rempart ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rempart ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rempart ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า rempart ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กําแพง, ป้อมปราการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rempart

กําแพง

noun

C'est moins dangereux d'escalader le rempart.
ไม่ มันปลอดภัยกว่า ถ้าเราปีนลงทางกําแพง

ป้อมปราการ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Elles forment un ensemble de trois formidables remparts, dont le tracé en zigzag force tout envahisseur à présenter le dos aux archers et aux lanciers inca.
การ ออก แบบ กําแพง เป็น ลักษณะ ซิก แซ็ก บังคับ ให้ ใคร ก็ ตาม ที่ มา รุกราน ต้อง เลี้ยว และ หัน หลัง ให้ นัก แม่น ธนู และ ทหาร ม้า ที่ ใช้ ทวน ของ ชาว เผ่า อินคา.
En quoi la “ fidélité ” de Jéhovah est- elle un grand bouclier et un rempart ?
“ความ สัตย์ ธรรม” ของ พระ ยะโฮวา เป็น โล่ ใหญ่ และ ที่ มั่น สําหรับ ต้านทาน อย่าง ไร?
On consolide le rempart
การ เสริม กําแพง ให้ แข็งแรง
Mais, à l’extérieur des remparts, l’armée médo-perse était à l’affût.
กระนั้น ภาย นอก กําแพง เมือง บาบูโลน กองทัพ ของ มีเดีย-เปอร์เซีย เตรียม พร้อม.
Selon l’Encyclopédie Kodansha du Japon (angl.), en 1941, presque toutes les confessions bouddhiques, “chrétiennes” et shinto du Japon ont formé une ligue religieuse, “afin de donner un rempart spirituel à la nation pendant la guerre”.
ดัง ที่ มี กล่าว ไว้ ใน โคดันฉะ เอนไซโคลพีเดีย อ็อฟ เจแปน ว่า ใน ความ เป็น จริง แล้ว บรรดา นิกาย แห่ง ชาว พุทธ “คริสเตียน” และ ชินโต ใน ญี่ปุ่น ได้ จัด ตั้ง สันนิบาต ศาสนา ขึ้น ใน ปี 1941 “เพื่อ จัด เตรียม การ ป้องกัน ทาง ฝ่าย วิญญาณ สําหรับ ประเทศ ใน ยาม สงคราม.”
Se mettant en formation de tortue, technique qui consiste pour les soldats à former un toit en levant les boucliers au-dessus de leurs têtes, les Romains entreprirent de saper les remparts et tentèrent de mettre le feu à la porte.
โดย การ ทํา เทสทูโด—วิธี การ นํา โล่ มา รวม กัน ไว้ เหนือ หัว เพื่อ ป้องกัน ตัว พวก เขา—ทหาร โรมัน ได้ ขุด ใต้ กําแพง และ พยายาม จุด ไฟ เผา ประตู.
je me tiendrai sur le rempart.
ผม จะ เฝ้า ยาม อยู่ บน กําแพง เมือง
Josèphe atteste l’efficacité de cette méthode: “Les traits qui l’atteignaient glissaient dessus sans effet, tandis que les soldats sapaient le rempart sans subir le moindre dommage et se préparaient à incendier la porte d’entrée du Temple.”
เพื่อ ยืน ยัน ความ สําเร็จ ของ วิธี การ นี้ โยเซฟุส กล่าว ว่า “หอก ที่ พุ่ง ออก ไป ตก และ แฉลบ ไม่ ทํา อันตราย พวก เขา แต่ อย่าง ใด ดัง นั้น พวก ทหาร ได้ ขุด อุโมงค์ ใต้ กําแพง โดย ไม่ ได้ รับ บาดเจ็บ และ ได้ เตรียม พร้อม ทุก สิ่ง เพื่อ จุด ไฟ เผา ประตู พระ วิหาร.”
On y trouvait des constructions et des remparts imposants, ainsi que des sanctuaires dédiés à Zeus, à Artémis, à Apollon, à Athéna et à bien d’autres divinités grecques.
มี การ ก่อ สร้าง สิ่ง ก่อ สร้าง และ กําแพง ต่าง ๆ ที่ สง่า งาม เช่น วิหาร แห่ง ซูศ, อาร์เตมิส, อะพอลโล, อะทีนา, และ เทพเจ้า กรีก องค์ อื่น ๆ.
Dernier rempart contre la tempête.
ความหวังสุดท้าย ต่อพายุที่กําลังมา
Elle sera pour vous un rempart puissant contre les attaques des démons. — 1 Jean 5:5.
(โรม 1:11, 12; โกโลซาย 2:6, 7) ความ เชื่อ ของ คุณ จะ เป็น เสมือน ปราการ แข็งแรง ที่ ต้านทาน การ จู่ โจม ของ ผี ปิศาจ.—1 โยฮัน 5:5.
Les villes péruviennes d’autrefois étaient très développées : elles comprenaient des temples pyramidaux, de grands remparts et des réservoirs, le tout en adobes.
ชาว เปรู โบราณ สร้าง เมือง ที่ มี การ พัฒนา เป็น อย่าง ดี รวม ทั้ง วิหาร ทรง พีระมิด, กําแพง ขนาด ใหญ่, และ อ่าง เก็บ น้ํา โดย ใช้ ก้อน อิฐ ตาก แห้ง.
S’il est dirigé avec amour et selon les vertus chrétiennes, un conseil de famille fera rempart à la technologie moderne qui nous empêche de passer du temps de qualité ensemble et qui a aussi tendance à introduire le mal dans notre foyer.
สภาครอบครัวเมื่อดําเนินการด้วยความรักและด้วยคุณลักษณะเหมือนพระคริสต์ จะสวนกระแสของเทคโนโลยีสมัยใหม่ที่มักทําให้เราเขวไม่ยอมใช้เวลาที่มีคุณภาพด้วยกันและมักนําสิ่งชั่วร้ายเข้ามาในบ้านของเรา
Aujourd’hui, Moscou est toujours bâtie sur un plan circulaire, à cette différence près que ce sont des routes, et non plus des remparts, qui encerclent le Kremlin.
ผัง เมือง ของ มอสโก ที่ มี ลักษณะ เป็น วง คล้าย ๆ กัน ยัง คง มี อยู่ ใน ปัจจุบัน พร้อม ด้วย ถนน วง แหวน แทน กําแพง ล้อม รอบ พระ ราชวัง เครมลิน.
Je me suis vu marchant sur les remparts de Winterfell .
ข้าเห็นกับตา เมื่อเดินผ่านเชิงเทินของวินเทอร์เฟล
Comme son nom l’indique, elle a été dressée en rempart contre l’invasion de lapins qui, à la fin du XIXe siècle, menaçait l’ouest de l’Australie.
ดัง ที่ ชื่อ บ่ง บอก ที แรก รั้ว นี้ ถูก สร้าง ขึ้น เพื่อ เป็น รั้ว ป้องกัน ฝูง กระต่าย ที่ ก่อ ความ เสียหาย ซึ่ง อพยพ มา ทาง ตะวัน ตก ข้าม ทวีป ออสเตรเลีย ใน ตอน ปลาย ศตวรรษ ที่ 19.
Le prophète déclare résolument : “ À mon poste de garde je veux me tenir, et je veux me poster sur le rempart ; je guetterai pour voir ce qu’il dira par moi et ce que je répondrai au blâme que je recevrai.
ท่าน ผู้ พยากรณ์ ประกาศ อย่าง เด็ด เดี่ยว ว่า “ข้าพเจ้า จะ ยืน อยู่ ที่ คอย เฝ้า แห่ง ข้าพเจ้า, แล จะ นั่ง อยู่ บน หอ ป้อม, แล จะ คอย เพ่ง ดู เพื่อ จะ เห็น ว่า, พระองค์ จะ ตรัส ว่า อะไร แก่ ข้าพเจ้า, แล ข้าพเจ้า จะ ตอบ ประการ ใด ดี ใน เรื่อง ความ ของ ข้าพเจ้า.”
Soyez le premier rempart de votre enfant
คุณ ต้อง เป็น ด่าน แรก ใน การ ป้องกัน ลูก
Il est ma force et mon rempart,
พระทรงเป็นปราการป้องกันภัย
C'est moins dangereux d'escalader le rempart.
ไม่ มันปลอดภัยกว่า ถ้าเราปีนลงทางกําแพง
Qui serait capable de renverser la puissante Babylone, protégée par ses remparts imposants et son système de défense fluvial ?
ใคร ที่ สามารถ โค่น บาบูโลน อัน เกรียง ไกร ซึ่ง มี กําแพง มหึมา และ ระบบ แม่น้ํา ป้องกัน เมือง?
Ou p.-ê. « bâtisseurs de remparts ».
หรือ อาจ แปล ได้ ว่า “ช่าง ก่อ กําแพง ต้าน ข้าศึก”
Comme sa maison était bâtie sur les remparts de la ville, les espions pouvaient s’échapper plus facilement.
การ ที่ บ้าน ของ นาง สร้าง อยู่ บน กําแพง เมือง อาจ จะ ทํา ให้ หลบ หนี ได้ สะดวก กว่า.
Un rempart qu’il faut préserver
การ ป้องกัน กําแพง
29 L’ange de Jéhovah prédit ensuite : “ Le roi du Nord viendra, il élèvera un rempart de siège et s’emparera bel et bien d’une ville avec des fortifications.
29 ทูต สวรรค์ ของ พระ ยะโฮวา บอก ล่วง หน้า ต่อ ไป ว่า “กษัตริย์ ทิศ เหนือ จะ มา และ ก่อ เนิน ดิน ล้อม เมือง และ ยึด เมือง ที่ มี ป้อม ปราการ ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rempart ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ rempart

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ