soigné ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า soigné ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soigné ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า soigné ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ถูกต้อง, เรียบร้อย, แม่น, แม่นยํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า soigné

ถูกต้อง

adjective

เรียบร้อย

adjective

Alma 1:27 : Ne portent pas d’habits somptueux mais s’habillent de façon soignée
แอลมา 1:27—ไม่สวมเสื้อผ้าราคาแพงแต่แต่งกายเรียบร้อย

แม่น

adjective

แม่นยํา

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nous pouvons soigner notre apparence spirituelle principalement de deux façons.
(โกโลซาย 1:9, 10) เรา สามารถ เอา ใจ ใส่ การ ปรากฏ กาย ทาง ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา ได้ ใน สอง ทาง หลัก ๆ.
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux, changer le taux de déscolarisation, combattre la toxicomanie, améliorer la santé des jeunes, soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles -- trouver des remèdes miracle -- promouvoir le développement durable et la préservation de l'environnement, réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent, restreindre le recrutement des terroristes kamikazes, et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires.
ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน
Les anciens sont là avant tout pour soigner, pas pour punir.
โดย หลัก แล้ว พวก ผู้ ปกครอง คือ ผู้ เยียว ยา รักษา ไม่ ใช่ ผู้ ลง โทษ.
Les proches ou la famille entière d’un malade condamné devraient- ils dépenser toutes leurs ressources pour le faire soigner, par exemple en l’envoyant dans un hôpital très éloigné afin qu’il bénéficie des techniques médicales les plus avancées?
เมื่อ สถานการณ์ สิ้น หวัง ควร ที่ ญาติ หรือ ทั้ง ครอบครัว จะ ทุ่มเท เงิน ทอง เพื่อ จ่าย ค่า รักษา บาง ที อาจ เกี่ยว ข้อง กับ การ เดิน ทาง ไป ยัง ศูนย์ การ แพทย์ อัน ห่าง ไกล เพื่อ รับ การ บําบัด ที่ ทัน สมัย ที่ สุด ไหม?
Je soigne mes blessures, plutôt.
ดูเป็นยิ่งกว่าการพยาบาล แผลผมเสียอีก
L’homme répond : ‘ C’est celui qui s’est arrêté pour le soigner.
ชาย คน นั้น ตอบ ว่า ‘คน ที่ หยุด และ ดู แล ชาย ผู้ บาดเจ็บ นั้น แหละ เป็น เพื่อน บ้าน ที่ ดี.’
Il est vrai, n'est-ce pas, que vous avez été soignée pour des cauchemars?
โอเค เป็นความจริงรึที่ท่านต้องได้รับการรักษาจากโรคฝันร้าย
Dans plusieurs pays, les médias ont accusé les Témoins de fermer les yeux sur des péchés graves commis par certains d’entre eux, et de refuser de faire soigner leurs enfants (Matthieu 10:22).
ใน หลาย ประเทศ สื่อ กล่าวหา ว่า พยาน ฯ ไม่ ยอม ให้ ลูก รับ การ รักษา ทาง การ แพทย์ และ ยัง จงใจ มอง ข้าม บาป ร้ายแรง ที่ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ เขา กระทํา.
Aider à soigner l'insoignable?
รักษาโรคที่รักษาไม่ได้
Imaginez- vous vivant sur une terre verte — votre terre — cultivée, aménagée et soignée à la perfection.
วาด มโนภาพ การ มี ชีวิต อยู่ ใน ภูมิ ประเทศ ที่ เขียว ขจี—ที่ ดิน ของ คุณ เอง—ซึ่ง ได้ รับ การ เพาะ ปลูก อย่าง สมบูรณ์ พร้อม ทํา ให้ มี ธรรมชาติ ที่ สวย งาม ตัด แต่ง ให้ เรียบ.
Lily n'est pas là pour vous soigner!
ลิลลี่ไม่ได้อยู่ที่นั่นเพื่อเยียวยาคุณ!
Cela montre que Dieu s’est intéressé de près à la nature de leur travail, à son aspect soigné, à sa dimension créatrice, et à d’autres détails encore.
(เอ็กโซโด 31:1-11) นี่ แสดง ให้ เห็น ว่า พระเจ้า ให้ ความ สน พระทัย อย่าง แท้ จริง เกี่ยว กับ หน้า ที่, ฝีมือ, การ ออก แบบ, และ ราย ละเอียด อื่น ๆ ใน งาน ของ พวก เขา.
Yao Fai avait des herbes supers quand on était dans les grottes, elles pouvaient soigner n'importe quoi.
เหยา เฟย มียาดีอยู่ในถ้ํา รักษาได้ทุกอย่าง
Et tu reviendras ensanglanté et tabassé, t'attendant à ce que je te soigne.
และเดี๋ยวพ่อก็จะกลับมาอีก เลือดท่วม โดนซ้อมมาปางตาย และหวังจะให้ผมดูแลให้หายดี
Elle négligera peut-être de se soigner correctement, ce qui soumet inutilement son organisme à la tension ou à l’anxiété.
เขา อาจ ไม่ ได้ เอา ใจ ใส่ สุขภาพ ของ ตัว เอง เท่า ที่ ควร จน ตัว เอง ตก อยู่ ใน สภาพ ตึงเครียด หรือ วิตก กังวล เกิน ควร โดย ไม่ จําเป็น.
Aujourd’hui encore, on se soigne par les simples dans de nombreux pays.
ใน หลาย ส่วน ของ โลก ยา สมุนไพร แผน โบราณ ยัง คง เป็น ที่ นิยม กัน.
11 L’an dernier, des spécialistes américains, canadiens, européens et israéliens se sont réunis pour discuter des moyens permettant de soigner sans recourir au sang.
11 ใน การ ประชุม ซึ่ง จัด เมื่อ ปี ที่ แล้ว บุคลากร ทาง การ แพทย์ หลาย คน จาก แคนาดา, ยุโรป, สหรัฐ, และ อิสราเอล ร่วม กัน อภิปราย ใน เรื่อง ซึ่ง มุ่ง หมาย จะ ช่วย แพทย์ ให้ รักษา ผู้ ป่วย โดย ไม่ ใช้ เลือด.
Avec notre aide, il peut se soigner.
ผมกับคุณอยู่ด้วยกัน,
Il pourrait soigner le cancer.
เขาอาจจะหาทางรักษาโรคมะเร็งก็เป็นได้
Ce que je désire, c’est une thérapeutique de remplacement non sanguine pour me soigner (pour soigner mon enfant).
สิ่ง ที่ ผม (ดิฉัน) ต้องการ คือ การ ดําเนิน การ รักษา ใน แบบ ที่ ไม่ ใช้ เลือด ใน กรณี ของ ผม (ดิฉัน) [ของ ลูก ของ ผม (ดิฉัน) ].
5 En examinant de plus près la structure, vous remarquez qu’à l’origine la maison a été bien construite et qu’elle témoigne d’un travail soigné.
5 เมื่อ คุณ ตรวจสอบ ดู โครงสร้าง โดย ถี่ถ้วน คุณ เห็น ว่า บ้าน นั้น ถูก ประกอบ ขึ้น อย่าง ดี และ ให้ หลักฐาน ถึง การ ใช้ ความ คิด อย่าง มาก.
Il peut être indiqué, lorsqu’on a ce problème, de consulter un praticien pour obtenir un diagnostic et se faire soigner.
ดัง นั้น นับ ว่า สุขุม รอบคอบ หาก ผู้ ที่ มี ปัญหา ดัง กล่าว จะ ปรึกษา แพทย์ ผู้ เชี่ยวชาญ เฉพาะ ทาง เพื่อ รับ การ วินิจฉัย โรค และ วาง แผน เพื่อ การ บําบัด รักษา.
Faut soigner ça.
เราควรจะได้รับที่มองที่.
Un hôpital mexicain soigne même certains états par l’élévation de la température corporelle, une thérapie appelée traitement par hyperthermie.
น่า สนใจ โรง พยาบาล แห่ง หนึ่ง ใน เม็กซิโก ถึง กับ รักษา อาการ บาง อย่าง โดย ทํา ให้ อุณหภูมิ ของ ร่าง กาย สูง ขึ้น การ รักษา แบบ นี้ เรียก ว่า ภาวะ ไข้ สูง.
Une fois repues, les bêtes se reposent ; c’est en général un moment propice pour les inspecter et les soigner.
เวลา ที่ เหมาะ จะ ตรวจ และ รักษา แกะ คือ ตอน ที่ มัน พัก หลัง จาก กิน หญ้า.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soigné ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ soigné

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ