุ ถึง “ความ เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน” กับ เพื่อน คริสเตียน ใน ด้าน ความ เชื่อ และ ความ รู้.—มัดธาย 24:45, ล. ม. |
En faisant un plan pour aider les élèves à maîtriser les passages scripturaires, vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous utilisez régulièrement les passages de la maîtrise des Écritures, si vous vous montrez suffisamment exigeant et si vous utilisez des méthodes adaptées à différents styles d’enseignement. เมื่อท่านวางแผนช่วยให้นักเรียนเชี่ยวชาญข้อพระคัมภีร์ ท่านจะประสบความสําเร็จมากขึ้นถ้าท่านอ้างข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์สม่ําเสมอ มีความคาดหวังที่เหมาะสม และใช้วิธีการที่อาศัยรูปแบบการเรียนรู้ต่างกัน |
9 La table des pains de proposition rappelle aux membres de la grande foule que, pour garder une bonne spiritualité, ils doivent régulièrement absorber la nourriture spirituelle contenue dans la Bible et les publications de “ l’esclave fidèle et avisé ”. 9 ขนมปัง บน โต๊ะ ถวาย เตือน ใจ ชน ฝูง ใหญ่ ว่า เพื่อ จะ คง สภาพ เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ เขา ต้อง รับ เอา อาหาร ฝ่าย วิญญาณ เป็น ประจํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล และ จาก สรรพหนังสือ ของ “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม.” |
Il ne vient pas au service régulièrement, mais c'est un homme bon, mon fils. เขาอาจจะไม่ใช่คนประจําของโบส์ถ แต่เขาก็เป็นคนดี ลูกชายผม |
En entendant leur père exprimer régulièrement de la reconnaissance pour la bonté de Dieu lors des prières en famille, les enfants comprendront l’importance d’avoir Dieu pour Ami. ” การ ที่ ครอบครัว อธิษฐาน ด้วย กัน และ กล่าว ถ้อย คํา ที่ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ คุณ ความ ดี ของ พระเจ้า เป็น ประจํา จะ ช่วย ลูก ให้ ตระหนัก ถึง ความ สําคัญ ของ การ เป็น มิตร กับ พระเจ้า.” |
Quel voyage printanier Jésus et sa famille entreprennent- ils régulièrement, et pourquoi ? เมื่อ ถึง ฤดู ใบ ไม้ ผลิ ของ ทุก ปี ครอบครัว ของ พระ เยซู เดิน ทาง ไป ที่ ไหน และ ไป ทําไม? |
” Le journal dresse le compte rendu d’“ une étude portant sur [140] correspondants à l’étranger travaillant pour six organismes de presse qui couvrent régulièrement les guerres et autres conflits armés ”. หนังสือ พิมพ์ นี้ กําลัง กล่าว ถึง “การ ศึกษา วิจัย เกี่ยว กับ ผู้ สื่อ ข่าว ต่าง ประเทศ [140 คน] จาก สํานัก ข่าว ใหญ่ ๆ หก แห่ง ซึ่ง รายงาน เรื่อง สงคราม และ การ ต่อ สู้ ด้วย อาวุธ เป็น ประจํา.” |
Prenez exemple sur eux en mettant régulièrement quelque chose de côté pour soutenir financièrement la congrégation et l’œuvre mondiale des Témoins de Jéhovah, suivant ainsi le principe exposé en 1 Corinthiens 16:1, 2. จงเลียน แบบ คน เหล่า นั้น โดย ทํา ตาม หลักการ ที่ 1 โกรินโธ 16:1, 2 ที่ ให้ “เก็บ เงิน ผล ประโยชน์ ที่ ได้ ไว้ บ้าง” เป็น ประจํา เพื่อ บริจาค ให้ ประชาคม และ เพื่อ งาน ตลอด ทั่ว โลก ของ พยาน พระ ยะโฮวา. |
16 Si nous voulons continuer à la parler correctement, il nous faut utiliser la langue pure régulièrement. 16 คุณ ต้อง ใช้ ภาษา บริสุทธิ์ เป็น ประจํา มิ ฉะนั้น แล้ว คุณ อาจ สูญ เสีย ความ สามารถ พูด ได้ คล่อง. |
Pourquoi est- il indispensable que nous assistions régulièrement aux réunions ? เหตุ ใด จึง สําคัญ สําหรับ เรา ที่ จะ เข้า ร่วม การ ประชุม ต่าง ๆ เป็น ประจํา? |
Ne partez pas du principe que les personnes à qui vous rendez visite régulièrement savent que vous donnez des cours bibliques. อย่า สรุป ว่า ผู้ สนใจ รู้ แล้ว ว่า คุณ พร้อม จะ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล กับ เขา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ régulièrement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ régulièrement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ