remontée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า remontée ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ remontée ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า remontée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขึ้น, การเพิ่มขึ้น, ชันขึ้น, การปีน, การค่อยๆเพิ่ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า remontée

ขึ้น

(raise)

การเพิ่มขึ้น

(upturn)

ชันขึ้น

(ascent)

การปีน

(ascent)

การค่อยๆเพิ่ม

(ascent)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ça remonte à cinq ans.
นั่นมันห้าปีที่แล้วนะ
Il vaut mieux remonter que descendre davantage.
ใช่แล้ว ขึ้นไปดีกว่าลงมา
Une petite soirée, ça va te remonter le moral.
ออกไปเที่ยวกลางคืนสิ จะทําให้เธอกระชุ่มกระชวย
Un groupe de prédicateurs du Royaume a remonté en bateau la côte ouest sur plus de 4 000 kilomètres jusqu’à Qaanaaq (Thulé), touchant ainsi des personnes qui vivent sous certaines des latitudes les plus élevées de la terre.
กลุ่ม ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ได้ เดิน ทาง โดย เรือ เป็น ระยะ ทาง มาก กว่า 4,000 กิโลเมตร ขึ้น ไป ทาง ชายฝั่ง ตะวัน ตก จน ถึง กรานาร์ก (ทูเล) ไป ถึง บาง ชุมชน ทาง เหนือ สุด ของ ลูก โลก.
A quand remonte ton dernier voyage à Barcelone?
แกไปบาซีโลน่า ครั้งหลังสุดเมื่อไหร่
L’utilisation de la lavande à des fins médicales remonte à près de 2 000 ans.
มี การ ใช้ ลาเวนเดอร์ เป็น ยา มา เกือบ 2,000 ปี แล้ว.
Les deux ossuaires de Caïphe pourraient remonter au début du siècle. ”
กระปุก อัฐิ ของ กายะฟา ทั้ง สอง ใบ อาจ มี อายุ ย้อน ไป ถึง ตอน เริ่ม ต้น ของ ศตวรรษ.”
Remonte en voiture, Frank.
กลับไปที่รถ แฟรงค์
Les vestiges de cette embarcation, qu’on fait remonter à une date située entre 100 avant notre ère et 70 de notre ère, correspondent peut-être au type de bateau utilisé par Jésus et ses disciples.
เชื่อ กัน ว่า เรือ นี้ ถูก สร้าง ขึ้น ระหว่าง ปี 100 ก่อน สากล ศักราช ถึง ปี สากล ศักราช 70 และ อาจ เป็น เรือ แบบ ที่ พระ เยซู และ เหล่า สาวก เคย ใช้.
Dans une structure verticale, tout ce qui est en-dessous du placard remonte.
ในโครงสร้างแนวตั้ง ต้องมีร่องรอยอยู่ใต้ห้องขังเดี่ยวโผล่ขึ้นมา
M. Gunk est remonté en ce moment.
คุณกั๊งค์กองงานไว้ให้เพียบเลย
À l’époque, c’était du travail que de remonter des seaux ou des jarres remplis de ce liquide vital, surtout s’il fallait abreuver le gros et le petit bétail.
จาก นั้น ก็ ต้อง ออก แรง ตัก น้ํา จุ ถัง หรือ ไห ให้ เต็ม โดย เฉพาะ คราว ที่ ฝูง แกะ และ ฝูง แพะ ต้องการ กิน น้ํา.
Et, dès que les gens ont eu la possibilité de punir, la coopération est remontée en flèche.
ทันทีที่คนได้ยินว่ามีเรื่องการลงโทษ พวกเขาก็ร่วมมือกันมากขึ้น
Peut-être aimeriez- vous, vous aussi, en savoir plus sur le Colisée: à quand remonte sa construction et quels spectacles y étaient organisés?
บาง ที คุณ ก็ เช่น กัน อาจ อยาก รู้ มาก ขึ้น เกี่ยว กับ โคโลเซียม—มัน ถูก สร้าง ขึ้น เมื่อ ไร และ มี การ แสดง อัน น่า ตื่นเต้น อะไร บ้าง ที่ จัด ไว้ ที่ นั่น.
Comment est- ce que j’ai remonté la pente ?
หนู แก้ไข เรื่อง นี้ อย่าง ไร?
Tu peux remonter le cerveau.
ไขที่ ใช้ความคิด ให้สุดแล้วกัน
Chaque fois que l’animal relâchait l’étreinte de sa gueule, elle essayait de toutes ses forces de remonter sur la berge boueuse.
แต่ ละ ครั้ง จระเข้ ขยับ ปาก เปลี่ยน ท่า งับ สตรี ผู้ นั้น ก็ พยายาม กัด ฟัน ปีน ป่าย ขึ้น ฝั่ง ที่ เต็ม ไป ด้วย โคลน.
Un enfant de dix ans est en mesure de démonter entièrement un fusil d’assaut et de le remonter.
เด็ก วัย สิบ ปี สามารถ เรียน วิธี ถอด และ ประกอบ ปืน เล็ก ยาว ชนิด จู่ โจม แบบ ทั่ว ไป ได้.
En l’espace de quelques jours, mes organes vitaux sont hors de danger, et mon taux d’hémoglobine remonte à 7,3.
ภาย ใน ไม่ กี่ วัน อวัยวะ สําคัญ ๆ ของ ดิฉัน ก็ พ้น ขีด อันตราย และ ระดับ ฮีโมโกลบิน ก็ ขึ้น ถึง 7.3.
Fais remonter tes notes!
ดึงเกรดขึ้นเถอะ
Une machine à remonter le temps.
มันคือเครื่องย้อนเวลา
Le dépôt contenait plus de 300 poteries que la datation a fait remonter aux VIIe et VIe siècles avant notre ère.
มี การ พบ เครื่อง ปั้น ดิน เผา ที่ พอ จะ กําหนด อายุ ได้ มาก กว่า 300 ชิ้น ใน อุโมงค์ ฝัง ศพ นั้น ซึ่ง ชี้ ถึง ศตวรรษ ที่ เจ็ด และ ศตวรรษ ที่ หก ก่อน สากล ศักราช.
” Que cet évangile fut écrit primitivement à l’intention des Juifs, c’est ce qu’indiquent la généalogie légale de Jésus qu’il fait remonter à Abraham et ses nombreuses références aux Écritures hébraïques, démontrant qu’elles annonçaient la venue du Messie.
* ที่ ว่า กิตติคุณ นี้ เขียน ขึ้น โดย คํานึง ถึง ชาว ยิว เป็น อันดับ แรก มี บ่ง ไว้ โดย ลําดับ วงศ์วาน ใน กิตติคุณ นี้ ซึ่ง แสดง ว่า การ สืบ เชื้อ สาย ของ พระ เยซู ตาม กฎหมาย นั้น เริ่ม จาก อับราฮาม และ โดย ที่ กิตติคุณ นี้ อ้าง ถึง พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู หลาย ข้อ แสดง ว่า ข้อ พระ คัมภีร์ เหล่า นั้น ชี้ ถึง พระ มาซีฮา ที่ จะ มา.
L’usage de tels objets de culte remonte à des milliers d’années.
การ ใช้ วัตถุ บูชา ดัง กล่าว เพื่อ การ นมัสการ ดําเนิน เรื่อย มา หลาย พัน ปี.
L’exploitation des marais salants, ou salins, sur le littoral atlantique français remonte au IIIe siècle environ.
การ ใช้ แอ่ง เกลือ ตาม ชายฝั่ง แอตแลนติก ของ ฝรั่งเศส เริ่ม มี ขึ้น ราว ๆ ศตวรรษ ที่ สาม สากล ศักราช.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ remontée ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ remontée

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ